Interested Article - Эсу

Эсу ( яп. エス ) , также курасу эсу ( яп. クラスS , Class S ) или эсу канкэй — японский термин, появившийся в начале XX века для обозначения сильной эмоциональной связи между подругами-школьницами, аналогичные такому западному явлению как романтическая дружба , а также жанр художественной литературы для девочек и девушек ( яп. 少女小説 сё:дзё сё:сэцу ) , рассказывающий об этих отношениях, особенно о взаимной влюблённости между девочкой из старшего класса и более младшей .

Хотя Эсу широко использует множество романтических тропов и метафор, и может быть описано как одна из форм любви между девушками , среди исследователей принято подчёркивать, что эти отношения были преимущественно платоническими и скорее идеализировали основанную на духовной связи страстную женскую дружбу, чем что-то сексуальное . Подобная двойственность во многом предопределила современное японское отношение к платоническим или романтическим отношениям между девушками, с одной стороны приведя к формированию терпимого отношения к несексуальной интимности между девушками, а с другой, став основной для предосудительного отношения к женской гомосексуальности как к «невинной подростковой фазе». Это особенно заметно по истории эсу как литературного жанра, одновременно оказавшего заметное влияние как на японскую литературную традицию изображения женской дружбы, так и давшего толчок формированию японской лесбийской литературы, в особенности жанра аниме и манги, юри .

Терминология

Слово «Эсу» представляет собой васэй-эйго , это японское прочтение англ. S («эс»). Буква S в данном случае может означать «сестры», сёдзё («девочка»), англ. sex , нем. schön («красивый») или англ. escape («побег», имелся в виду прогул урока) .

Также в XX веке появился другой термин — досэйай ( яп. 同性愛 до:сэйаи , «однополая любовь») , описывающий лесбийские отношения и девушек, состоящих в таких отношениях . Термин «досэйай» использовался сексологами 1920-х годов.

История

Появление эсу связывали с женским театром « » , созданным в 1914 году , в котором обычными были романтические сюжеты между мужскими и женскими персонажами, но актрисы играли и мужские, и женские роли . Под впечатлением от постановок театра обычные девушки начали влюбляться в одноклассниц или коллег женского пола.

Пары, в которых были « женственные » лесбиянки и «мужественные» лесбиянки, играющие доминирующую роль в отношениях (аналог буч и фэм ), называли «омэ». По предположению популярных СМИ того времени, отокояку — женщины, играющие в театре «Такарадзуки» мужские роли, — способствовали появлению «омэ»-пар и сохранению лесбийских связей даже после того, как это считалось приемлемым . Дженнифер Робертсон выдвинула теорию, что «многих женщин привлекают отокояку „Такарадзуки“, потому что они представляет собой образцовую женщину, которая может преодолеть ограничения обоих полов, их соответствующие роли и сферы» . Театр долгое время ассоциировался с лесбиянством, несмотря на усилия администрации дистанцироваться от этого имиджа .

Появление школ для девочек шло в то время очень быстро: к 1913 году было 213 таких школ. В 1906 и 1910 годах соответственно на японский были переведены западные книги для девочек « Маленькие женщины » и « Маленькая принцесса », которые должны были научить японских девочек становиться « ». Однако эти книги также познакомили их с западным пониманием сестринских отношений, сентиментализма и романтики. В частности, героиня Джо из «Маленьких женщин» представила японкам иной взгляд на девичью юность .

В 1936 жанр эсу был запрещён японским правительством как «женственный» и «слабый» .

Известным писателем в данном жанре была Нобуко Ёсия . Примером современной работы в похожей стилистике является манга Maria-sama ga Miteru , которую называют современным эквивалентом «Цветочных историй» Нобуко Ёсии .

Примечания

  1. Shamoon, Deborah. (неопр.) // . — 2009. — 1 January. 24 сентября 2014 года.
  2. Robertson, Jennifer. Takarazuka (неопр.) . — С. 68. Citing:
    • Hattori, Kakō; Uehara, Michikō. Atarashii Kotoba no Jibiki (неопр.) . — Tokyo: (англ.) , 1925. — С. 83—84.
    • Kabashima, Tadao; Hida, Yoshifumi; Yonekawa, Akihiko. Meiji Taishō Shingo Zokugo Jiten (неопр.) . — Tokyo: Tōkyōdō Shuppan, 1984. — С. 41.
  3. Robertson, Jennifer. The Politics of Androgyny in Japan: Sexuality and Subversion in the Theater and Beyond (англ.) // 3 : journal. — (англ.) , 1992. — August ( vol. 19 , no. 3 ). — P. 427 . — doi : . — JSTOR .
  4. (неопр.) . — 2018. — 18 December. 15 января 2019 года.
  5. (неопр.) . — 2014. — 22 September. 6 декабря 2011 года.
  6. Subramian, Erin. (англ.) . . Дата обращения: 22 сентября 2014. 6 декабря 2011 года.
  7. Robertson, Jennifer. Dying to tell: Sexuality and suicide in Imperial Japan (англ.) // (англ.) : journal. — 1999. — Vol. 25 , no. 1 . — P. 1—35 . — doi : .
  8. Dollase, Hiromi. Early Twentieth Century Japanese Girls' Magazine Stories: Examining Shōjo Voice in Hanamonogatari (Flower Tales) (англ.) // (англ.) : journal. — 2003. — Vol. 36 , no. 4 . — P. 724—755 . — doi : .
  9. Randall, Bill. (англ.) // The Comics Journal : magazine. — (англ.) , 2003. — 15 May ( no. 252 ). 25 апреля 2011 года.
  10. Robertson, Jennifer. Takarazuka (неопр.) . — С. 82.
  11. McHarry, Mark. (англ.) // (англ.) : book. — 2003. — November. 17 апреля 2008 года.
  12. Suzuki, Michiko. (англ.) // (англ.) : journal. — 2006. — August ( vol. 65 , no. 3 ). — P. 575 . — doi : . 1 февраля 2008 года.
  13. (яп.) . Bishōjo gaippai! Wakamono ga hamaru Marimite world no himitsu . Excite . Дата обращения: 5 марта 2008. 5 февраля 2003 года.

См. также

Источник —

Same as Эсу