Interested Article - BIOS

{{ cleanup-rewrite }}

Кроме того что статья написана технически безграмотно, IMHO, статья о BIOS, должна описывать BIOS (т.е. Basic I/O System), а не POST, СMOS-Setup и firmware i386 в целом (первое является частью (довольно малой) последнего но смешивать эти понятия недопустимо), или по крайней мере (если уж firmware i386 так принято называть среди ламеров ) в энциклопедической статье об i386-firmware совершенно необходимо разъяснение этого казуса c названием. Grain 08:51, 18 июня 2010 (UTC) [ ]

✔ Сделано И пожалуйста не надо путать запущенный в 1964 году проект IBM/360 с «почти современными» i386 это две большие разницы .-- Mixabest 20:46, 6 октября 2010 (UTC) [ ]

Хотелось бы вообще в технических статьях видеть точные технические формулировки. CR2032 - не батарейка, кои состоять могут не менее чем из двух элементов. Тж., _НА_южном_мосту_ хранится состояния настроек не могут, - только в микросхеме южного моста. Ну и т.д. 94.181.250.10 17:51, 30 августа 2015 (UTC) Sergey [ ]

Произношение

Акронимы в английском языке читаются же как в алфавите, те BIOS звучит как "би-ай-оу-эс", или нет? littlesuicide 18:18, 29 июля 2010 (UTC) [ ]

Вообще-то да, должно быть именно так. Но если произносить быстро, в темпе разговорной речи, то BIOS произносится как «Байос». RIAA тоже читается не как «Ар-Ай-Дабл Эй», хотя должна. -- Алекс Hitech 20:21, 29 июля 2010 (UTC) [ ]
Источник —

Same as BIOS