Interested Article - Гивойте

Гивойте ( лит. Givojte ), Гивойтэ — священные змеи в мифологии языческой Литвы .

Особенности и характеристика

О гивойтах упоминает Ян Ласицкий (р. 1534). Матей Стрыйковский (р. 1547) рассказывал, что под главным алтарём в виленской кафедральной церкви видел подземелье, в котором в языческие времена содержали и кормили священных змей . Исследователь литовской мифологии Теодор Нарбут относил их к божествам . Польский автор книг по истории и этнографии Юзеф Игнацы Крашевский в своей работе «Искусство у славян» ( польск. Sztuka u Słowian , 1858) описывал языческое святилище в Вильне, в котором содержали и поклонялись гивойтам .

Гивойте представляли собой символ вечности , так как раньше полагали, что змеи не умирают, а, сбрасывая каждый год свою старую шкуру, вместе с этим молодеют и возрождаются .

Гивойте в рукописи Стрыйковского

Рукопись Стрыйковского 1578 г., написанная Юргию Олельковичу

В рукописи Стрыйковского 1578 года, написанной Юргию Олельковичу, князю Слуцкому «O początkach, wywodach, dzielnościach, sprawach rycerskich i domowych sławnego narodu litewskiego, żemojdzkiego i ruskiego, przedtym nigdy od żadnego ani kuszone, ani opisane, z natchnienia Bożego a uprzejmie pilnego doświadczenia» есть отрывок, в котором описывается война Кейстута с немцами, сжигание пленного немецкого рейтера и крики литовцев. В этом отрывке содержатся упоминания и о Гивойте.


Kiejstut zaś z Żmodzią, z Litwą leśnymi ścieżkami

Przyciągnął pod Augenborg, obronny Niemcami
A dobywszy go mocą, zburzył wkoło włości
...
A Kiejstut z nabożeństwa sam się krzyżem ściele,
Wąż ksykając wznosi łeb, czołgając się śmiele
Czołem mu wszyscy biją, Giwojte ! wołając,
Giwojte muszu Dewos! Dewos! powtarzając.
Zatym z ołtarza włokąc przeguby zawiłe
Skrył się w rozpadłą grobów usutą mogiłę.
W tym rejtera w zupełnej zbroi pochwycili,
A związanego z koniem na stos drew wrzucili.

Кейстут тотчас с Жмудью, с Литвою лесными тропами
Пришел под Аугенборг, укрепленный немцами,
А взяв его силой, разрушил вокруг волости
...
А Кейстут от благоговения сам крестом на землю ложится
Уж, шипя, поднимает голову, ползая смело
Челом ему все бьют, Гивойтэ ! Крича,
Гивойтэ мушу Девос! Девос! Повторяя
Затем с олтаря, делая запутанные изгибы,
Скрылся в обсыпавшуюся среди захоронений раскрытую могилу.
Тут же рейтера в полном вооружение схватили,
А связанного с конём на стопку поленьев забросили.

Примечания

  1. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  2. Teodora Narbuta dievi // / Под ред. Ausma Cimdiņa . — Рига: Латвийский университет , 2008. — С. 93. — 232 с. — ISBN 978-9984-825-72-4 . 28 сентября 2011 года.
  3. Kraszewski J. I. . — 1858. — С. 130. 1 февраля 2014 года.
  4. Kraszewski J. I. . — 1858. — С. 319. 1 февраля 2014 года.
  5. Стрыйковский М. ,. O początkach, wywodach, dzielnościach, sprawach rycerskich i domowych sławnego narodu litewskiego, żemojdzkiego i ruskiego, przedtym nigdy od żadnego ani kuszone, ani opisane, z natchnienia Bożego a uprzejmie pilnego doświadczenia / Обработала . — Варшава: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1978. — С. 284. — 762 с.
Источник —

Same as Гивойте