Interested Article - О’Нилл, Алешандре

Алеша́ндре Мануэ́л Ваи́я де Ка́штру О’Нилл де Бульо́йнш ( порт. Alexandre Manuel Vahia de Castro O'Neill de Bulhões , также Алеша́ндре О’Не́йл или точнее Алеша́ндре О’Нилл ; 19 декабря 1924 , Лиссабон 21 августа 1986 , Лиссабон — португальский поэт- сюрреалист и прозаик ирландского происхождения, один из важнейших представителей модернизма в португальской литературе середины XX века . Гранд-офицер ордена Сантьяго ( GOSE , 1990).

Передача имени

В первой публикации переводов сочинений поэта на русском языке (1974), а также в серии « Библиотека всемирной литературы » (том 152, 1977) имя автора значилось как Алешандре О’Нейл . При передаче фамилии с английского языка возникает вариант Алешандре О’Нилл.

Жизнь и творчество

В краткой справке об авторе Е. А. Ряузова писала следующее: «Алешандре О’Нейл родился в 1924 году. Учился в мореходном училище, был торговым служащим, библиотекарем. Входил в первую сюрреалистскую группу португальских поэтов (1947 год). Однако, разделяя эстетическую программу сюрреализма, Алешандре О’Нейл близок и к старейшей национальной традиции — лирическому сарказму; в его эмоционально насыщенной поэзии родство с отечественной поэтической школой ощущается сильней, чем связь с канонами сюрреализма» . В 1951 году вышел первый сборник стихов «Время призраков» ( Tempo de fantasmas ); второй, «В Датском королевстве» ( No Reino de Dinamarca ), расцениваемый наиболее успешным, был опубликован в 1958 году.

То, что Елена Ряузова характеризовала как «лирический сарказм», Жорже де Сена воспринимал как «скабрезный юмор» .

Каталог 1-й выставки португальских сюрреалистов, 1949

Сюрреализм в Португалии проявил себя с опозданием и был коротким. Первый португальский сюрреалист, художник и поэт Антониу Педру ( António Pedro , 1909—1966), был связан с английской Группой сюрреалистов. Первая нестабильная Лиссабонская сюрреалистическая группа ( Grupo Surrealista de Lisboa ) была активна на протяжении эфемерного периода двух — трёх лет с 1947 по 1950 год . Вторая группа противостояла первой в 1949—1951 годах . По другим данным движение было активно в период 1947—1952 годов . Алешандре О’Нилл, Антониу Педру , Мариу Сезарини и Жозе-Аугушту Франса ( José-Augusto França ) стали основателями первой группы португальских сюрреалистов, на которых напрямую воздействовал Андре Бретон . Ранее, с 1944 года, сюрреалисты выступали вместе с неореалистами против режима Нового государства , затем произошёл разрыв, и Группа стала отвергать эстетику . Первая работа О’Нилла A Ampola Miraculosa представляла собой 15 коллажей: вырезанных из старых журналов изображений с описаниями. Тексты не имели никакой связи с изображениями. Концепция определялась общим термином «графическая поэма» ( poema gráfico ) .

В 1951 году в предисловии к сборнику «Время призраков» О’Нилл заявил читателям об отходе от эстетики течения и отважился написать слова, расцененные оскорбительными для участников течения: «Самое сюрреалистическое в португальском сюрреалистическом движении — это то, что в конце концов никакого сюрреализма никогда не существовало» . Поэт отверг так называемый «психический автоматизм», провозглашённый Бретоном в его первом манифесте, что повлекло за собой и отрицание автоматического письма , полагая, что художник никогда не может стать полностью отключённым от окружающей среды . Достигнув своего апогея в творчестве Алешандре О’Нилла, сюрреализм превратился в собственную противоположность, когда уже в сборниках Эжиту Гонсалвеша ( Egito Gonçalves ) 1952, 1957 и особенно 1958 года он был поставлен с ног на голову .

Несмотря на то, что О’Нилл отмежевался от ортодоксальных сюрреалистов, связь с эстетикой течения проявлялась на протяжении всего его творческого пути. Его поэзия и проза стали амальгамой разрозненных достижений португальской литературы начиная с прозы от Камоэнса до Гарсана и от аббата Жазенте ( Abade de Jazente ), Толентину и Бокаже до Пеньи ( João Penha ) и Жункейру .

В 1983 году за публикацию Poesias Completas удостоен Премии Критики Португальского центра Международной ассоциации литературных критиков .

Работа в кинематографе

Был занят в поздней озвучке документального фильма Луиса Бунюэля « Земля без хлеба » (1933) . В документальных, кино и телефильмах звучали песни на стихи поэта . В некоторых из них был занят в качестве исполнителя ролей, в других выступал как автор сценария. Одним из наиболее известных стихотворений О’Нилла для кинематографа стал текст песни Gaivota («Чайка») в исполнении Амалии Родригеш в кинофильме Fado Corrido (1964) . Кроме того королева фаду исполняла другие песни на стихи поэта, например Formiga Bossa Nova ( Assim devera eu ser ).

Основные публикации

Прижизненные издания
  • 1948 — A Ampola Miraculosa (colagens) / in «Cadernos Surrealistas».
  • 1951 — Tempo de Fantasmas / in «Cadernos de Poesia» № 11.
  • 1958 — No Reino da Dinamarca. Lisboa, Guimarães.
  • 1960 — Abandono Vigiado. Lisboa, Guimarães.
  • 1962 — Poemas com Endereço. Lisboa, Moraes.
  • 1965 — Feira Cabisbaixa. Lisboa, Ulisseia.
  • 1969 — De Ombro na Ombreira. Lisboa, Dom Quixote.
  • 1980 — Uma Coisa em Forma de Assim.
  • 1972 — Entre a Cortina e a Vidraça, Lisboa, Estúdios Cor.
  • 1979 — A Saca de Orelhas, Lisboa, Sá da Costa.
  • 1982 — Poesias Completas (1951/1981).
  • 1986 — O princípio de utopia, O princípio de realidade seguidos de Ana Brites, Balada tão ao gosto popular portugues & vários outros poemas. Lisboa, Moraes, 29 p.

В 1978 году в Милане в издательстве Guanda Антонио Табукки выпустил поэтическую антологию Алешандре О’Нилла Made in Portugal .

Посмертные издания
  • Poesias completas : 1951-1986 : [ порт. ] . — 3.ª ed. rev. e aum. — Lisboa : Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1995. — 574, 18 p. — (Biblioteca de autores portugueses). — ISBN 9789722707626 .
  • Uma Coisa em Forma de Assim : [ порт. ] . — Lisboa : Assírio & Alvim, 2004. — 352 p. — ISBN 978-972-37-0754-0 . посмертная публикация всей прозы.
  • Anos 70 : [ порт. ] . — Lisboa : Assírio & Alvim, 2005. — 144 p. — ISBN 978-972-37-1012-0 . посмертная публикация ранее не издававшихся произведений.
  • Já Cá Não Está Quem Falou : [ порт. ] . — Lisboa : Assírio & Alvim, 2008. — 256 p. — ISBN 978-972-37-1229-2 . посмертная публикация ранее неизданной прозы.
  • Poesias Completas & Dispersos : [ порт. ] / posfaciada por Maria Antónia Oliveira e revista por Luis Manuel Gaspar. — Lisboa : Assírio & Alvim, 2018. — 744 p. — ISBN 978-972-37-1947-5 . посмертная публикация всей поэзии.

Составитель

  • 1959 — Gomes Leal . Antologia Poética. Lisboa (совместно с Cunha Leão)
  • 1962 — Teixeira de Pascoaes . Antologia Poética (совместно с Cunha Leão)

Переводы на русский язык

  • Португальская поэзия XX века / Сост., предисловие и справки об авторах Е. Голубевой . — М. : Художественная литература, 1974. — 256 с. — 25 000 экз.
  • Алешандре О’Нейл. Грязное время / пер. с порт. М. Самаева // Западноевропейская поэзия XX века : в 200 т. / Вступ. ст. Роберта Рождественского, сост. раздела «Португалия» и прим. Е. А. Ряузовой . — М. : Художественная литература, 1977. — Т. 152. — С. 477—478. — 847 с. — ( Библиотека всемирной литературы ). — 303 000 экз.

Примечания

  1. Deutsche Nationalbibliothek Record #128304774 // (нем.) — 2012—2016.
  2. Bibliothèque nationale de France (фр.) : платформа открытых данных — 2011.
  3. Alexandre O'Neill // (англ.) — 2010.
  4. .
  5. , с. 477.
  6. , Ряузова. Примечания, с. 779.
  7. , p. 53: «humor chocarreiro».
  8. , Do Neorealismo à Actualidade, p. 1101.
  9. , p. 1.
  10. .
  11. , p. 6.
  12. , p. 7: «o que há de mais surrealista no movimento surrealista português, é que, no fim de contas, ele nunca existiu».
  13. , p. 8.
  14. , Do Neorealismo à Actualidade, p. 1113.
  15. , Do Neorealismo à Actualidade, p. 1103.
  16. (англ.) на сайте Internet Movie Database
  17. (англ.) на сайте Internet Movie Database
  18. (англ.) на сайте Internet Movie Database
  19. , Do Neorealismo à Actualidade, p. 1169.
  20. , 6ª Época. O Romantismo, p. 993.
  21. , 6ª Época. O Romantismo, p. 1019.

Литература

  • Oliveira C. de. : o surrealismo em Portugal. Ou: do automatismo psíquico à portuguesa – O’ Neil e o abandono vigiado : [ порт. ] / Cléa Moreira de Oliveira Cresta de Moraes // Revista escrita. — 2005. — No. 7. — P. 1–12. — doi : .
  • Saraiva A. J. , Lopes Ó. História da Literatura Portuguesa : [ порт. ] / António José Saraiva, Óscar Lopes. — 13ª ed. corrigida e actualizada. — Porto : Porto Editora, 1985. — P. 1103. — 1218 p.
  • Sena J. de . : [ порт. ] // Colóquio. — 1959. — № 1. — P. 53–56.

Ссылки

  • (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • (порт.) . Infopédia. Dicionários Porto Editora. Дата обращения: 7 июня 2020. 7 июня 2020 года.
  • на YouTube — фаду «Чайка»
Источник —

Same as О’Нилл, Алешандре