Реферативный журнал
- 1 year ago
- 0
- 0
Реферати́вный перево́д — разновидность перевода , при котором происходит сжатие основного содержания исходного текста на одном языке средствами другого, переводящего языка.
С одной стороны, реферативный перевод представляет собой форму и смысловую редукцию текста. С другой стороны, он подходит под определение перевода как передачи информации, содержащейся в определённом произведении, средствами другого языка.
При реферативном переводе ведущей языковой трансформацией является трансдукция .
Как и при реферировании, реферативный перевод предполагает выборочный подход к определению исходного уровня компонентов содержания исходного текста. В ходе вычленения основного смысла коммуникативных блоков более высокого уровня, чем предложение , наравне с отдельными словами и словосочетаниями могут опускаться целые предложения и абзацы .