Гаврил II Могила
- 1 year ago
- 0
- 0
Гаври́л Алексе́евич Коренько́в ( 5 апреля 1884 года , Старая Тюрлема , Чебоксарский уезд , Казанская губерния — 16 марта 1949 года , там же) — один из первых чувашских поэтов, переводчиков и педагогов, активный корреспондент газет и журналов.
Родился в селе Тюрлема Чебоксарского уезда Казанской губернии (ныне — село Старая Тюрлема Козловского района Чувашской Республики ) в семье матроса казанской пристани «Самолёт» . C 1891 по 1893 годы живёт вместе с отцом на берегу Волги . Был свидетелем голодных смертей во время голода 1891—1892 годов. Отец желал обучить своего сына грамоте и сам учил его чтению. В 1892 он устраивает сына в инородческую школы в деревне Тюрлема . Ученика, знавшего читать и писать, сразу же переводят во второй класс, но из-за частых болезней и пропусков Г. А. Кореньков не смог в полной мере усвоить курс школы. По этой причине с июля 1895 года, когда отец посылает его в Симбирскую чувашскую школу , ему сначала приходится в течение двух лет проучиться в женском училище при школе. Только в 1897 году он переходит в обычный первый класс для мальчиков. Во время учёбы в Симбирской школе Г. А. Кореньков начинает интересоваться поэзий, читает А. С. Пушкина , М. Ю. Лермонтова и других русских писателей и поэтов. Начинает писать стихи и сам — на русском и чувашском языках . Был одним из зачинателей «Кружка молодых поэтов» ( чуваш. Çамрăк сăвăçсен ушкăнĕ ). По окончании Симбирской школы его отправляют работать в качестве помощника учителя в школу деревни Тюрлема. Г. А. Кореньков начинает переводить произведения русских писателей, пишет свои собственные. Слух о том, что заведующий Тюрлемеского училища пишет стихи доходит до редактора газеты « Хыпар » Н. В. Никольского , по просьбе которого поэт отправляет для печати с свои стихи и переводы басен И. А. Крылова . Умер в 1949 году, похоронен в родной деревне .
Супруга: Коренькова Мария Михайловна (1893—1958), заслуженный учитель Чувашской АССР .
В 1903—1948 годах работал в Тюрлеминской сельской школе учителем русского и чувашского языков, завучем , директором (с 1934 года) .
Работал над переводом и составлением учебных пособий. Его «Рабочая книга по математике» и «Учебник русского языка», а также «Санитарипе гигиена навыкěсем» («Санитарные и гигиенические навыки»),вышедшая из печати в 1929 году, стали неотъемлемой частью чувашской начальной школы.
Первое стихотворение Г. А. Коренькова под названием «Ěçлеме чěнни» («Призыв к труду») было опубликовано в газете « Хыпар » в 1906 году.
Г. А. Кореньков занимался и переводческой деятельностью. Из-под его пера вышли переводы произведений А. С. Пушкина , М. Ю. Лермонтова , казахского поэта Джамбула . Гаврил Алексеевич известен тем, что одним из первых перевёл на чувашский язык басни И. А. Крылова. В его переводе около 20 басен великого баснописца были опубликованы в республиканских периодических изданиях. Среди них: « Стрекоза и муравей » («Шăрчăкпа кăткă»), « Лебедь, щука и рак » («Акăш, рак, çăрттан»), « Лиса и виноград » («Тилěпе иçěм çырли») и многие другие.
Всего Г. А. Кореньков написал около 150 стихотворений , 5 поэм и 6 стихотворных сказок , где представлена пейзажная, любовная и философская лирика , сатира . Писал семисложной силлабикой , пробовал внедрить силлабо-тонику . Поэт писал в разных жанрах — от лирических миниатюр и маленьких эпиграмм до лироэпических произведений . К сожалению, большая часть его произведений не была освещена в периодической печати . Тем не менее, литературное наследие Гаврила Алексеевича было бережно сохранено в фондах Государственного архива печати Чувашской Республики.
С точки зрения образности первые стихи Г. Коренькова характеризуются тяготением к пейзажной лирике с мажорными идиллическими мотивами (к примеру, стихотворение «Пирӗн ял», датированное 1901 годом).
Как и многие другие деятели чувашской литературы дореволюционного периода, многие стихотворения поэта посвящены просветительской тематике:
«Пуçра шухӑш нумай та...» :
Мӗншӗн, чӑваш çыннисем,
Катӑк пулса тӑратпӑр?
Мӗншӗн çыраç ыттисем,
Мӗншӗн эпир çывратпӑр?..
Тӑрӑшар-ха çапах та,
Тухӑпӑр, тен, çутталла,
Хуть те йывӑртарах та —
Ним тума... ут малалла!
— «Пуçра шухӑш нумай та...», 1907
В честь поэта названа улица в его родной деревне Старая Тюрлема .