Interested Article - Пальярский субдиалект
- 2020-04-10
- 1
Пальярский субдиалект северо-западного диалекта каталанского языка ( кат. català pallarès ) — субдиалект каталанского языка , на котором говорят в комарках Пальярс-Собира и Пальярс-Хусса в Каталонии .
Некоторые черты субдиалекта приближают его к арагонскому языку
Главные особенности
-
Главной чертой является открытое
[ε]
на месте закрытого
[e]
в литературном языке:
- в случаях, когда в латыни ему соответствовало короткое -e- : era, adés, herba ;
- в местоимениях meu, teu, seu ;
- в случаях, когда в латыни ему соответствовало длинное -e- и короткое -i- : cera, neu ;
- если в латыни ему соответствовало -a- : llet ;
- в суффиксе -er , который происходит от лат. -arius ;
- Переход латинских и позднелатинских -dy- , -gy- и -y- в -і- , а не в -g-, -tg-, -tx- , как в литературном каталанском: puiar вместо литературного pujar ;
- Частый переход латинского буквосочетания -nn- в -n- , а не в -ny- , как в литературном каталанском
Диалектизмы
В скобках приведены варианты на литературном языке:
- açò (això) — «это»
- astí/ací (aquí) — «здесь»
- carriscle
- cambuleta (capgirell, capitomba) — «рядом»
- eixir/ixir (sortir) — «из»
- fraga (maduixa, fraula) — «клубника»
- freixera (freixe) — «пепел»
- fullat
- gelamiques (fredolic) — «жирный»
- maití (matí) — «утро»
- maitinar (matinar) — «рано»
- monter (munt) — «много»
- pimentó (pebrot) — «перец»
- préssic (préssec) — «персик»
- pior (pitjor) — «хуже»
- remeiera
- singratalla (sargantana) — «ящерица»
- taleiar
- voliaina
Ссылки
- (каталан.) от 29 мая 2021 на Wayback Machine
- (каталан.) (недоступная ссылка)
- от 15 января 2014 на Wayback Machine
- (каталан.) от 3 марта 2014 на Wayback Machine
Диалекты каталанского языка |
||
ЗАПАДНЫЕ ДИАЛЕКТЫ i. 3. b) Западные переходные диалекты 1. Валенсийский переходный субдиалект 2. c) Валенсийский язык (диалект) 2. Центральноваленсийский субдиалект 3. Южноваленсийский субдиалект 5. (Существовал с XIII века до начала XVI века и ныне не существует, особенности лексики и грамматики повлияли на мурсийский диалект испанского языка ) ПЕРЕХОДНЫЕ ДИАЛЕКТЫ a) Шипелья * (на границе западных и восточных диалектов) 1. b) Субдиалект Тарбены и Валь-де-Гальинеры * (испытал влияние диалекта ) |
ВОСТОЧНЫЕ ДИАЛЕКТЫ 2. Северокаталанский переходный субдиалект b) Центральнокаталанский * (стал основой для литературного каталанского языка) 1. Субдиалект салат * c) Балеарский 1. i. ii. 2. i. ii. 3. i. ii. iii. d) Альгерский |
ДРУГИЕ a) (исчез) b) (исчез) c) |
- 2020-04-10
- 1