Чернышёв, Илья Семёнович
- 1 year ago
- 0
- 0
Тукта́ш Илья́ Семёнович (настоящая фамилия — Семёнов ; 29 июля 1907 , деревня Большие Токташи Аликовского района Чувашской республики — 20 января 1957 , Чебоксары ) — чувашский поэт, прозаик, фольклорист . С 1934 года член Союза писателей СССР . Работал главным редактором журнала « Тӑван Атӑл », председателем Союза писателей Чувашии .
Учился в Большетукташской начальной и Красночетайской восьмилетней школах. Пятнадцатилетним подростком принимал активное участие в молодёжном движении. 1925 году становится секретарем комитета комсомола Аликовской волости .
В 1926 — 1928 годах И. Тукташ учился в Чебоксарской совпартшколе. Затем работал в редакциях газеты « Çамрăк хресчен » (Молодой крестьянин) и журнала « Хатĕр пул » (Будь готов). 1930 — 1932 годах ответственный секретарь газеты «Колхозник» в городе Самара .
Илья Семёнович совместно с Метри Исаевым , И.В. Викторовым и В.З. Ивановым-Пайменом приложил много усилий в издании альманаха « Вăтам Атӑл » (Средняя Волга). Позже трудился в Чувашском книжном издательстве , Чувашском научно-исследовательском институте .
В 1942 — 1944 годах — военный корреспондент на фронтах Великой Отечественной войны . После возвращения с фронта был избран Председателем Правления Чувашского Союза писателей .
С фронта он вернулся больной туберкулёзом лёгких . Вылечиться И. Тукташу не удалось, скончался литератор 20 января 1957 года.
Свою литературную деятельность И. Тукташ начал в 1927—1928 годах. В 1930 году выпустил первый сборник стихов совместно с поэтами Н. Янгасом и М. Уйпом . Илья Тукташ творил в жанре лирической поэзии. Его произведения « Шур кăвакарчăн » (Белый голубь), « Ӳс, çĕршыв, хăватлан » (Расти, страна, окрепни), « Тӑван çĕршыв » (Родной край) золотыми нитями вписаны в сокровищницу чувашской литературы. Гимном Чувашской Республики стала песня, написанная композитором Германом Лебедевым на стихи Ильи Тукташа « Тӑван çĕршыв » (Родной край).
Из-под пера Ильи Тукташа также вышли рассказы и повесть. Мастер достиг успехов и в литературных переводах: перевёл на чувашский язык некоторые главы романов М. Шолохова « Поднятая целина » ( Уçнă çерем ), « Тихий Дон » ( Лăпкă Дон ), произведения М. Горького « Девушка и смерть » ( Хĕрпе вилĕм ), «Песня о соколе» ( Кăйкăр çинчен хунă юрă ), сонеты В. Шекспира , стихи А. Навои , В. Лебедева-Кумача , С. Алымова .
Много работал, собирая фольклор . Подготовленный Ильёй Семёновичем материал устного народного творчества увидел свет в его труде « Чăваш фольклорĕ » (Чувашский фольклор), изданного в 1941 , 1949 годах.