Этимология ойконима «Лондон»
- 1 year ago
- 0
- 0
Происхождение ойконима Осло на протяжении длительного времени было предметом споров среди лингвистов. Считается установленным, что название имеет древнескандинавское происхождение и, по всей вероятности, первоначально было названием крупной фермы в , но значение этого названия оспаривается. Современные лингвисты обычно интерпретируют название Óslo или Áslo как «луг у подножия холма» или «луг, освящённый богами», при этом оба варианта считаются одинаково вероятными . По оценке российского топонимиста Е. М. Поспелова , название Осло означает «устье Ло» ( норв. os — «устье», Lo — название реки) и дано по расположению города .
Средневековый историк и церковный деятель (1545—1614) впервые выдвинул гипотезу, согласно которой «Осло» означает «устье реки Ло», название которой нигде не фигурирует до появления трудов Фрииса . В настоящее время среди лингвистов распространена точка зрения, что название «Ло» введено Фрисом задним числом для поддержки собственной гипотезы .
В средние века название города записывалось как «Ánslo» или «Áslo», а затем «Óslo» или «Opslo» . Более раннее правописание предполагает, что формант -ás может относиться к пригороду , расположенному к юго-востоку от города. Формант ás (в современном норвежском — ås) со значением «хребет» или «холм» является общим компонентом в названиях норвежских мест (как в Ås и Åsnes ). В этом случае название города имеет значение «луг у подножия холма», «луг под хребтом» . Другой интерпретацией названия может быть «луг, освящённый богами» (слово áss или ansu в древнескандинавском языке относится к Асам ( норв. Æsir ) — группе богов). Формант ás со значением «бог» редко встречается в Норвегии в качестве топоформанта, и, по оценке норвежского историка Эдварда Булля , имеет топографическое происхождение .
В 1624 году пожар уничтожил большую часть города, и при восстановлении поселение было смещено на запад — ближе к крепости Акерсхус . Король Кристиан IV назвал возрождённый город «Христиания» ( Christiania ). При этом область прежней застройки к востоку от реки Акер не была заброшена, и деревня под названием Осло оставалась в качестве пригорода за городской чертой . Согласно официальной реформе норвежского правописания 1877 года, сочетание «ch» в письме заменялось на «k», и название города изменилось на Kristiania . При этом новое написание названия использовалась во всех официальных документах и публикациях норвежского государства, кроме документов самого муниципалитета Христиании. Городские чиновники продолжали использовать старую форму написания до 1897 года, после чего также перешли к форме «Кристиания» (без какого-либо официального решения).
Карта города 1783 года, старейшая из существующих городских карт, использует название «Христиания» для обозначения нового города к западу от реки Акер, а название «Осло» («Opslo») используется только для восточного поселения вблизи холма Экеберг. Карта 1827 года, также использует название «Opslo» для деревни или пригорода за пределами Христиании. Карта, опубликованная газетой Aftenposten в 1923 году, обозначает восточный пригород города как «Осло» и соседний порт как «гавань Осло» . После расширения границ города в 1859 и 1878 годах деревня Осло была включена в муниципалитет Христиании .
В 1918 году 29 муниципальных служащих предложили переименовать город в Осло. Это предложение вызвало много споров, и реакция в городском сообществе была неоднозначной. Газета « Morgenbladet » опубликовала 28 тысяч подписей против этого предложения . Известная писательница Сигрид Унсет , впоследствии — лауреат Нобелевской премии по литературе — писала, что ей будет стыдно, если город попытается её обмануть и «притвориться своим предшественником на другой стороне реки Акер» .Тем не менее, город был переименован в «Осло» по закону от 11 июля 1924 года (вступил в силу 1 января 1925 года).
Когда город в целом получил название Осло, его восточный район, называвшийся так ранее, стал известен просто как Гамлебюен ( норв. Gamlebyen ) — «Старый город Осло» в районе Гамле-Осло («Старый Осло»). Старая площадь города в 1958 году была названа Christiania torv , и это название (со старой «Ch»-орфографией) используется на знаках и картах до настоящего времени . Город Кристиана IV с прямыми улицами и прямыми углами теперь известен как Kvadraturen («Площадь») и занимает бо́льшую часть современного центра Осло, в 2009 году было предложено переименовать этот район в Христианию .
Одна из улиц в Гамлебюене была названа «Oslo gate» («улица Осло»), когда название «Осло» ещё относилось к пригороду Христиании, это название улицы используется до настоящего времени. «Oslo torg» (рыночная площадь Осло) — старое название центра старого Осло на пересечении улиц Bispegata и Oslo gate, оно было вновь введено городским советом в 2014 году .
Норвежский писатель, впоследствии лауреат Нобелевской премии по литературе Бьёрнстьерне Бьёрнсон около 1870 года назвал город «Тигрстаденом» ( норв. Tigerstaden — городом тигров) из-за собственного восприятия Осло как холодного и опасного места. Это прозвище получило почти официальный статус, и во время празднования 1000-летнего юбилея города возле здания мэрии были сооружены скульптуры тигров. Распространенность в городе бомжей и других маргинальных элементов в последнее время породила прозвище «Тиггерстаден» ( норв. Tiggerstaden — «город нищих») .
{{
cite news
}}
:
Указан более чем один параметр
|accessdate=
and
|access-date=
(
справка
)