Interested Article - Соловьёв, Владимир Исаакович

Владимир Исаакович Соловьёв (род. 20 февраля 1942 , Ташкент ) — русско-американский писатель, журналист, политолог, мемуарист, критик; автор сотен статей и множества книг, некоторые написаны в соавторстве с женой Еленой Клепиковой . Книги изданы на 12 языках в 13 странах — США, Аргентине, Бразилии, России, Японии, Китае, Германии, Великобритании, Италии, Швеции, Финляндии и др. Жил в Ленинграде и Москве , с 1977 года живёт с женой в г. Нью-Йорке , США .

Биография

Родился 20 февраля 1942 года в Ташкенте , где его отец Исаак Яковлевич Соловьёв (1902—1966) служил в погранвойсках, а мать Мария Захарьевна Соловьёва (1911—1990) была медсестрой. Именно с погранслужбой отца на границе с Китаем и Монголией связано рождение Владимира Соловьёва и раннее детство в Средней Азии (Ташкент, Фрунзе). После отставки И. Я. Соловьёва в звании подполковника семья переезжает в 1949 году в Ленинград, где Владимир Соловьёв кончает школу № 281 (1959). Спустя 4 года он женится на своей бывшей однокласснице Елене Клепиковой, которая, как и он, станет писателем и журналистом. Их единственный сын Юджин Соловьёв, поэт и галерейщик, живёт в городе Ситка, единственный русский в этой бывшей столице русской Аляски.

Свою профессиональную литературно-журналистскую и публицистическую деятельность Владимир Соловьёв начал 8-классником в 15 лет с публикаций в ленинградской молодёжной газете « Смена », а потом и в других газетах города — « Ленинградская правда » и « Вечерний Ленинград », специализируясь на литературной и художественной критике: портреты писателей и художников, рецензии на новые книги, театральные премьеры и художественные вернисажи, репортажи и интервью с деятелями культуры. Один из его излюбленных жанров — «путевка в жизнь» молодым талантам: артистам, режиссёрам, художникам и писателям. Так, в 1962 году он открывает Михаила Шемякина — его статья о нём первая публикация о художнике. С тех пор Соловьёва и Шемякина связывает тесная мужская дружба, он опубликовал в периодике множество мемуарно-аналитических эссе о Шемякине, которые позднее вошли в его книги. Как и о других писателях и художниках, с которыми его связывали добрые, дружеские и близкие отношения — Иосифе Бродском , Сергее Довлатове , Фазиле Искандере , Евгении Евтушенко , Евгении Рейне , Юнне Мориц , Александре Кушнере , Андрее Битове , Владимире Войновиче , Анатолии Эфросе , Борисе Слуцком , Александре Межирове , Александре Володине , Булате Окуджаве , Зое Межировой, Юзе Алешковском , Василии Шукшине , Андрее Тарковском и др. Мемуарно-аналитический портретный жанр — среди его фаворитных. Это — забегая вперёд. А тогда о феномене Владимира Соловьёва — самом молодом профессиональном журналисте в стране — пишет центральная пресса.

С 1960 года в штате газеты «Смена» — редактор отдела культуры и искусства. С 1961 по 1965 год — заведующий литературной частью ленинградского ТЮЗа — параллельно учёбе в Институте живописи, скульптуры и архитектуры Академии художеств на факультете теории и истории искусства, который оканчивает в 1965 году с квалификацией искусствоведа (1965). Спустя ещё несколько лет защищает диссертацию «Проблематика и поэтика пьес Пушкина» в Институте театра, музыки и кинематографии с присуждением ему степени кандидата искусствоведения (1973). Хотя поглавно (в сокращении) пушкинская диссертация Владимира Соловьёва распечатана в журналах — « Вопросы литературы », « Театр », « Нева », « Аврора », « Север », престижный сборник «В мире Пушкина» (за исключением непроходимой главы о позднем влиянии на Пушкина иенских романтиков), полностью книга так и не была издана, зарубленная в нескольких издательствах по цензурным соображениям. Как и другие его книги, хотя они были предварительно апробированы многочисленными публикациями в периодике и на основании этих публикаций с автором были заключены договоры с выплатой аванса — о современной литературе (« Советский писатель »), о русских поэтах (« Художественная литература »), о Петрове-Водкине (ЖЗЛ, « Молодая гвардия »), вплоть до свободно написанного, субъективного гида по Ленинграду (« Искусство »). Сюжеты, концепции и стиль Владимира Соловьёва, приемлемые и терпимые до известной степени в журналах-толстяках и газетах, которые существовали в конкурентном поле и хоть в какой-то мере зависели от читателей, подписки и розницы, попадали под табу в издательствах, которые находились на государственных дотациях, что обостряло конфликт молодого автора с официальной литературой.

Единственная книга, которую ему удалось выпустить в Советском Союзе незадолго до вынужденной эмиграции, — антология русской дореволюционной сатиры «Муза пламенной сатиры» (составление, предисловие, комментарии), да и то со значительными цензурными потерями. (см. Библиографию) Однако Владимир Соловьёв настолько много и повсюду печатался, став известным на всю страну литературным и художественным критиком и публицистом, что, не имея книжки, был принят в профессиональные творческие союзы — Союз писателей и ВТО ( Всероссийское театральное общество ), из которых исключен после создания первого и единственного за всю советскую историю независимого информационного агентства «Соловьёв-Клепикова-пресс» (1977).

Помимо текущей критики, диапазон жанровых и тематических интересов Владимира Соловьёва был весьма широк и разнообразен: современная литература, история литературы, культурология, театр, изобразительное искусство. По этой причине, он печатается не только в центральных журналах и газетах — « Новом мире », « Юности », « Знамени », « Звезде », « Дружбе народов », « Литературном обозрении », « Неве », « Авроре », « Литературной газете », « Комсомольской правде », « Известиях », вплоть до « Правды » (только однажды — статья про Шукшина ), но и в таких специализированных изданиях, как « Вопросы литературы » (история литературы и современная поэзия), «Творчество» (реабилитационные статьи о художниках-эмигрантах ( Александр Бенуа , Константин Сомов , Юрий Анненков и др.), « Театр » (статьи о русской драматургии и текущая театральная критика), « Искусство кино » (портреты Шукшина, Тарковского, рецензии на фильмы). Жанры-фавориты: рецензия, портрет, обзор, проблемная статья, научное исследование, вплоть до полемики, как ни проблематично само существование этого жанра в подцензурной советской периодике.

Полемика — это лазейка, которая давала возможность Владимиру Соловьёву для неортодоксальных высказываний, невозможных в рутинной форме статьи или рецензии. Вплоть до своего отъезда из СССР, Владимир Соловьёв был главным полемистом в литературном мире страны, используя такие легальные формы, как «Два мнения», диалог, воображаемый разговор с писателем или даже с самим собой (впоследствии такие вымышленные диалоги — Аз и Буки — включены в книги Владимира Соловьёва), дискуссия, вплоть до пространного, типа статьи, «письма в редакцию» или «открытого письма». Владимир Соловьёв не просто участвует в диспутах и дискуссиях, но часто является их зачинщиком. Так, именно с его статьи «Необходимые противоречия в поэзии» начинается и длится больше года дискуссия о современной поэзии в «Воплях» (кликуха «Вопросов литературы»), с перехлестом в другие издания. К примеру, в ответ на эту статью Владимира Соловьёва реакционный журнал «Молодая гвардия» печатает погромную статью о нём. Ведь даже обычные его статьи, ввиду их провокативности и скандальности, многие издания часто сопровождали и сопровождают до сих пор оговоркой — отмежеванием, типа «На всякий случай подчеркиваем, что мнение редакции не обязательно совпадает с мнением автора статьи».

Больше того, дебют Владимира Соловьёва-полемиста состоялся не на литературном, а скорее на общественно-политическом поприще, когда ему было всего девятнадцать лет — на диспуте «Комсомольской правды» . Это его выступление прозвучало по тем временам смело, вызывающе и провокативно, но было тем не менее почти полностью опубликовано под названием «Не уподобляться белке в колесе» с уведомлением читателей, что «вызвало споры, которые долго ещё продолжались и в зале, и на трибуне, и в кулуарах». Собственно, с этого выступления и началась всесоюзная слава молодого писателя.

Опять-таки забегая вперёд: своё искусство полемиста Владимир Соловьёв оттачивает в эмигрантской прессе, где чуть ли не каждая его статья вызывает споры, часто с переходом на личность автора. Острые и парадоксальные произведения, они вызывают шквальную полемику на грани настоящего литературного скандала. В частности, это относится к периоду его тесного сотрудничества с «Новым русским словом», флагманом свободной русской печати в Америке (1977—2010), когда, по словам одного из участников очередной дискуссии вокруг его выступления, даже если Владимир Соловьев напишет о погоде, тут же начнется спор. К примеру, больше месяца длилась дискуссия вокруг русского оригинала статьи Владимира Соловьёва и Елены Клепиковой, английский вариант которой был опубликован в «Нью-Йорк таймс» сразу после их приезда в США. Или другой пример — спустя почти четверть века, в 2001 году на радио «Народная волна» (филиал «Нового русского слова») прошёл двухчасовой радиомост в связи с выходом в России большого фолианта Владимира Соловьёва — фактически три книги под одной обложкой — «Роман с эпиграфами. Варианты любви. Довлатов на автоответчике» (см. Библиографию), с участием автора и подключением гостей из разных городов и университетов США и России.

В качестве образчика его полемического мастерства можно привести две связанные между собой статьи в этой газете — «В защиту Сергея Довлатова» и «В защиту Владимира Соловьёва» , впоследствии вошедшие в их соавторскую с Еленой Клепиковой книгу «Быть Сергеем Довлатовым. Трагедия веселого человека» (2014). С наступлением гласности и возобновлением писательской и журналистской активности на родине востребованные книги и статьи Владимира Соловьёва опять-таки вызывают споры, а порою и нападки, переходящие в инсинуации, на которые Владимир Соловьёв изредка и вынужденно отвечает, как, например, — последний пример — в статье «Ниже плинтуса» в «НГ — Ex Libris»

С конца 60-х, а точнее с оккупации Чехословакии в августе 1968 года, когда в стране происходит постепенный откат от прежних относительно либеральных общественных и литературных принципов, возникают тем не менее альтернативные печатные площадки, куда устремляются оппозиционные писатели: Владимир Соловьёв — среди них. Он печатается в периферийных «толстяках», типа «Севера» или «Волги», либо в таких журналах-маргиналах, как « Наука и Религия », «Детская литература», « Семья и школа » и др. Помимо прочего, это позволяет обоим фриленсерам — Владимиру Соловьёву и Елене Клепиковой материально удержаться на плаву. Однако дальнейшее усиление КГБ, цензуры и общее закручивание гаек в 70-е годы, когда политическая и общественная атмосфера в стране круто меняется и запрещаются уже набранные произведения (например, статьи Владимира Соловьёва о Тынянове в «Вопросах литературы» и о Зощенко в «Авроре»), делают существование этого автора в официальной литературе все более проблематичным. Переезд из загебизированного Ленинграда в более либеральную Москву не достигает тем не менее ожидаемого эффекта, и автор дает себе волю и пишет, что называется, в стол, не помышляя о публикации своих произведений «в отечестве белых головок» (Бродский), а некоторые пуская в самиздат. Этим объясняется жанровое раскрепощение Владимира Соловьёва — переход от литературной и художественной критики к исповедальной прозе. Так возникают позднее опубликованные на Западе «Торопливая проза — 1968», «Роман с эпиграфами, или Утешение в слезах», позднее переименованный в «Три еврея» роман-эпизод «Не плачь обо мне…», рассказы «Арест по телефону», «Трамвайный билет», «Кто следующий» и другие произведения. Позднее, с наступлением гласности, они были изданы и многократно переизданы в Петербурге и Москве. (См. Библиографию)

В 1975—1977 годах Владимир Соловьев и Елена Клепикова (Соловьёва) жили в ЖСК «Советский писатель»: Красноармейская улица , д. 27 .

Невозможность полноценно продолжать литературную деятельность понуждает Владимира Соловьёва и Елену Клепикову к открытой конфронтации с властями, когда они собирают пресс-конференцию и делают заявление о произволе цензуры и разгуле антисемитизма, а чуть позже весной 1977 года создают независимое информационное агентство «Соловьёв-Клепикова-Пресс», чьи бюллетени широко публикуются в мировой прессе. Одна только « Нью-Йорк таймс » печатает не только сообщения агентства, но и большую статью о его создателях с их портретом на Front Page. (19) Сообщения «Соловьёв-Клепикова-Пресс» возвращаются на родину в обратном переводе по «вражьим голосам» — Голосу Америки, Немецкой волне, Би-би-Си и проч. Его создателей исключают из профессиональных объединений — Союза писателей, Союза журналистов и даже ВТО. Против них начинаются гонения, «Литературная газета» начинает травлю Владимира Соловьёва, публикуя погромную статью-заказуху, инспирированную КГБ. Слежка, шантаж, угрозы и даже покушение на Елену Клепикову (сброшенный на неё с крыши кусок цемента), а в конце концов ультиматум — писательская пара поставлена перед выбором: немедленно убираться на Запад или они будут отправлены на Восток (суд, тюрьма, ссылка) — все это вынуждает супругов — писателей покинуть страну. Подробно этот диссидентский этап жизни супругов описан в главе «Соловьёв-Клепикова-пресс» в книге Владимира Соловьёва «Записки скорпиона. Роман с памятью» (см. Библиографию) и в главе «Fathers and Sons» в книге «Russia. Broken Idols, Solemn Dreams» дважды лауреата Пулитцеровской премии Дэвида Шиплера из «Нью-Йорк таймс».

Через пару недель после приезда в США 4 октября 1977 года «Нью-Йорк таймс» публикует первую политическую статью Владимира Соловьёва и Елены Клепиковой. С тех пор их статьи — совместные и сольные, — посвящённые главным образом Советскому Союзу и Восточной Европе, регулярно печатаются в ведущих американских газетах — Wall Street Journal , NY Daily News , Los Angeles Times , Chicago Tribune , Chicago Sun-Times, Christian Science Monitor , Boston Globe , San Francisco Chronicle , Sacramento Bee и в престижных журналах — New Leader, Dissent, Newsweek , Midstream, WorldView, Partisan Review, Antioch Revew, Michigan Quaterly Review, American Spectator и др. Два крупнейших в США новостных синдиката — Pacific News Syndicate и Independent News Alliance/United Feature Syndicate — приобретают права на распространение статей Владимира Соловьёва и Елены Клепиковой среди своих клиентов — американских СМИ.

Начиная с 1983 года, одна за другой — сначала в США по-английски, а потом в переводах на другие языки в других странах (12 языков, 13 стран) — выходят политологические триллеры Владимира Соловьёва и Елены Клепиковой «Yuri Andropov: A Secret Passage into the Kremlin», «Behind the High Kremlin Walls», «Boris Yeltzin. Political Biography» и другие. Книги имеют успех и получают высокую оценку в американской прессе. К примеру, «Нью-Йорк таймс» называет их книгу о Ельцине «the most insightful study to date of what makes Mr. Yeltsin tick» . Книга об Андропове стала «книгой месяца» и переиздана одноимённым клубом — одно из литературных отличий в США. Известные американские политологи и журналисты дают общую характеристику журналистским исследованиям супругов-авторов: «Соловьёв и Клепикова обнажают динамику кремлёвской борьбы за власть — то, что никогда не встретишь ни в учебниках, ни в американской печати о Советском Союзе», — пишет в «Нью-Йорк пост» дуайен американской журналистики Макс Лернер, а ветеран-советолог из «Нью-Йорк таймс» Гаррисон Солсбери называет их «исключительно талантливыми экспертами с прочной и завидной репутацией»: «…вклад Владимира Соловьёва и Елены Клепиковой в дело изучения и исследования СССР по своему качеству и аналитическому уровню является непревзойденным со времени их приезда в Америку» (в дословном переводе с английского).

С началом гласности эти политологические исследования появляются и в России на языке оригинала — сначала в периодике, потом нелегальными изданиями (контрабандная брошюра «Горбачёв: путь на верх» повсеместно продается на улицах Москвы и Петербурга) и, наконец, многотиражными книгами — «Заговорщики в Кремле», «Борис Ельцин: Политические метаморфозы», «Юрий Андропов: тайный ход в Кремль». С начала 90-х и особенно обильно в новом столетии у Владимира Соловьёва вышло в России 26 книг.

В 1990—91 годах Владимир Соловьёв вместе с Еленой Клепиковой несколько раз приезжают в Россию — первый раз по приглашению на Набоковскую конференцию, а потом для сбора материалов на договорную книгу о Ельцине.

Параллельно с работой для американских изданий, Владимир Соловьёв продолжает публиковать по-русски прозу, публицистику и критику: « Новое русское слово », «Королевский журнал», «Вечерний Нью-Йорк», «Слово», « Новый американец », «В новом свете», «Комсомольская правда в Америке», « Русский базар », «Метро», «Время и мы» (Нью-Йорк), «Панорама» (Лос-Анджелес), «Кстати» (Сан-Франциско), «Двадцать два» (Израиль) и др., а с наступлением гласности вплоть до настоящего времени в российских изданиях: « Совершенно секретно », « Столица », « Вечерняя Москва », «Литературная газета», « Литературная Россия », « Московский комсомолец », « Независимая газета », « Новая газета », « Октябрь », «Нева», «Петрополь» и проч.

В ряде изданий у него еженедельная рубрика «Парадоксы Владимира Соловьёва», которую он переносит на телеэкран и в радиоэфир (WMRB). Для этой же телестанции создает фильм двухчасовой фильм «Мой сосед Серёжа Довлатов», с успешной премьерой на большом экране на Манхэттене и положительными отзывами. Этот первый полнометражный фильм о Довлатове доступен сейчас на видео и дисках. Вместе с Еленой Клепиковой они являются главными участниками российского телефильма фильма «Остров по имени Бродский» (Москва, 1-й канал).

Владимир Соловьёв регулярно дает интервью ТВ, радио, интернетным и бумажным изданиями (см. Ссылки). Творческие вечера — сольные и дуэтом с Еленой Клепиковой — в библиотеках и салонах Нью-Йорка, Лонг-Айленда, Нью-Джерси, Пенсильвании и др. — в связи с выходом новых книг, а в конце 2014 года турне с авторскими концертами по Силиконовой долине (Калифорния). (27) За два года, с конца 2014 по конец 2016, у Владимира Соловьёва вышло в Москве рекордное число книг — девять, включая сольные и написанные в соавторстве с Еленой Клепиковой. Среди них — мемуарно-исследовательское пятикнижие «Памяти живых и мертвых», «Дональд Трамп. Сражение за Белый дом» и «США. Pro et contra. Глазами русских американцев». Последние книги – «Кот Шрёдингера. Зашкварная мениппея с героями без имен» ,«Закат Америки. Американская трагедия – 2020» , «Бог в радуге. Энциклопедия русской жизни в Америке в 25 историях» , «По московскому времени. Русские истории с еврейским акцентом» , «Парадоксы Владимира Соловьева. Кот Шрёдингера в поисках автора» и «Кот Шрёдингера. Самоубийство России» .

Библиография

  • Муза пламенной сатиры. Из русской стихотворной сатиры Х1Х — начала XX века. Предисловие, составление и примечания Владимира Соловьёва. М.: Детская литература, 1974. 224 с.
  • Не плачь обо мне… Роман-эпизод. Иерусалим: Двадцать два. № 25. 1982. 96 с.
  • Yuri Andropov: A Secret Passage into the Kremlin. New York: Macmillan, 1983. 302 p.
  • Behind the High Kremlin Walls. New York: Dodd, Mead, 1986. 248 p.
  • Борьба в Кремле. От Андропова до Горбачёва. Нью-Йорк — Иерусалим — Париж: Время и мы, 1986. 319 с.
  • Операция «Мавзолей». Роман из недалекого будущего. New York: Liberty Publishing House, 1989. 183 с.
  • М. С. Горбачёв. Путь на верх. М. (Самиздат), 1989. 14 с.
  • Роман с эпиграфами, или Утешение в слезах (1975). New York: Слово — Word, 1990. 301 с.
  • Заговорщики в Кремле. М.: Московский Центр Искусств, 1991. 304 с.
  • Борис Ельцин. Политические метаморфозы. М.: Вагриус, 1992. 400 с.
  • Призрак, кусающий себе локти. М.: Культура, 1992. 272 с.
  • Boris Yeltzin. Political Biography. New York: G.P. Putnam’s, 1992. 320 p.
  • Zhirinovsky. Russian Fascism and the Making of a Dictator. New York: Addison-Wesley, 1995. 256 p.
  • Юрий Андропов: Тайный ход в Кремль. СПб.: Северин, 1995. 333 с.
  • Похищение Данаи. История одной болезни. Нью-Йорк: Слово — Word, 1997. 181 с.
  • Роман с эпиграфами. Варианты любви. Довлатов на автоответчике. СПб.: Алетейя, 2000. 816 с.
  • Похищение Данаи. Матрешка. М.: АСТ, 2001. 382 с.
  • Семейные тайны. Роман на четыре голоса. Нью-Йорк — Тверь, Другие берега, 2001. 486 с.
  • Три еврея, или Утешение в слезах. Роман с эпиграфами. Захаров, М.: 2002. 336 с.
  • Довлатов вверх ногами. Трагедия веселого человека. М.: Коллекция «Совершенно секретно», 2001. 191 с.
  • Post mortem. Запретная книга о Бродском. М.: Наталис — РИПОЛ классик, 2006. 541 с.
  • Два шедевра о Бродском. Три еврея, Post mortem. М.: РИПОЛ классик, 2007. 816 с.
  • Записки скорпиона. Роман с памятью. М.: РИПОЛ классик, 2007. 800 с.
  • Как я умер. Субъективный травелог. М.: РИПОЛ классик, 2007. 720 с.
  • Парадоксы Владимира Соловьева. Кот Шрёдингера в поисках автора. Chicago: Continent Publishing, 2022. 544 с
  • Кот Шрёдингера. Самоубийство России. Київ: Друкарський двір Олега Федорова, 2022. 440 с.
  • Мой двойник Владимир Соловьёв. Подлые рассказы и парадоксы-эссе. М.: РИПОЛ классик, 2009. 640 с.
  • Осама бин Ладен. Террорист № 1. М.: ЭКСМО, 2011. 446 с.
  • Быть Сергеем Довлатовым. Трагедия веселого человека. М.: РИПОЛ классик, 2014. 480 с.
  • Иосиф Бродский. Апофеоз одиночества. М.: РИПОЛ классик, 2015. 722 с.
  • Не только Евтушенко. М.: РИПОЛ классик, 2015. 416 с.
  • Высоцкий и другие. Памяти живых и мертвых. М.: РИПОЛ классик, 2016. 512 с.
  • Довлатов. Скелеты в шкафу. М.: РИПОЛ классик, 2016. 251 с.
  • Бродский. Двойник с чужим лицом. М.: РИПОЛ классик, 2016. 432 с.
  • Дональд Трамп. Сражение за Белый дом. М.: РИПОЛ классик, 2016. 368 с.
  • Путешествие из Петербурга в Нью-Йорк. Шесть персонажей в поисках автора: Барышников, Бродский, Довлатов, Шемякин и Соловьёв с Клепиковой. М.: РИПОЛ классик, 2016. 522 с.
  • 45-й президент США. М.: РИПОЛ классик, 2016. 367 с.
  • США. Pro et contra. Глазами русских американцев, М.: РИПОЛ классик, 2017. 377 с
  • Кот Шрёдингера. Зашкварная мениппея с героями без имен. New York: Liberty Publishing House, 2020. 251 с.
  • Закат Америки. Американская трагедия – 2020. Chicago: Continent Publishing, 2021. 380 с
  • Бог в радуге. Энциклопедия русской жизни в Америке в 25 историях. Chicago: Continent Publishing, 2021. 595 с
  • По московскому времени. Русские истории с еврейским акцентом. Chicago: Continent Publishing, 2021. 536 с

В Библиографии указаны только русскоязычные и англоязычные издания, а из последних — первые американские издания в твердых переплетах. Книги на других языках либо англоязычные издания пейпер-бэк или изданные в Великобритании опущены.

Фильмы

  • Мой сосед Серёжа Довлатов
  • Семейная хроника отца и сына Тарковских
  • Парадоксы Владимира Соловьёва

Примечания

  1. Vladimir Solovʹev //
  2. Иванян Э. А. Энциклопедия российско-американских отношений. XVIII-XX века.. — Москва: Международные отношения, 2001. — 696 с. — ISBN 5-7133-1045-0 .
  3. Журнал «Смена», 4 ноября 1962
  4. Газета «Комсомольская правда», 26 декабря 1961
  5. . Дата обращения: 1 октября 2017. 27 октября 2018 года.
  6. Газета «Правда» 12 апреля 1976 г.
  7. Журнал «Вопросы литературы», № 2, 1974 u.
  8. Журнал «Молодая гвардия», № 8, 1974 г.
  9. Дата обращения: 28 февраля 2017. 25 декабря 2016 года.
  10. Газета «Комсомольская правда», 5 апреля 1961 г.
  11. Газета «Новое русское слово», Нью-Йорк, 27 мая 1992 г.
  12. Газета «Новое русское слово», Нью-Йорк, 14 июля 1992 г.
  13. , с. 579.
  14. По данным архива ЖСК «Советский писатель» Владимир Исаакович Соловьёв и Елена Константиновна Соловьёва с сыном Евгением (р. 1964) въехали в ЖСК 1 июля 1975 г., выписаны 17 августа 1977 г. как выбывшие в Израиль.
  15. «Литературная газета», 18 марта 1977 г.
  16. David Shipler. Russia. Broken Idols, Solemn Dreams. New York: Times Books, 1983. Pp. 138—142, 372—373
  17. The New York Times. May 24, 1992
  18. New York Post, December 5. 1983
  19. Дата обращения: 28 апреля 2020. 15 февраля 2020 года.
  20. Дата обращения: 4 июля 2021. 16 апреля 2021 года.
  21. Дата обращения: 4 июля 2021. 9 июля 2021 года.
  22. Дата обращения: 18 декабря 2021. 18 декабря 2021 года.
  23. Дата обращения: 10 октября 2022. 10 октября 2022 года.
  24. Дата обращения: 10 октября 2022. 10 октября 2022 года.

Литература

  • Справочник Союза писателей СССР [по состоянию на 01.03.1976] / ред. К. Н. Селихов, сост. В. К. Семёнова. — М. : Советский писатель , 1976. — 766 с. — 10 000 экз.

Ссылки

  • Независимая газета, 26 июня 2021 г.
  • Независимая газета, 17 ноября 2021 г.
Источник —

Same as Соловьёв, Владимир Исаакович