Родился в семье юриста, был третьим из шестерых детей. Окончил
Гёттингенский университет
, владел несколькими европейскими и арабским языками.
По приглашению российского посла в Лондоне
П. Г. Чернышёва
Бакмейстер стал гофмейстером посольства. По делам посольства он приехал в Россию, где ему предложили службу в Академии наук. С 1756 он был унтер-библиотекарем
Библиотеки
и Кабинета редкостей (
Кунсткамеры
) АН.
За время службы Бакмейстер составил каталог печатных и рукописных книг Библиотеки (1768, рукопись хранится в Архиве АН), описание Библиотеки и Кабинета редкостей (1776, на французском языке, переводы на немецкий и русский).
/ Par Jean Bacmeister, sous bibliothécaire de l’Académie des scienses. — SPb., 1776. — 254 p.
Немецкий перевод: Versuch über die Bibliothek und das Naturalien- und Kunst-Kabinet der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in St. Petersburg / Aus dem Französischen des Herrn Bibliothekars Johann Bacmeister. — SPb., 1777 .
Русский перевод
: Опыт о Библиотеке и Кабинете редкостей и истории натуральной Санктпетербургской имп. Академии наук. — [СПб.], 1779. — 191 с.
Historische Nachricht von der metallenen Bildsäule Peter des Grossen / Gesammlet von Johann Bacmeister russ. kaiserl. Assessor und Unter-Bibliothecarius bey der Kaiserl. Academie der Wissenschaften. — SPb., 1783. — [2], 71 S.
Русский перевод Н. Карандашева: Историческое известие о изваянном конном изображении Петра Великаго. — СПб., 1786. — 100 с.