Interested Article - Эдерлези

Эдерлези ( цыг. « Юрьев день ») — цыганская народная песня, популярная среди цыган Югославии . Считается, что её мелодия заимствована из одноимённой сербской песни ( серб. Ђурђевдан «Юрьев день»); реже предполагают обратное заимствование. Песня на ту же мелодию и посвящённая тому же празднику есть и у болгар. Также Эдерлези — название весеннего дня Св. Георгия , используемое цыганами Балкан. Само слово является искажением заимствования турецкого Хедерлез .

Эта песня стала известной после фильма «Время цыган» Эмира Кустурицы , где «Эдерлези» была обработана Гораном Бреговичем . Позже она звучала в кинофильмах «Борат» и «Турецкий гамбит» . 30 июня 2004 года в Швеции выходит в свет новая композиция французской певицы Ysa Ferrer под названием «Ederlezi», которая была продюсирована Richi M. Это кавер-версия песни Горана Бреговича («Время цыган») в современной клубной обработке. Трек был записан на цыганском языке. Во время выхода композиция стала супер хитом и долгое время звучала на fm волнах. Название песни «Эдерлези» означает день святого Георгия , отмечаемый всеми балканскими цыганами в качестве основного весеннего праздника. В этот день принято резать и есть баранов и ягнят. В цыганском варианте, мальчик, герой песни не имеет такой возможности и вынужден наблюдать за праздником поодаль, страдая от голода, пока его сверстники танцуют. Но соседи угощают бедную семью жареным мясом, чтобы и они могли порадоваться празднику, совершая таким образом небольшое праздничное чудо.

В тексте Эдерлези называется «нашим праздником», поскольку цыгане считают св. Георгия Победоносца своим покровителем.

Название этой песни получил альбом Горана Бреговича 1998 года .

Стихи

на цыганском перевод
Sa me amala Все мои друзья
Oro khelena, Хоро танцуют,
Oro khelena, Хоро танцуют,
Dive kerena Праздник празднуют
Sa o Roma, daje Все цыгане, мама,
Sa o Roma, babo, babo Все цыгане, папа, папа,
Sa o Roma, o, daje Все цыгане, ох, мама,
Sa o Roma, babo, babo Все цыгане, папа, папа,
E, Ederlezi, Ederlezi Эх, Эдерлези, Эдерлези
Sa o Roma, daje Все цыгане, мама,
Sa o Roma, babo, Все цыгане, папа,
E bakren chinen Барашков режут,
A me, chorro, А я, бедный,
Dural beshava Поодаль сижу
A, odo, daje, Ах, это, мама,
Amaro dive Наш праздник,
Amaro dive, Наш праздник,
Ederlezi Эдерлези
E devado, babo, Дали, папа,
Amenge bakro! И нам барашка!
Sa o Roma, babo, Все цыгане, папа,
E bakren chinen… Барашков режут
Sa o Roma, babo, babo Все цыгане, папа, папа,
Sa o Roma, o, daje Все цыгане, ох, мама,
Sa o Roma, babo, babo Все цыгане, папа, папа,
Ej, Ederlezi, Ederlezi Эй, Эдерлези, Эдерлези
Sa o Roma, daje Все цыгане, мама..

Ederlezi Avela

Помимо заглавной песни, фильм «Время цыган» Эмира Кустурицы включает в себя еще одну музыкальную тему со схожим названием: народную песню «Ederlezi Avela». В нескольких ключевых сценах фильма её поют или используется её инструментальная обработка (отъезд Перхана с сестрой, кутеж Перхана). Предположительно, в ней поется о цыгане, которого забирают в армию («во́йска», первый куплет), и его не будет дома в праздник, день Св. Георгия .

См. также

Примечания

  1. от 31 октября 2014 на Wayback Machine , текст песни и анонимный перевод

Ссылки

Источник —

Same as Эдерлези