Статистика запросов
- 1 year ago
- 0
- 0
Корне́лиюс Платя́лис ( лит. Kornelijus Platelis ; род. 22 января 1951 , Шяуляй ) — литовский поэт, эссеист, переводчик, общественный и государственный деятель; лауреат Национальной премии Литвы по культуре и искусству ( 2002 ), президент Ассоциации творческих работников Литвы (объединяющий двенадцать творческих организаций Литвы — архитекторов, художников, дизайнеров, фотохудожников, кинематографистов, композиторов, переводчиков, музыкантов, писателей, народного искусства, театральных деятелей, журналистов).
Учился в 5-й средней школе города Шяуляй. Окончил Вильнюсский инженерно-строительный институт (1973). В 1973—1975 годах служил офицером в Советской Армии . Несколько лет работал инженером в различных друскининкайских строительных организациях (1975—1988).
В 1991—1993 годах был заместителем министра культуры и просвещения Литвы. Был генеральным комиссаром литовской экспозиции на Всемирной выставке в Севилье (1992).
Был вице-мэром Друскининкай (1995—1996), консультантом Ассоциации самоуправлений Литвы. В 1996—1998 годах руководил издательством «Вага». В 1998—2000 годах — министр науки и просвещения Литвы.
С 2001 года главный редактор еженедельной газеты Союза писателей Литвы « Литература ир мянас » ( „Literatūra ir menas“ ; «Литература и искусство»).
Член Союза писателей Литвы (с 1988 года), Литовского ПЕН-Центра (с 1989 года; в 1991—1995 годах председатель). Председатель правления фестиваля «Поэтическая друскининкайская осень» (с 1990 года). Президент Ассоциации творческих работников Литвы с 2006 года.
Первая книга стихотворений «Слова и дни» ( „Žodžiai ir dienos“ ) вышла в 1980 году . Позднее выпустил несколько книг стихотворений, сборник эссе, книги переводов. На литовский язык переводил гимны Ригведы , поэтические произведения Элиота , Эзры Паунда , Шеймаса Хини , Виславы Шимборской , Э. Э. Каммингса , Уильяма Батлера Йейтса , также Оскара Милоша , Юлиуша Словацкого и других зарубежных авторов . Написал комментарии к Ветхому завету.
Поэзия Корнелиюса Платялиса переведена на английский , армянский , белорусский , венгерский , галисийский , греческий , грузинский , испанский , латышский , немецкий , норвежский , польский , словенский , украинский , французский , шведский , эстонский языки. На русский язык стихотворения Платялиса переводили Виталий Асовский и другие.
В 1985 году награждён Ятвяжской премией за стихотворение «Молитва ятвягов при нападении на врага» ( „Jotvingių malda šuoliuojant į priešą“ ).
Друскиникайская поэтическая осень, откровенно говоря, и появилась благодаря церемонии вручения премии, когда в 1985 году Сигитас Гяда достал из кармана десять рублей и вручил их Корнелиюсу Платялису, назвав Ятвяжской премией.
— Владас Бразюнас. Когда цветут сады и пламенеют клены
Лауреат литературного фестиваля «Весна поэзии» (1996; за книгу «Слова к реке», „Prakalbos upei“ . В 2002 году награждён Национальной премией Литвы по культуре и искусству .
Кавалер ордена Великого князя Литовского Гядиминаса (2011).
Лауреат премии Союза писателей Литвы ( 2011 ) за сборник стихов „Karstiniai reiškiniai“ (2010), литературной премии Института литовской литературы и фольклора ( 2019 ) за сборник стихотворений „Įtrūkusios mėnesienos“ .