Пиктская хроника
(
англ.
Pictish Chronicle
) — условное название нескольких документов, являющихся одним из ценнейших
источников
по истории древней
Шотландии
.
Оригинал хроники не сохранился. Известно несколько рукописей, дошедших до нашего времени. Наиболее полный из них сохранился в так называемом
, который представляет собой кодекс документов
XIV века
, которые собрал воедино
— монах
Кармелитского ордена
, настоятель монастыря в
(
Нортумберленд
). В настоящее время данный манускрипт находится в
Национальной библиотеке Франции
(
Париж
).
«Пиктская хроника» содержит ценнейшие и большей частью уникальные сведения по истории
пиктов
. Точное время создание хроники неизвестно, но то, что один из входящих в неё документов доведён до правления короля
Кеннета II
, продолжительность правления которого не указана, дало историкам основание предположить, что она была создана во время его правления.
Самая ранняя и наиболее полная версия «Пиктской хроники» (так называемая версия «A») содержит наименьшее число неточностей. Она состоит из трёх частей.
«Происхождение древних пиктов» (
лат.
Cronica de origine antiquorum Pictorum
). Данный документ был создан на
латыни
и представляет собой компиляцию сведений о древних пиктах, извлечённых из разных документов, в первую очередь из «
Этимологии
»
Исидора Севильского
и «Истории Британии»
Ненния
.
«Список пиктских королей». Изначально был написан на
гэльском языке
, позже был переведён на латынь. Данный документ содержит перечень пиктских королей, в том числе и легендарных, заканчивая королями, правившими в
Пиктавии
в
X веке
. Сохранилось несколько списков.
«
Хроника королей Альбы
» или «Список королей объединенного королевства пиктов и скоттов». Данный документ, иногда выделяемый в отдельную хронику, содержит сведения о королях Шотландии, начиная с
Кеннета I
(ум. 858) и заканчивая Кеннетом II (X век). Этот документ сохранился в единственном списке. Первоначально он был написан на гэльском языке, позже был переведён на латынь.
Публикации
Хроника впервые была опубликована в 1867 году Вильямом Скином в составе других документов по истории Шотландии
. Существует также перевод хроники на английский язык, выполненный Т. Н. Уиксом
.
На русский язык хроника официально не переводилась, однако существует любительский перевод хроники
.
Примечания
MS. COLB. BIB. IMP. PARIS, 4126
В пользу этого свидетельствует тот факт, что несколько слов в документе осталось на гэльском языке.
William Forbes Skene.
. — Edinburg: H.M. General Register House, 1867.
Translation by T.H. Weeks, commentary by A. Weeks.
(неопр.)
. Дата обращения: 14 сентября 2010. Архивировано из
5 декабря 2004 года.
(неопр.)
. История Британии. Дата обращения: 14 сентября 2010.
8 марта 2012 года.
(неопр.)
. Ульвдалир. Дата обращения: 14 сентября 2010.
22 февраля 2012 года.
Литература
Anderson A.O.
Early Sources of Scottish History, Vol. I. — 1922.
Anderson M.O.
Kings & Kingship in Early Scotland. — 1973. —
ISBN 0-7011-1930-6
.