Монтейру, Тьягу (автогонщик)
- 1 year ago
- 0
- 0
Доми́нгуш Монте́йру Пере́йра Жу́ниор ( порт. Domingos Monteiro Pereira Júnior ; 6 ноября 1903 , Баркейруш — 17 августа 1980 , Лиссабон ) — португальский адвокат, писатель и поэт , один из наиболее признанных авторов португальской литературы 1940—1960-х годов.
Отец занимался виноторговлей . В 1904 году вместе с родителями отправился в Бразилию . В 1909 году семья вернулась из Бразилии и обосновалась в Мезан Фриу . С 1913 года проходил обучение экстерном в лицее Камилу Каштелу Бранку в Вила Реал. В 1919 году поступил на юридический факультет Лиссабонского университета .
В 1931 году защитил диссертацию в области права Bases da Organização Política dos Regimes Democráticos («Основы политического устройства демократических режимов»). В 1932 году стал участником либерального движения Renovação Democrática («Демократическое обновление») . Блестяще выступал в судах в защиту оппозиционеров политики Нового государства . Прекратил адвокатскую деятельность в конце 1930-х годов. Основал издательство Sociedade de Expansão Cultural (Общество культурного развития) . В 1958 году стал сотрудником Отдела передвижных библиотек Фонда Калоушту Гулбенкиана ( Serviço de Bibliotecas Itinerantes da Fundação Calouste Gulbenkian ), а в 1974 году был назначен руководителем этого отдела . С 1974 года финансировал издание еженедельника A Pátria («Отечество»). В 1976 году выступал в защиту демократических свобод при попытке восстановления тоталитарного режима . А́лвару Куньял хвалебно отзывался о Домингуше Монрейру в работе Rumo à Vitória («Путь к победе», 1964).
Был дважды женат: с 1938 года на Марии Палмире де Агилар Кеймаду ( Maria Palmira de Aguilar Queimado ) и с 1971 года на Ане Марии де Каштру Мелу и Тровишкейре ( Ana Maria de Castro Melo e Trovisqueira ) .
В литературе выступил как автор художественных произведений (поэзия и проза), театральной пьесы и политических эссе . Домингуш Монтейру испытал воздействие русской натуральной школы и французского натурализма , в его произведениях ощущается атмосфера приключений и мечтаний . Переводил произведения Бальзака ( ISBN 978-972-7089-08-6 ), Достоевского (« Дядюшкин сон »), Томаса Манна ( ISBN 972-708-737-X ), Мопассана , По , Марка Твена (« Принц и нищий »; ISBN 978-989-641-305-7 ) . Название рассказа «Добро и Зло» ( O Mal e o Bem , 1945) отсылает читателя к творчеству Достоевского, избранного португальским писателем в качестве образца собственной прозы .
Исследователи творчества Домингуша Монтейру отмечают, что главной в его произведениях выступает тема Судьбы — персонажи ощущают, что их жизнь подчиняется ей, хотя порой им и удаётся её превзойти . Литературный критик Еужениу Лижбоа ( Eugénio Lisboa ) отметил, что реальное в его сочинениях выступает не только как реальное, а соседствует со сверхъестественным, «привычная каждодневность неожиданно наполняется мифическим и символическим» . Мнение о преобладании фантастических, дьявольских, магических и сверхъестественных элементов разделили Клэр Паолини ( Claire Paolini ) и А́лвару Рибейру ( Álvaro Ribeiro ) . Обретая силу, такие мотивы превращают человеческие судьбы в сущие драмы.
С 2000 года началась публикация 7-томного издания сочинений, включившего в 1-й том поэзию, во 2—5-й тома — рассказы и новеллы, в последний том вошли эссе.