Interested Article - Приключения последнего Абенсерага

«Приключения последнего Абенсерага» ( фр. Les aventures du dernier Abencerage ) — повесть Шатобриана на сюжет из испано-мавританской истории, изданная в Лондоне в 1826 году.

Сюжеты из истории Абенсерахов разрабатывали с середины XVI века Антонио де Вильегас , Хинес Перес де Ита , Мадлен де Скюдери , Джон Драйден , Мари Мадлен де Лафайет , а во времена Шатобриана — Ян Потоцкий и Вашингтон Ирвинг . В апреле 1813 в Париже была поставлена опера Луиджи Керубини «Абенсераги, или Гренадское знамя» ( Les Abencérages, ou L'Étendard de Grenade ), в основу либретто которой была положена пастораль Флориана «Гонзальв Кордуанский, или Отвоеванная Гренада» ( Gonzalve de Cordoue, ou Grenade reconquise , 1791). Интерес к Испании, «стране романтики par excellence » , оживился в начале XIX века, в связи с упорным сопротивлением, которое эта страна оказала наполеоновской агрессии. В свою очередь, Египетская экспедиция дала новый толчок разработке восточной тематики в европейской беллетристике.

Шатобриан написал свою новеллу под впечатлением посещения Гранады и Альгамбры на обратном пути из своего восточного путешествия, а также под влиянием романа Переса де Иты « История вражды Сегри и Абенсерахов », изданного во Франции в 1809, из которого он сделал прямые заимствования. По его словам, писать он начал в то время, «когда руины Сарагосы ещё дымились», и имперская цензура не пропустила бы в печать сочинение, прославляющее доблесть испанского народа .

Преувеличивая и романтизируя храбрость испанцев, Шатобриан пишет:

Непреклонно мужественные, безгранично стойкие, неспособные склониться перед судьбой, испанцы либо одерживают над ней победу, либо погибают, поверженные в прах. Они не отличаются особой живостью ума, но вместо этого светоча, зажженного богатством и утонченностью мыслей, у них есть неукротимые страсти. Испанец, который за день не вымолвит слова, который ничего в жизни не видел, ничего не хочет увидеть, ничего не читал, ничему не учился, ничего не сравнивал, черпает в величии своих чувств силы, необходимые, чтобы достойно выдержать любое испытание.

Шатобриан . Приключения последнего Абенсерага

В начале новеллы Шатобриан пересказывает известную легенду о словах, сказанных эмиру Боабдилю матерью после его бегства из Гранады: «Плачь как женщина, раз не мог сражаться как мужчина».

По сюжету новеллы благородная семья Абенсерагов, утратившая свою испанскую родину после завоевания христианами Гранады , переселилась в окрестности Туниса , основав поселение у развалин Карфагена . На новом месте из бесстрашных воинов они превратились в умелых врачевателей, но непривычный климат, условия жизни и тоска по родине за четверть века свели в могилу почти всех представителей рода. Последний отпрыск некогда могущественной семьи — 22-летний Абен-Амет решил отправиться в Испанию, чтобы исполнить некий тайный замысел. Встреча с прекрасной Бланкой, происходившей из славного, но пришедшего в упадок рода Родриго Диаса де Вивара , нарушила его планы. Молодые люди полюбили друг друга, но так как ни один не желал изменить своей вере, а межконфессиональные браки в то время не практиковались, перед их союзом встало труднопреодолимое препятствие.

Дело осложнялось тем, что Бланка также являлась последней в своем роду; её брат Карлос, суровый воин, соратник Эрнана Кортеса и участник битвы при Павии , предпочел радостям семейной жизни мантию и плащ рыцарского ордена Калатравы . Он хотел бы выдать сестру за доблестного французского дворянина де Лотрека, племянника знаменитого Оде де Фуа , попавшего в плен при Павии.

На протяжении всей новеллы эти четверо состязаются друг с другом в благородстве, вплоть до наступления развязки, также выдержанной в романтически-сентиментальном духе. Образ «благородного мавра», способного руководствоваться идеалами рыцарской этики, позаимствован автором у Переса де Иты и соотносится с сюжетами романов Вальтера Скотта « Обрученная » и « Талисман », вышедших годом ранее.

В 1893 по мотивам новеллы была поставлена опера Джакомо Сетаччоли «Последний из Абенсерагов» ( L’ultimo degli Abenceragi ).

Примечания

  1. Балашов, с. 271
  2. Шатобриан. Предисловие к новелле

Литература

  • Балашов Н. И. Повесть Переса де Иты о гранадских мавританских рыцарях Сегри и Абенсеррахах и её роль в литературном процессе // Хинес Перес де Ита. Повесть о Сегри и Абенсеррахах, мавританских рыцарях из Гранады. — М.: Наука, 1981
  • Blain-Pinel, Marie . // Bulletin de l'Association Guillaume Budé : Lettres d'humanité. Année 1997. Volume 56. № 4, pp. 307–319

Ссылки

  • . Ebooksgratuits.com. Дата обращения: 26 февраля 2016.
  • . Data.bnf.fr. Дата обращения: 26 февраля 2016.
Источник —

Same as Приключения последнего Абенсерага