Interested Article - Волшебство Афлара

«Волшебство Афлара» или «Волшебство Эфлара» ( англ. The Sorcery of Aphlar ) — короткий рассказ американского писателя Дуэйна Уэлдена Римеля. В некоторых источниках соавтором указывается Говард Филлипс Лавкрафт . Рассказ был написан в 1934 году и опубликован в декабре 1934 года в журнале «The Fantasy Fan».

Сюжет

В сумеречном городе Бел-Хаз-эн ( англ. Bel-haz-en) совет двенадцати изгоняет последнего мудреца Афлара за то, что он вместо работы все время размышляет и читает папирусы Старших Эонов ( англ. papyri of Elder æons), что хранились в готском святилище ( англ. Guothic shrine). Город утратил мудрецов и там, где когда-то изобиловала мудрость звезд, теперь распространялось запустение и невежество. Ныне в этом древнем городе жили бледные люди, близкие к смерти. Все эти беды принесла их потеря мудрости. Афлар вышел за стены города и шел вверх по реке Олла ( англ. Oll), извивающейся от гор Азлакка ( англ. Azlakka). Там он обустроил себе жилище в пещере, но знал, что совет пришлет за ним убийц, как они уже это сделали со жрецом, обвинив в том льва.

Афлар жил в горах и продолжил читать свитки, он рассказывал о своей мудрости ветру, скалам и ласточкам на лету. Афлар говорил с литками, а они, казалось, понимали его и махали своими склизкими щупальцами. В лунные ночи он взбирался на холм и совершал необычные ритуалы лунному богу Эль ( англ. Ale); и тогда раздавался странный шепот и странные крылатые существа порхали по темному небу на фоне луны. молитвы были обращены к бледным фантазиям сумерек. Однажды Афлар выловил странный объект из реки. Он долго рылся в своих заплесневелых хрониках и бормотал ужасные слоги, рисуя на листе пергамента смутные цифры. В ту ночь взошла высоко горбатая луна, но Афлар не поднялся на холм и не провел ритуал. Спустя много дней совет прислал убийц, но когда они вошли в пещеру, то не нашли Афлара, а кресло его поросло травинками. Один из них поднял круглую и неизвестную вещь, на которой были изображены нечитаемые чужие символы, которые заставляли их дрожать, неизвестно почему. Убийца швырнул эту сферу с обрыва, но не было звука от падения с того склона, на который она должна был упасть. Убийцы в ужасе бежали, опасаясь вещей, о которых говорят лишь шепотом.

Затем из песчаной расщелины выползла улитка и скользнула на кресло, где росли травинки. Два склизких щупальца вытянулись вперед и причудливо наклонились вниз, словно, желая вечно смотреть на извилистую реку.

Вдохновение

Про участие Лавкрафта в рассказе «Волшебство Афлара» говорит его письмо от 23 июля Дуэйну Уэлдену Римелю:

Несказанно рад видеть новый рассказ, но напоминает мне что-то из Дансени. Возвращаю его с небольшими изменениями, которые, как мне кажется, помогут отчасти... Я позволил себе изменить имя героя не общепринятое английское имя Альфред, которое едва ли соответствует потрясающему содержанию, - град Бел-Хаз-эн, река Олл и Азлакканские горы. Надеюсь в качестве альтернативы вам подойдет Афлар.

Дуэйн Римель написал в соавторстве с Лавкрафтом два другие рассказа:« Дерево на холме » и « Эксгумация », в которых доказан не только редакторский вклад Лавкрафта.

Источники

S. T. Joshi and David E. Schultz. An H. P. Lovecraft Encyclopedia . Westport, CT: Greenwood Press, 2001, p. 227

Источник —

Same as Волшебство Афлара