Биньян
(иногда
бинъян
, от
ивр.
בניינים
binyānīm/бинъяним
) —
порода глагола
в иврите, образуется от
трёхсогласного корня
и служит для выражения различных изменений в первичном значении корня: изменений в направлении действия (то есть
залоговых
отношений), а также характера его протекания (то есть
видовых
оттенков).
В иврите выделяют семь пород глагола
. Для их обозначения применяется корень
פעל
, образующий слова со значением действия. Данный корень заимствован из арабской грамматической традиции, он неудобен тем, что содержит гортанный
ע
, поэтому на практике для построения
парадигм
может употребляться корень
קטל
или
כתב
. Недостатком первого является его семантика (умерщвление, убийство), а второго — наличие
ת
, который может быть и служебным в составе словообразовательной модели.
Породы глаголов иврита принято изображать парами, как показано на схеме ниже: в каждой паре один глагол обозначает действительное действие, а другой — страдательное по отношению к нему. Глаголы породы hiθpaʕʕēl не имеют пары и как правило обозначают действие возвратное (одеваться) или взаимное (переписываться).
Глаголы пород puʕʕal и hufʕal не имеют форм склоняемого инфинитива и повелительного наклонения. Переходными могут быть только глаголы пород pāʕal, piʕʕēl и hifʕīl.
В
арабском языке
формы, соответствующие ивритским породам puʕʕal и hufʕal, не выделяются в отдельные породы, а считаются формами
страдательного залога
от аналогов piʕʕēl (породы faʕʕala) и hifʕīl (породы ʔafʕala), при этом там имеется соответствие для nifʕal (порода infaʕala).
Корень:
פעל
|
действительные
|
возвратная
|
страдательные
|
פָּעַל
pa’al
|
פִּעֵל
pi’el
|
הִפְעִיל
hif’il
|
הִתְפַּעֵל
hitpa’el
|
הֻפְעַל
huf’al
|
פֻּעַל
pu’al
|
נִפְעַל
nif’al
|
|
|
|
побудительные
|
|
|
|
|
интенсивные
|
|
|
простые
|
|
Па’аль
Эта порода характеризуется тем, что в ней к корню не добавляются дополнительные служебные буквы (кроме приставок и окончаний глагольных форм).
Порода pāʕal делится на несколько типов по огласовке ударного слога словарной формы (3 л., ед. ч., м. р.) в перфекте и имперфекте. Первый тип, основной и самый распространённый, —
a
в перфекте и
ō
в имперфекте (
שמַר - ישמׂר
šāmar — yišmōr). Второй тип —
ē
в перфекте и
а
в имперфекте (
כָּבֵד - יִכְבַד
kāβēδ — yiχβaδ); глаголы второго типа могут быть правильными или иметь 3-й корневой алеф. Третий тип, самый редкий, —
ō
в перфекте и
а
в имперфекте (
קַטׂן - יִקְטַן
qātˤōn — yiqtˤan); такие глаголы обычно правильные. К глаголам всех трёх групп можно отнести и некоторые пустые глаголы, однако они имеют свои особенности спряжения.
Глаголы второго и третьего типов в подавляющем большинстве обозначают состояние. Среди глаголов первого типа также есть случаи с
а
в имперфекте, к ним прежде всего относятся глаголы со 2-й или 3-й корневой гортанной.
В современном иврите проявляется тенденция к подведению всех глаголов под первый тип, особенно в формах перфекта.
Ниже даны формы первого типа правильных корней (на примере корня šmr).
Перфект и причастия
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
שָׁמַרְתִּי
|
שָׁמַרְנוּ
|
2
|
М
|
שָׁמַרְתָּ
|
שְׁמַרְתֶּם
|
Ж
|
שָׁמַרְתְּ
|
שְׁמַרְתֶּן
|
3
|
М
|
שָׁמַר
|
שָֽמְרוּ
|
Ж
|
שָֽמְרָה
|
П
|
М
|
שׁוֹמֵר
|
שׁוֹמְרִים
|
Ж
|
שׁוֹמֶ֫רֶת
|
שׁוֹמְרוֹת
|
|
Имперфект и императив
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶשְׁמוֹר
|
נִשְׁמוֹר
|
2
|
М
|
תִּשְׁמוֹר
|
תִּשְׁמְרוּ
|
Ж
|
תִּשְׁמְרִי
|
תִּשְׁמוֹרנָה
|
3
|
М
|
יִשְׁמוֹר
|
יִשְׁמְרוּ
|
Ж
|
תִּשְׁמוֹר
|
תִּשְׁמוֹרנָה
|
П
|
М
|
שְׁמוֹר
|
שִׁמְרוּ
|
Ж
|
שִׁמְרִי
|
שְׁמוֹרְנָה
|
|
Глаголы с 1-й корневой гортанной в перфекте спрягаются одинаково (в формах 2-го лица мн. ч. шва заменяется на хатаф-патах), но в имперфекте существует несколько вариантов.
Если 1-я корневая алеф, в формах имперфекта без окончания она огласуется хатаф-сеголем, а приставки — сеголем; при присоединении окончаний (кроме -nā) алеф и приставки огласуются патахом. Семь глаголов (корни ʔbd, ʔby, ʔhb, ʔxz, ʔkl, ʔmr, ʔpy) в имперфекте спрягаются по-особому: алеф не читается, приставка огласуется
ō
, 2-я корневая —
а
.
Глаголы с другими гортанными разделяются на два типа. В типе «эфъоль» (
ō
после 2-й корневой) приставка и гортанная огласуются патахами, в типе «эфъаль» (
а
после 2-й корневой) — сеголями.
В форме 1-го лица ед. ч. огласовки приставки и гортанной всегда «сеголь — хатаф-сеголь» (кроме упомянутых выше семи глаголов: 1-й корневой алеф в этой форме не удваивается и огласуется
ō
).
Перфект и причастия
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
עָמַ֫דְתִּי
|
עָמַ֫דְנוּ
|
2
|
М
|
עָמַ֫דְתָּ
|
עֲמַדְתֶּם
|
Ж
|
עָמַדְתְּ
|
עֲמַדְתֶּן
|
3
|
М
|
עָמַד
|
עָֽמְדוּ
|
Ж
|
עָֽמְדָה
|
П
|
М
|
עֹומֵד
|
עֹומְדִים
|
Ж
|
עֹומֶ֫דֶת
|
עֹומְדׂות
|
|
Имперфект (эфъоль)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶעֱמֹד
|
נַעֲמֹד
|
2
|
М
|
תַּעֲמֹד
|
תַּעַמְדוּ
|
Ж
|
תַּעַמְדִי
|
תַּעֲמֹ֫דְנָה
|
3
|
М
|
יַעֲמֹד
|
יַעַמְדוּ
|
Ж
|
תַּעֲמֹד
|
תַּעֲמֹ֫דְנָה
|
П
|
М
|
עֲמֹד
|
עִמְדוּ
|
Ж
|
עִמְדִי
|
עֲמֹ֫דְנָה
|
|
Имперфект (эфъаль)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶחֱזַק
|
נֶחֱזַק
|
2
|
М
|
תֶּחֱזַק
|
תֶּחֶזְקוּ
|
Ж
|
תֶּחֶזְקִי
|
תֶּחֱזַ֫קנָה
|
3
|
М
|
יֶחֱזַק
|
יֶחֶזְקוּ
|
Ж
|
תֶּחֱזַק
|
תֶּחֱזַ֫קנָה
|
П
|
М
|
חֲזַק
|
חִזְקוּ
|
Ж
|
חִזְקִי
|
חֲזַ֫קְנָה
|
|
Имперфект (1-алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶאֱסֹר
|
נֶאֱסֹר
|
2
|
М
|
תֶּאֱסֹר
|
תַּאַסְרוּ
|
Ж
|
תַּאַסְרִי
|
תֶּאֱסֹ֫רְנָה
|
3
|
М
|
יֶאֱסֹר
|
יַאַסְרוּ
|
Ж
|
תֶּאֱסֹר
|
תֶּאֱסֹ֫רְנָה
|
П
|
М
|
אֱסֹר
|
אִסְרוּ
|
Ж
|
אִסְרִי
|
אֱסֹ֫רנָה
|
|
Имперфект (7 глаголов)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֹכַל
|
נֹאכַל
|
2
|
М
|
תֹּאכַל
|
תֹּאכְלוּ
|
Ж
|
תֹּאכְלִי
|
תֹּאכַ֫לְנָה
|
3
|
М
|
יֹאכַל
|
יֹאכְלוּ
|
Ж
|
תֹּאכַל
|
תֹּאכַ֫לְנָה
|
П
|
М
|
אֱכֹל
|
אִכְלוּ
|
Ж
|
אִכְלִי
|
אֱכֹ֫לנָה
|
|
Глаголы со 2-й корневой гортанной только заменяют шва на хатаф-патах, где это необходимо; в имперфекте спрягаются по типу «эфъаль».
Перфект и причастия
Лицо
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
בָּחַ֫רתִּי
|
בָּחַ֫רְנוּ
|
2
|
М
|
בָּחַ֫רְתָּ
|
בְּחַרְתֶּם
|
Ж
|
בָּחַרְתְּ
|
בְּחַרְתֶּן
|
3
|
М
|
בָּחַר
|
בָּחֲרוּ
|
Ж
|
בָּֽחֲרָה
|
П
|
М
|
בֹּוחֵר
|
בֹּוחֲרִים
|
Ж
|
בֹּוחֶ֫רֶת
|
בֹּוחֲרׂות
|
|
Имперфект и императив
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶבְחַר
|
נִבְחַר
|
2
|
М
|
תִּבְחַר
|
תִּבְחֲרוּ
|
Ж
|
תִּבְחֲרִי
|
תִּבְחַ֫רְנָה
|
3
|
М
|
יִבְחַר
|
יִבְחֲרוּ
|
Ж
|
תִּבְחַר
|
תִּבְחַ֫רְנָה
|
П
|
М
|
בְּחַר
|
בַּחֲרוּ
|
Ж
|
בַּחֲרִי
|
בְּחַ֫רְנָה
|
|
Глаголы с 3-й корневой гортанной (кроме алеф) практически не отличаются в спряжении от правильных; в имперфекте спрягаются по типу «эфъаль». В Танахе зафиксированы формы 2-го лица ед. ч. ж. р., огласованные как
שְׁמַעַתְּ
(предположительно, чтобы указать на два варианта чтения: šāmáʕaθ и šāmaʕt).
3-й корневой алеф в позиции, где по модели положен шва, становится немым, шва исчезает (соответственно, в следующей согласной отсутствует лёгкий дагеш), а предшествующий гласный удлиняется. В имперфекте в форме 2-го лица, мн. ч., ж. р. в ударном слоге — сеголь.
Перфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
שָׁמַעְתִּי
|
שָׁמַעְנוּ
|
2
|
М
|
שָׁמַעְתָּ
|
שְׁמַעְתֶּם
|
Ж
|
שָׁמַעְתְּ
|
שְׁמַעְתֶּן
|
3
|
М
|
שָׁמַע
|
שָֽמְעוּ
|
Ж
|
שָֽמְעָה
|
П
|
М
|
שֹׁומֵעַ
|
שֹׁומְעִים
|
Ж
|
שֹׁומַעַת
|
שֹׁומְעֹות
|
|
Имперфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶשְׁמַע
|
נִשְׁמַע
|
2
|
М
|
תִּשְׁמַע
|
תִּשְׁמְעוּ
|
Ж
|
תִּשְׁמְעִי
|
תִּשְׁמַ֫עְנָה
|
3
|
М
|
יִשְׁמַע
|
יִשְׁמְעוּ
|
Ж
|
תִּשְׁמַע
|
תִּשְׁמַ֫עְנָה
|
П
|
М
|
שְׁמַע
|
שִׁמְעוּ
|
Ж
|
שִׁמְעִי
|
שְׁמַ֫ענָה
|
|
Перфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
קָרָאתִי
|
קָרָאנוּ
|
2
|
М
|
קָרָאתָ
|
קְרָאתֶם
|
Ж
|
קָרָאתְ
|
קָרָאתֶּן
|
3
|
М
|
קָרָא
|
קָֽרְאוּ
|
Ж
|
קָֽרְאָה
|
П
|
М
|
קֹורֵא
|
קֹורְאִם
|
Ж
|
קֹורֵאת
|
קֹורְאֹות
|
|
Имперфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶקְרָא
|
נִקְרָא
|
2
|
М
|
תִּקְרָא
|
תִּקְרְאוּ
|
Ж
|
תִּקְרְאִי
|
תִּקְרֶ֫אנָה
|
3
|
М
|
יִקְרָא
|
יִקְרְאוּ
|
Ж
|
תִּקְרָא
|
תִּקְרֶ֫אנָה
|
П
|
М
|
קְרָא
|
קִרְאוּ
|
Ж
|
קִרְאִי
|
קְרֶ֫אנָה
|
|
Глаголы с 1-й корневой йуд образуют перфект как правильные. В имперфекте у большей части этих глаголов начальный дифтонг *iy превращается в ī. В восьми корнях (ysˤʔ, ylħ, yrd, yxd, yld, yqʕ, ydʕ, yšb) в имперфекте и императиве йуд выпадает, все приставки огласуются цере (в корнях yqʕ, ydʕ цере при 2-й корневой под влиянием гортанной заменяется на патах, а в корне ysˤʔ действует гизра, связанная с 3-м корневым алефом). В семи корнях (ysˤb, ysˤq, ysˤʕ, ysˤt, ysˤg, ysˤr, yzʕ) в имперфекте йуд сливается со 2-й корневой (цади или зайн), в которой возникает сильный дагеш; в императиве йуд сохраняется.
Глаголы с 1-й корневой нун образуют перфект как правильные; в имперфекте нун сливается со 2-й корневой, в которой возникает сильный дагеш. В императиве в глаголах типа «эфъоль» нун сохраняется, в глаголах типа «эфъаль» чаще выпадает.
Перфект и причастия
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
יָשַׁנְתּי
|
יָשַׁנּוּ
|
2
|
М
|
יָשַׁנְתָּ
|
יְשַנְתֶּם
|
Ж
|
יָשַׁנְתְּ
|
יְשַנְתֶּן
|
3
|
М
|
יָשֵׁן
|
יָשְׁנוּ
|
Ж
|
יָשְׁנָה
|
П
|
М
|
יֹושֵׁן
|
יֹושְׁנִים
|
Ж
|
יֹושֶׁנֶת
|
יֹושְׁנֹות
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אִישַׁן
|
נִישַׁן
|
2
|
М
|
תּישַׁן
|
תּישְׁנוּ
|
Ж
|
תּישְׁנִי
|
תִּישַׁנָּה
|
3
|
М
|
יִישַׁן
|
יִישְׁנוּ
|
Ж
|
תּישַׁן
|
תִּישַׁנָּה
|
П
|
М
|
יְשַׁן
|
יִשְׁנוּ
|
Ж
|
יִשְׁנִי
|
יְשַׁנָּה
|
|
Имперфект (вып. йуд)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֵשֵׁב
|
נֵשֵׁב
|
2
|
М
|
תֵּשֵׁב
|
תֵּשְׁבוּ
|
Ж
|
תֵּשְׁבִי
|
תֵּשַׁבְנָה
|
3
|
М
|
יֵשֵׁב
|
יֵשְׁבוּ
|
Ж
|
תֵּשֵׁב
|
תֵּשַׁבְנָה
|
П
|
М
|
שֵׁב
|
שְׁבוּ
|
Ж
|
שְׁבִי
|
שֵׁבְנָה
|
|
Имперфект (йуд-цади)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶצֹּק
|
נִצֹּק
|
2
|
М
|
תִּצֹּק
|
תִּצְּקוּ
|
Ж
|
תִּצְּקִי
|
תִּצֹּקְנָה
|
3
|
М
|
יִצֹּק
|
יִצְּקוּ
|
Ж
|
תִּצֹּק
|
תִּצֹּקְנָה
|
П
|
М
|
יְצֹק
|
יִצְקוּ
|
Ж
|
יִצְקִי
|
יְצֹקְנָה
|
|
Имперфект (1-нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶפֹּל
|
נִפֹּל
|
2
|
М
|
תִּפֹּל
|
תִּפְּלוּ
|
Ж
|
תִּפְּלִי
|
תִּפֹּלְנָה
|
3
|
М
|
יִפֹּל
|
יִפְּלוּ
|
Ж
|
תִּפֹּל
|
תִּפֹּלְנָה
|
П
|
М
|
נְפֹל
|
נִפְלוּ
|
Ж
|
נִפְלִי
|
נְפֹלְנָה
|
|
Глаголы со 2-й корневой йуд / вав («пустые») в перфекте огласуются
ā
(исключения: глагол
מֵת
mēθ огласуется
ē
, глаголы
בֹּשׁ, אֹר
bōš, ōr —
ō
). В имперфекте и императиве глаголы с йуд огласуются
ī
, с вав —
ū
, частично
ō
(
בֹּשׁ - יֵבֹושׁ
bōš — yēβōš,
אֹר - יָאֹור
ōr — yāʔōr,
בָּא - יָבֹוא
bā — yāβo). Основа причастий совпадает со словарной формой.
Перфект и причастия
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
קַ֫מְתִּי
|
קַ֫מְנוּ
|
2
|
М
|
קַ֫מְתָּ
|
קַמְתֶּ֫ם
|
Ж
|
קַמְתְּ
|
קַמְתֶּ֫ן
|
3
|
М
|
קָם
|
קָ֫מוּ
|
Ж
|
קָ֫מָה
|
П
|
М
|
קָם
|
קָמִים
|
Ж
|
קָמָה
|
קָמֹות
|
|
Имперфект (у)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָקוּם
|
נָקוּם
|
2
|
М
|
תָּקוּם
|
תָּקוּ֫מוּ
|
Ж
|
תָּקוּ֫מִי
|
תָּקוּמֶ֫ינָה
|
3
|
М
|
יָקוּם
|
יָקוּ֫מוּ
|
Ж
|
תָּקוּם
|
תָּקוּמֶ֫ינָה
|
П
|
М
|
קוּם
|
קוּמוּ
|
Ж
|
קוּמִי
|
קוּמְנָה
|
|
Имперфект (и)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָשִׁים
|
נָשִׁים
|
2
|
М
|
תָּשִׁים
|
תָּשִׁ֫ימוּ
|
Ж
|
תָּשִׁ֫ימִי
|
תָּשִׁימֶ֫ינָה
|
3
|
М
|
יָשִׁים
|
יָשִׁ֫ימוּ
|
Ж
|
תָּשִׁים
|
תָּשִׁימֶ֫ינָה
|
П
|
М
|
שִׁים
|
שִׁימוּ
|
Ж
|
שִׁימִי
|
שִׁימְנָה
|
|
Перфект (מֵת)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
מַ֫תִּי
|
מַ֫תְנוּ
|
2
|
М
|
מַ֫תָּ
|
מַתֶּ֫ם
|
Ж
|
מַתְּ
|
מַתֶּ֫ן
|
3
|
М
|
מֵת
|
מֵ֫תוּ
|
Ж
|
מֵ֫תָה
|
П
|
М
|
מֵת
|
מֵתִים
|
Ж
|
מֵתָה
|
מֵתֹות
|
|
Перфект (בֹּשׁ)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
בֹּ֫שְׁתִּי
|
בֹּ֫שְׁנוּ
|
2
|
М
|
בֹּ֫שְׁתָּ
|
בָּשְׁתֶּ֫ם
|
Ж
|
בֹּשְׁתְּ
|
בָּשְׁתֶּ֫ן
|
3
|
М
|
בֹּשׁ
|
בֹּ֫שׁוּ
|
Ж
|
בֹּ֫שָׁה
|
П
|
М
|
בֹּשׁ
|
בֹּשִׁים
|
Ж
|
בֹּשָׁה
|
בֹּשֹׁות
|
|
Глаголы с 3-й корневой йуд в перфекте в формах 1-го и 2-го лица огласуются
ī
, причём йуд становится частью огласовки; в формах 3-го лица ударная огласовка — камац, а на месте йуда возникает немой hей, причём в ж.р. ему предшествует вставной тав; в форме 3-го лица мн.ч. йуд выпадает полностью. В имперфекте в формах без окончаний на месте йуда возникает немой hей, ударная огласовка — сеголь (е); в формах с окончаниями (кроме -nā) йуд выпадает полностью.
Перфект
Лицо
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1-е
|
בָּנִיתִי
|
בָּנִינוּ
|
2-е
|
муж.
|
בָּנִיתָ
|
בְּנִיתֶם
|
жен.
|
בָּנִיתְ
|
בְּנִיתֶן
|
3-е
|
муж.
|
בָּנָה
|
בָּנוּ
|
жен.
|
בָּֽנְתָה
|
Прич.
|
муж.
|
בֹּונֶה
|
בֹּונִים
|
жен.
|
בֹּונָה
|
בֹּונֹות
|
|
Имперфект
Лицо
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1-е
|
אֶבְנֶה
|
נִבְנֶה
|
2-е
|
муж.
|
תִּבְנֶה
|
תִּבְנוּ
|
жен.
|
תִּבְנִי
|
תִּבְנֶ֫ינָה
|
3-е
|
муж.
|
יִבְנֶה
|
יִבְנוּ
|
жен.
|
תִּבְנֶה
|
תִּבְנֶ֫ינָה
|
Пов.
|
муж.
|
בְּנֵה
|
בְּנוּ
|
жен.
|
בְּנִי
|
בְְּנֶ֫ינָה
|
|
Ниф’аль
Чаще всего эта порода обозначает страдательное или возвратное действие по отношению к действию породы pāʕal, но по ней также образовано немало глаголов, обозначающих переход в состояние (ложиться) либо просто активное действие (входить).
Правильные глаголы образуют формы этой породы следующим образом.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִשְׁמַרְתִּי
|
נִשְׁמַרְנוּ
|
2
|
М
|
נִשְׁמַרְתָּ
|
נִשְׁמַרְתֶּם
|
Ж
|
נִשְׁמַרְתְּ
|
נִשְׁמַרְתֶּן
|
3
|
М
|
נִשְׁמַר
|
נִשְׁמְרוּ
|
Ж
|
נִשְׁמְרָה
|
П
|
М
|
נִשְׁמָר
|
נִשְׁמָרִים
|
Ж
|
נִשְׁמֶרֶת
|
נִשְמָרוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶשָּׁמֵר
|
נִשָּׁמֵר
|
2
|
М
|
תִּשָּׁמֵר
|
תִּשָּׁמְרוּ
|
Ж
|
תִּשָּׁמְרִי
|
תִּשַּׁמַרְנָה
|
3
|
М
|
יִשָּׁמֵר
|
יִשָּׁמְרוּ
|
Ж
|
תִּשָּׁמֵר
|
תִּשַּׁמַרְנָה
|
П
|
М
|
הִשָּׁמֵר
|
הִשָּׁמְרוּ
|
Ж
|
הִשָּׁמְרִי
|
הִשָּׁמֵרנָה
|
|
В перфекте у глаголов с первой гортанной происходит замена шва на хатаф-сеголь и понижение предшествующего i до e. В имперфекте (здесь к корням с первой гортанной прибавляются корни с первым реш) шва заменяется на хатаф-патах, а отсутствие дагеша компенсируется переходом i в ē.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נֶאֱסַפְתִּי
|
נֶאֱסַפְנוּ
|
2
|
М
|
נֶאֱסַפְתָּ
|
נֶאֱסַפְתֶּם
|
Ж
|
נֶאֱסַפְתְּ
|
נֶאֱסַפְתֶּן
|
3
|
М
|
נֶאֱסַף
|
נֶאֶסְפוּ
|
Ж
|
נֶאֶסְפָה
|
П
|
М
|
נֶאֱסָף
|
נֶאֱסָפִים
|
Ж
|
נֶאֱסֶפֶת
|
נֶאֱסָפוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֵאָסֵף
|
נֵאָסֵף
|
2
|
М
|
תֵּאָסֵף
|
תֵּאָסְפוּ
|
Ж
|
תֵּאָסְפִי
|
תֵּאָסַפְנָה
|
3
|
М
|
יֵאָסֵף
|
יֵאָסְפוּ
|
Ж
|
תֵּאָסֵף
|
תֵּאָסַפְנָה
|
П
|
М
|
הֵאָסֵף
|
הֵאָסְפוּ
|
Ж
|
הֵאָסְפִי
|
הֵאָסַפְנָה
|
|
Глаголы, в корнях которых вторая буква — гортанная, всего лишь заменяют шва на хатаф-патах.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִשְׁאַלְתִּי
|
נִשְׁאַלְנוּ
|
2
|
М
|
נִשְׁאַלְתָּ
|
נִשְׁאַלְתֶּם
|
Ж
|
נִשְׁאַלְתְּ
|
נִשְׁאַלְתֶּן
|
3
|
М
|
נִשְׁאַל
|
נִשְׁאֲלוּ
|
Ж
|
נִשְׁאֲלָה
|
П
|
М
|
נִשְׁאָל
|
נִשְׁאָלִים
|
Ж
|
נִשְׁאֶלֶת
|
נִשְׁאָלוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶשָּׁאֵל
|
נִשָּׁאֵל
|
2
|
М
|
תִּשָּׁאֵל
|
תִּשָּׁאֲלוּ
|
Ж
|
תִּשָּׁאֲלִי
|
תִּשָּׁאַלְנָה
|
3
|
М
|
יִשָּׁאֵל
|
יִשָּׁאֲלוּ
|
Ж
|
תִּשָּׁאֵל
|
תִּשָּׁאַלְנָה
|
П
|
М
|
הִשָּׁאֵל
|
הִשָּׁאֲלוּ
|
Ж
|
הִשָּׁאֲלִי
|
הִשָּׁאַלְנָה
|
|
У глаголов с третьей корневой гортанной происходит понижение гласных в причастии ж. р. ед. ч., имперфекте и императиве. Из них выделяются глаголы с третьим алефом, где происходит удлинение гласных, а алеф становится немым.
Перфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִפְתַּחְתִּי
|
נִפְתַּחְנוּ
|
2
|
М
|
נִפְתַּחְתָּ
|
נִפְתַּחְתֶּם
|
Ж
|
נִפְתַּחְתְּ
|
נִפְתַּחְתֶּן
|
3
|
М
|
נִפְתַּח
|
נִפְתְּחוּ
|
Ж
|
נִפְתְּחָה
|
П
|
М
|
נִפְתָּח
|
נִפְתָּחִים
|
Ж
|
נִפְתַּחַת
|
נִפְתָּחוֹת
|
|
Имперфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶפָּתַח
|
נִפָּתַח
|
2
|
М
|
תִּפָּתַח
|
תִּפָּתְחוּ
|
Ж
|
תִּפָּתְחִי
|
תִּפָּתַחְנָה
|
3
|
М
|
יִפָּתַח
|
יִפָּתְחוּ
|
Ж
|
תִּפָּתַח
|
תִּפָּתַחְנָה
|
П
|
М
|
הִפָּתַח
|
הִפָּתְחוּ
|
Ж
|
הִפָּתְחִי
|
הִפָּתַחְנָה
|
|
Перфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִקְרֵאתִי
|
נִקְרֵאנוּ
|
2
|
М
|
נִקְרֵאתָ
|
נִקְרֵאתֶם
|
Ж
|
נִקְרֵאת
|
נִקְרֵאתֶן
|
3
|
М
|
נִקְרָא
|
נִקְרְאוּ
|
Ж
|
נִקְרְאָה
|
П
|
М
|
נִקְרָא
|
נִקְרָאִים
|
Ж
|
נִקְרֵאת
|
נִקְרָאוֹת
|
|
Имперфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶקָּרֵא
|
נִקָּרֵא
|
2
|
М
|
תִּקָּרֵא
|
תִּקָּרְאוּ
|
Ж
|
תִּקָּרְאִי
|
תִּקָּרֶאנָה
|
3
|
М
|
יִקָּרֵא
|
יִקָּרְאוּ
|
Ж
|
תִּקָּרֵא
|
תִּקָּרֶאנָה
|
П
|
М
|
הִקָּרֵא
|
הִקָּרְאוּ
|
Ж
|
הִקָּרְאִי
|
הִקָּרֶאנָה
|
|
Йуд в глаголах, где он первый корневой, в перфекте и причастиях переходит в ō, первый корневой нун же ассимилируется со второй корневой. В имперфекте и императиве они оба удваиваются, как обычные согласные.
Перфект (йуд)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נוֹלַדְתִּי
|
נוֹלַדְנוּ
|
2
|
М
|
נוֹלַדְתָּ
|
נוֹלַדְתֶּם
|
Ж
|
נוֹלַדְתְּ
|
נוֹלַדְתֶּן
|
3
|
М
|
נוֹלַד
|
נוֹלְדוּ
|
Ж
|
נוֹלְדָה
|
П
|
М
|
נוֹלָד
|
נוֹלָדִים
|
Ж
|
נוֹלֶדֶת
|
נוֹלָדוֹת
|
|
Имперфект (йуд)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶיָּלֵד
|
נִיָּלֵד
|
2
|
М
|
תִּיָּלֵד
|
תִּיָּלְדוּ
|
Ж
|
תִּיָּלְדִי
|
תִּיָּלַדְנָה
|
3
|
М
|
יִיָּלֵד
|
יִיָּלְדוּ
|
Ж
|
תִּיָּלֵד
|
תִּיָּלַדְנָה
|
П
|
М
|
הִיָּלֵד
|
הִיָּלְדוּ
|
Ж
|
הִיָּלְדִי
|
הִיָּלַדְנָה
|
|
Перфект (нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִצַּלְתִּי
|
נִצַּלְנוּ
|
2
|
М
|
נִצַּלְתָּ
|
נִצַּלְתֶּם
|
Ж
|
נִצַּלְתְּ
|
נִצַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
נִצַּל
|
נִצְּלוּ
|
Ж
|
נִצְּלָה
|
П
|
М
|
נִצָּל
|
נִצָּלִים
|
Ж
|
נִצֶּלֶת
|
נִצָּלוֹת
|
|
Имперфект (нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶנָּצֵל
|
נִנָּצֵל
|
2
|
М
|
תִּנָּצֵל
|
תִּנָּצְלוּ
|
Ж
|
תִּנָּצְלִי
|
תִּנָּצַלְנָה
|
3
|
М
|
יִנָּצֵל
|
יִנָּצְלוּ
|
Ж
|
תִּנָּצֵל
|
תִּנָּצַלְנָה
|
П
|
М
|
הִנָּצֵל
|
הִנָּצְלוּ
|
Ж
|
הִנָּצְלִי
|
הִנָּצַלְנָה
|
|
В пустых глаголах второй корневой переходит в ō или ū. В 1-м и 2-м лице перфекта различают классические (справа) и современные (слева) формы.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נְכוּנוֹתִ/נָכֹנְתִּי
|
נְכוּנוֹנוּ/נָכֹנּוּ
|
2
|
М
|
נְכוּנוֹתָ/נָכֹנְתָּ
|
נְכוּנוֹתֶם/נָכֹנְתֶּם
|
Ж
|
נְכוּנוֹת/נָכֹנְתְּ
|
נְכוּנוֹתֶן/נָכֹנְתֶּן
|
3
|
М
|
נָכוֹן
|
נָכוֹנוּ
|
Ж
|
נָכוֹנָה
|
П
|
М
|
נָכוֹן
|
נְכוֹנִים
|
Ж
|
נְכוֹנָה
|
נְכוֹנוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶכּוֹן
|
נִכּוֹן
|
2
|
М
|
תִּכּוֹן
|
תִּכּוֹנוּ
|
Ж
|
תִּכּוֹנִי
|
תִּכֹּנָּה
|
3
|
М
|
יִכּוֹן
|
יִכּוֹנוּ
|
Ж
|
תִּכּוֹן
|
תִּכֹּנָּה
|
П
|
М
|
הִכּוֹן
|
הִכּוֹנוּ
|
Ж
|
הִכּוֹנִי
|
הִכֹּנָּה
|
|
Глаголы с третьей корневой слабой спрягаются следующим образом.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִפְנֵיתִי
|
נִפְנֵינוּ
|
2
|
М
|
נִפְנֵיתָ
|
נִפְנֵיתֶם
|
Ж
|
נִפְנֵית
|
נִפְנֵיתֶן
|
3
|
М
|
נִפְנָה
|
נִפְנוּ
|
Ж
|
נִפְנְתָה
|
П
|
М
|
נִפְנֶה
|
נִפְנִים
|
Ж
|
נִפְנֵית
|
נִפְנוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶפָּנֶה
|
נִפָּנֶה
|
2
|
М
|
תִּפָּנֶה
|
תִּפָּנוּ
|
Ж
|
תִּפָּנִי
|
תִּפָּנֶינָה
|
3
|
М
|
יִפָּנֶה
|
יִפָּנוּ
|
Ж
|
תִּפָּנֶה
|
תִּפָּנֶינָה
|
П
|
М
|
הִפָּנֵה
|
הִפָּנוּ
|
Ж
|
הִפָּנִי
|
הִפָּנֶינָה
|
|
В удвоенных глаголах удвоение происходит в формах с окончаниями.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נְסַבֹּותִי
|
נְסַבֹּונוּ
|
2
|
М
|
נְסַבֹּותָ
|
נְסַבֹּותֶם
|
Ж
|
נְסַבֹּותְ
|
נְסַבֹּותֶן
|
3
|
М
|
נָסַב
|
נָסַבּוּ
|
Ж
|
נָסַבָּה
|
П
|
М
|
נָסָב
|
נְסַבִּים
|
Ж
|
נְסַבָּה
|
נְסַבֹּות
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶסַּב
|
נִּסַּב
|
2
|
М
|
תִּסַּב
|
תִּסַּבּוּ
|
Ж
|
תִּסַּבִּי
|
תִּסַּבְנָה
|
3
|
М
|
יִסַּב
|
יִסַּבּוּ
|
Ж
|
תִּסַּב
|
תִּסַּבְנָה
|
П
|
М
|
הִסֵּב
|
הִסִּבּוּ
|
Ж
|
הִסִּבִּי
|
הִסַּבְנָה
|
|
Пи’эль
Эта порода исторически образовывалась удвоением 2-го корневого и обозначала в основном интенсивность и, реже, каузативность действия. В современном иврите эта порода приближается по значению к породе pāʕal.
Огласовка словарной формы правильных глаголов, глаголов с 1-й гортанной, 1-й и 2-й слабой, 2-й и 3-й одинаковыми — хирик-цере (
םִםֵּם
i-ē); во 2-й корневой — сильный модельный дагеш, из-за чего порода именуется «тяжёлой». В Танахе зафиксированы и другие варианты (особенно у глаголов, обозначающих каузативность):
דִּבֶּר
dibber «говорить»,
חִזַּק
xizzaq «усиливать»,
לִמַּד
limmað «учить»; в современном иврите все они подводятся под основную модель.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
גִּדַּלְתִּי
|
גִּדַּלְנוּ
|
2
|
М
|
גִּדַּלְתָּ
|
גִּדַּלְתֶּם
|
Ж
|
גִּדַּלְתְּ
|
גִּדַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
גִּדֵּל
|
גִּדְּלוּ
|
Ж
|
גִּדְּלָה
|
П
|
М
|
מְגַדֵּל
|
מְגַדְּלִים
|
Ж
|
מְגַדֶּלֶת
|
מְגַדְּלוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲגַדֵּל
|
נְגַדֵּל
|
2
|
М
|
תְּגַדֵּל
|
תְּגַדְּלוּ
|
Ж
|
תְּגַדְּלִי
|
תְּגַדֵּלְנָה
|
3
|
М
|
יְגַדֵּל
|
יְגַדְּלוּ
|
Ж
|
תְּגַדֵּל
|
תְּגַדֵּלְנָה
|
П
|
М
|
גַּדֵּל
|
גַּדְּלוּ
|
Ж
|
גַּדְּלִי
|
גַּדֵּלְנָה
|
|
Перфект (2 и 3 один.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִלַּלְתִּי
|
הִלַּלְנוּ
|
2
|
М
|
הִלַּלְתָּ
|
הִלַּלְתֶּם
|
Ж
|
הִלַּלְתְּ
|
הִלַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
הִלֵּל
|
הִלְּלוּ
|
Ж
|
הִלְּלָה
|
П
|
М
|
מְהַלֵּל
|
מְהַלְּלִים
|
Ж
|
מְהַלֶּלֶת
|
מְהַלְּלוֹת
|
|
Имперфект (2 и 3 один.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲהַלֵּל
|
נְהַלֵּל
|
2
|
М
|
תְּהַלֵּל
|
תְּהַלְּלוּ
|
Ж
|
תְּהַלְּלִי
|
תְּהַלֵּלְנָה
|
3
|
М
|
יְהַלֵּל
|
יְהַלְּלוּ
|
Ж
|
תְּהַלֵּל
|
תְּהַלֵּלְנָה
|
П
|
М
|
הַלֵּל
|
הַלְּלוּ
|
Ж
|
הַלְּלִי
|
הַלֵּלְנָה
|
|
Глаголы со второй гортанной (в том числе — реш) в корне бывают двух типов. Глаголы с реш, которая не может принимать дагеш, компенсируют его удлинением предшествующей ей гласной. Глаголы с айн, хэй и хэт не компенсируют дагеш, но зато заменяют шва под собой на хатаф-патах. Глаголы с алеф сочетают особенности обоих типов: они компенсируют дагеш удлинением гласной и заменяют своё шва.
Перфект (реш)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
גֵּרַשְׁתִּי
|
גֵּרַשְׁנוּ
|
2
|
М
|
גֵּרַשְׁתָּ
|
גֵּרַשְׁתֶּם
|
Ж
|
גֵּרַשְׁתְּ
|
גֵּרַשְׁתֶּן
|
3
|
М
|
גֵּרֵשׁ
|
גֵּרְשׁוּ
|
Ж
|
גֵּרְשָׁה
|
П
|
М
|
מְגָרֵשׁ
|
מְגָרְשִׁים
|
Ж
|
מְגָרֶשֶׁת
|
מְגָרְשׁוֹת
|
|
Имперфект (реш)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲגָרֵשׁ
|
נְגָרֵשׁ
|
2
|
М
|
תְּגָרֵשׁ
|
תְּגָרְשׁוּ
|
Ж
|
תְּגָרְשִׁי
|
תְּגָרֵשְׁנָה
|
3
|
М
|
יְגָרֵשׁ
|
יְגָרְשׁוּ
|
Ж
|
תְּגָרֵשׁ
|
תְּגָרֵשְׁנָה
|
П
|
М
|
גָּרֵשׁ
|
גָּרְשׁוּ
|
Ж
|
גָּרְשִׁי
|
גָּרֵשְׁנָה
|
|
Перфект (горт.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִהַלְתִּי
|
נִהַלְנוּ
|
2
|
М
|
נִהַלְתָּ
|
נִהַלְתֶּם
|
Ж
|
נִהַלְתְּ
|
נִהַלְתֶּן
|
3
|
М
|
נִהֵל
|
נִהֲלוּ
|
Ж
|
נִהֲלָה
|
П
|
М
|
מְנַהֵל
|
מְנַהֲלִים
|
Ж
|
מְנַהֶלֶת
|
מְנַהֲלוֹת
|
|
Имперфект (горт.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲנַהֵל
|
נְנַהֵל
|
2
|
М
|
תְּנַהֵל
|
תְּנַהֲלוּ
|
Ж
|
תְּנַהֲלִי
|
תְּנַהֵלְנָה
|
3
|
М
|
יְנַהֵל
|
יְנַהֲלוּ
|
Ж
|
תְּנַהֵל
|
תְּנַהֵלְנָה
|
П
|
М
|
נַהֵל
|
נַהֲלוּ
|
Ж
|
נַהֲלִי
|
נַהֵלְנָה
|
|
Перфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
תֵּאַרְתִּי
|
תֵּאַרְנוּ
|
2
|
М
|
תֵּאַרְתָּ
|
תֵּאַרְתֶּם
|
Ж
|
תֵּאַרְתְּ
|
תֵּאַרְתֶּן
|
3
|
М
|
תֵּאֵר
|
תֵּאֲרוּ
|
Ж
|
תֵּאֲרָה
|
П
|
М
|
מְתָאֵר
|
מְתָאֲרִים
|
Ж
|
מְתָאֶרֶת
|
מְתָאֲרוֹת
|
|
Имперфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲתָאֵר
|
נְתָאֵר
|
2
|
М
|
תְּתָאֵר
|
תְּתָאֲרוּ
|
Ж
|
תְּתָאֲרִי
|
תְּתָאֵרְנָה
|
3
|
М
|
יְתָאֵר
|
יְתָאֲרוּ
|
Ж
|
תְּתָאֵר
|
תְּתָאֵרְנָה
|
П
|
М
|
תָּאֵר
|
תָּאֲרוּ
|
Ж
|
תָּאֲרִי
|
תָּאֵרְנָה
|
|
Глаголы с третьей корневой гортанной (не реш) отличаются тем, что имеют «вкравшийся патах» в формах, где гортанная оканчивает слово. В 3-м лице, ед.ч., м.р. перфекта употребляется также и форма с понижением цере (до патаха).
Абсолютно иначе спрягается форма с третьим корневым алефом. Здесь отличие от правильных глаголов лишь в том, что алеф — немой, он не произносится.
Глаголы с третьей слабой коренной спрягаются по тем же закономерностям, что и в бинъяне pāʕal.
Перфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
בִּצַּעְתִּי
|
בִּצַּעְנוּ
|
2
|
М
|
בִּצַּעְתָּ
|
בִּצַּעְתֶּם
|
Ж
|
בִּצַּעְתְּ
|
בִּצַּעְתֶּן
|
3
|
М
|
בִּצֵּעַ/בִּצַּע
|
בִּצְּעוּ
|
Ж
|
בִּצְּעָה
|
П
|
М
|
מְבַצֵּעַ
|
מְבַצְּעִים
|
Ж
|
מְבַצַּעַת
|
מְבַצְּעוֹת
|
|
Имперфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲבַצֵּעַ
|
נְבַצֵּעַ
|
2
|
М
|
תְּבַצֵּעַ
|
תְּבַצְּעוּ
|
Ж
|
תְּבַצְּעִי
|
תְּבַצַּעְנָה
|
3
|
М
|
יְבַצֵּעַ
|
יְבַצְּעוּ
|
Ж
|
תְּבַצֵּעַ
|
תְּבַצַּעְנָה
|
П
|
М
|
בַּצֵּעַ
|
בַּצְּעוּ
|
Ж
|
בַּצְּעִי
|
בַּצַּעְנָה
|
|
Перфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
מִלֵּאתִי
|
מִלֵּאנוּ
|
2
|
М
|
מִלֵּאתָ
|
מִלֵּאתֶם
|
Ж
|
מִלֵּאת
|
מִלֵּאתֶן
|
3
|
М
|
מִלֵּא
|
מִלְּאוּ
|
Ж
|
מִלְּאָה
|
П
|
М
|
מְמַלֵּא
|
מְמַלְּאִים
|
Ж
|
מְמַלֵּאת
|
מְמַלְּאוֹת
|
|
Имперфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲמַלֵּא
|
נְמַלֵּא
|
2
|
М
|
תְּמַלֵּא
|
תְּמַלְּאוּ
|
Ж
|
תְּמַלְּאִי
|
תְּמַלֶּאנָה
|
3
|
М
|
יְמַלֵּא
|
יְמַלְּאוּ
|
Ж
|
תְּמַלֵּא
|
תְּמַלֶּאנָה
|
П
|
М
|
מַלֵּא
|
מַלְּאוּ
|
Ж
|
מַלְּאִי
|
מַלֶּאנָה
|
|
Перфект (слаб.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
עִנִּיתִי
|
עִנִּינוּ
|
2
|
М
|
עִנִּיתָ
|
עִנִּיתֶם
|
Ж
|
עִנִּית
|
עִנִּיתֶן
|
3
|
М
|
עִנָּה
|
עִנּוּ
|
Ж
|
עִנְּתָה
|
П
|
М
|
מְעַנֶּה
|
מְעַנִּים
|
Ж
|
מְעַנָּה
|
מְעַנּוֹת
|
|
Имперфект (слаб.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲעַנֶּה
|
נְעַנֶּה
|
2
|
М
|
תְּעַנֶּה
|
תְּעַנּוּ
|
Ж
|
תְּעַנִּי
|
תְּעַנֶּינָה
|
3
|
М
|
יְעַנֶּה
|
יְעַנּוּ
|
Ж
|
תְּעַנֶּה
|
תְּעַנֶּינָה
|
П
|
М
|
עַנֵּה
|
עַנּוּ
|
Ж
|
עַנִּי
|
עַנֶּינָה
|
|
Пу’аль
Эта порода — страдательный вариант породы piʕʕēl. В ней нет форм склоняемого инфинитива императива.
В правильных глаголах, глаголах с 1-й гортанной, 1-й и 2-й слабой в корне огласовка куббуц-патах (u-a).
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
גֻּדַּלְתִּי
|
גֻּדַּלְנוּ
|
2
|
М
|
גֻּדַּלְתָּ
|
גֻּדַּלְתֶּם
|
Ж
|
גֻּדַּלְתְּ
|
גֻּדַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
גֻּדַּל
|
גֻּדְּלוּ
|
Ж
|
גֻּדְּלָה
|
П
|
М
|
מְגֻדָּל
|
מְגֻדָּלִים
|
Ж
|
מְגֻדֶּלֶת
|
מְגֻדָּלוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲגֻדַּל
|
נְגֻדַּל
|
2
|
М
|
תְּגֻדַּל
|
תְּגֻדְּלוּ
|
Ж
|
תְּגֻדְּלִי
|
תְּגֻדַּלְנָה
|
3
|
М
|
יְגֻדַּל
|
יְגֻדְּלוּ
|
Ж
|
תְּגֻדַּל
|
תְּגֻדַּלְנָה
|
|
Глаголы со второй гортанной (включая реш, но исключая хэт, при которой спряжение правильное) удлиняют гласную u до ō. Из них при алеф, айн и хэй происходит замена шва на хатаф-патах (при хэт замена может как происходить, так и не происходить).
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
טֹהַרְתִּי
|
טֹהַרְנוּ
|
2
|
М
|
טֹהַרְתָּ
|
טֹהַרְתֶּם
|
Ж
|
טֹהַרְתְּ
|
טֹהַרְתֶּן
|
3
|
М
|
טֹהַר
|
טֹהֲרוּ
|
Ж
|
טֹהֲרָה
|
П
|
М
|
מְטֹהָר
|
מְטֹהָרִים
|
Ж
|
מְטֹהֶרֶת
|
מְטֹהָרוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲטֹהַר
|
נְטֹהַר
|
2
|
М
|
תְּטֹהַר
|
תְּטֹהֲרוּ
|
Ж
|
תְּטֹהֲרִי
|
תְּטֹהַרְנָה
|
3
|
М
|
יְטֹהַר
|
יְטֹהֲרוּ
|
Ж
|
תְּטֹהַר
|
תְּטֹהַרְנָה
|
|
У глаголов с третьей гортанной (не алеф) от правильной парадигмы спряжения отличается только форма причастия женского рода ед.ч. — происходит понижение гласных, оба сеголя (e) заменяются на патахи (a).
В глаголах с третьей алеф происходит удлинение.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
מֻלֵּאתִי
|
מֻלֵּאנוּ
|
2
|
М
|
מֻלֵּאתָ
|
מֻלֵּאתֶם
|
Ж
|
מֻלֵּאת
|
מֻלֵּאתֶן
|
3
|
М
|
מֻלָּא
|
מֻלְּאוּ
|
Ж
|
מֻלְּאָה
|
П
|
М
|
מְמֻלָּא
|
מְמֻלָּאִים
|
Ж
|
מְמֻלֵּאת
|
מְמֻלָּאוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲמֻלָּא
|
נְמֻלָּא
|
2
|
М
|
תְּמֻלָּא
|
תְּמֻלְּאוּ
|
Ж
|
תְּמֻלְּאִי
|
תְּמֻלֶּאנָה
|
3
|
М
|
יְמֻלָּא
|
יְמֻלְּאוּ
|
Ж
|
תְּמֻלָּא
|
תְּמֻלֶּאנָה
|
|
Как и во всех бинъянах, йуд в глаголах, где он третий корневой, превращается в гласные без окончаний и с окончаниями, начинающимися на согласные, и выпадает при окончаниях-гласных.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
עֻנֵּיתִי
|
עֻנֵּינוּ
|
2
|
М
|
עֻנֵּיתָ
|
עֻנֵּיתֶם
|
Ж
|
עֻנֵּית
|
עֻנֵּיתֶן
|
3
|
М
|
עֻנָּה
|
עֻנּוּ
|
Ж
|
עֻנְּתָה
|
П
|
М
|
מְעֻנֶּה
|
מְעֻנִּים
|
Ж
|
מְעֻנָּה
|
מְעֻנּוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲעֻנֶּה
|
נְעֻנֶּה
|
2
|
М
|
תְּעֻנֶּה
|
תְּעֻנּוּ
|
Ж
|
תְּעֻנִּי
|
תְּעֻנֶּינָה
|
3
|
М
|
יְעֻנֶּה
|
יְעֻנּוּ
|
Ж
|
תְּעֻנֶּה
|
תְּעֻנֶּינָה
|
|
hіфʼіль
Эта порода обозначает каузативность (побудительность) действия.
Правильные глаголы и глаголы со второй корневой гортанной спрягаются по образцу в следующей таблице.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִקְטַנְתִּי
|
הִקְטַנּוּ
|
2
|
М
|
הִקְטַנְתָּ
|
הִקְטַנְתֶּם
|
Ж
|
הִקְטַנְתְּ
|
הִקְטַנְתֶּן
|
3
|
М
|
הִקְטִין
|
הִקְטִינוּ
|
Ж
|
הִקְטִינָה
|
П
|
М
|
מַקְטִין
|
מַקְטִינִים
|
Ж
|
מַקְטִינָה
|
מַקְטִינוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אַקְטִין
|
נַקְטִין
|
2
|
М
|
תַּקְטִין
|
תַּקְטִינּוּ
|
Ж
|
תַּקְטִ֫ינִי
|
תַּקְטֵנָּה
|
3
|
М
|
יַקְטִין
|
יַקְטִינּוּ
|
Ж
|
תַּקְטִין
|
תַּקְטֵנָּה
|
П
|
М
|
הַקְטֵן
|
הַקְטִינוּ
|
Ж
|
הַקְטִינִי
|
הַקְטֵנָּה
|
|
У глаголов с первой корневой гортанной происходит замена шва на хатаф, а в перфекте — ещё и понижение гласных. В современном иврите глаголы с хэт часто спрягаются как правильные.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֶאֱכַלְתִּי
|
הֶאֱכַלְנוּ
|
2
|
М
|
הֶאֱכַלְתָּ
|
הֶאֱכַלְתֶּם
|
Ж
|
הֶאֱכַלְתְּ
|
הֶאֱכַלְתֶּן
|
3
|
М
|
הֶאֱכִיל
|
הֶאֱכִילוּ
|
Ж
|
הֶאֱכִילָה
|
П
|
М
|
מַאֲכִיל
|
מַאֲכִילִים
|
Ж
|
מַאֲכִילָה
|
מַאֲכִילוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אַאֲכִיל
|
נַאֲכִיל
|
2
|
М
|
תַּאֲכִיל
|
תַּאֲכִילוּ
|
Ж
|
תַּאֲכִילִי
|
תַּאֲכֵלְנָה
|
3
|
М
|
יַאֲכִיל
|
יַאֲכִילוּ
|
Ж
|
תַּאֲכִיל
|
תַּאֲכֵלְנָה
|
П
|
М
|
הַאֲכֵל
|
הַאֲכִילוּ
|
Ж
|
הַאֲכִילִי
|
הַאֲכֵלְנָה
|
|
Глаголы с третьей гортанной (не алеф) спрягаются с вкравшимся патахом, когда гортанная последняя. У глаголов с третьим корневым алефом происходит удлинение кратких гласных, а алеф — немой.
Перфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִפְרַעְתִּי
|
הִפְרַעְנוּ
|
2
|
М
|
הִפְרַעְתָּ
|
הִפְרַעְתֶּם
|
Ж
|
הִפְרַעְתְּ
|
הִפְרַעְתֶּן
|
3
|
М
|
הִפְרִיעַ
|
הִפְרִיעוּ
|
Ж
|
הִפְרִיעָה
|
П
|
М
|
מַפְרִיעַ
|
מַפְרִיעִים
|
Ж
|
מַפְרִיעָה
|
מַפְרִיעוֹת
|
|
Имперфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אַפְרִיעַ
|
נַפְרִיעַ
|
2
|
М
|
תַּפְרִיעַ
|
תַּפְרִיעוּ
|
Ж
|
תַּפְרִיעִי
|
תַּפְרַעְנָה
|
3
|
М
|
יַפְרִיעַ
|
יַפְרִיעוּ
|
Ж
|
תַּפְרִיעַ
|
תַּפְרַעְנָה
|
П
|
М
|
הַפְרַע
|
הַפְרִיעוּ
|
Ж
|
הַפְרִיעִי
|
הַפְרַעְנָה
|
|
Перфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִקְרֵאתִי
|
הִקְרֵאנוּ
|
2
|
М
|
הִקְרֵאתָ
|
הִקְרֵאתֶם
|
Ж
|
הִקְרֵאת
|
הִקְרֵאתֶן
|
3
|
М
|
הִקְרִיא
|
הִקְרִיאוּ
|
Ж
|
הִקְרִיאָה
|
П
|
М
|
מַקְרִיא
|
מַקְרִיאִים
|
Ж
|
מַקְרִיאָה
|
מַקְרִיאוֹת
|
|
Имперфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אַקְרִיא
|
נַקְרִיא
|
2
|
М
|
תַּקְרִיא
|
תַּקְרִיאוּ
|
Ж
|
תַּקְרִיאִי
|
תַּקְרֶאנָה
|
3
|
М
|
יַקְרִיא
|
יַקְרִיאוּ
|
Ж
|
תַּקְרִיא
|
תַּקְרֶאנָה
|
П
|
М
|
הַקְרֵא
|
הַקְרִיאוּ
|
Ж
|
הַקְרִיאִי
|
הַקְרֶאנָה
|
|
Глаголы с начальным йудом бывают двух типов. Большинство корней с первым в древности имели вав, а в бинъяне hifʕil образовывался дифтонг *aw, переходивший в ō. У глаголов корней ynq, ymn, ytˤb, yšr, yll сохранилось спряжение с другим дифтонгом — *ay, который переходит в ē.
У глаголов с первым коренным нуном происходит его ассимиляция со вторым коренным.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הוֹלַדְתִּי
|
הוֹלַדְנוּ
|
2
|
М
|
הוֹלַדְתָּ
|
הוֹלַדְתֶּם
|
Ж
|
הוֹלַדְתְּ
|
הוֹלַדְתֶּן
|
3
|
М
|
הוֹלִיד
|
הוֹלִידוּ
|
Ж
|
הוֹלִידָה
|
П
|
М
|
מוֹלִיד
|
מוֹלִידִים
|
Ж
|
מוֹלִידָה
|
מוֹלִידוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אוֹלִיד
|
נוֹלִיד
|
2
|
М
|
תּוֹלִיד
|
תּוֹלִידוּ
|
Ж
|
תּוֹלִידִי
|
תּוֹלֵדְנָה
|
3
|
М
|
יוֹלִיד
|
יוֹלִידוּ
|
Ж
|
תּוֹלִיד
|
תּוֹלֵדְנָה
|
П
|
М
|
הוֹלֵד
|
הוֹלִידוּ
|
Ж
|
הוֹלִידִי
|
הוֹלֵדְנָה
|
|
Перфект (5 корней)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֵיטַבְתִּי
|
הֵיטַבְנוּ
|
2
|
М
|
הֵיטַבְתָּ
|
הֵיטַבְתֶּם
|
Ж
|
הֵיטַבְתְּ
|
הֵיטַבְתֶּן
|
3
|
М
|
הֵיטִיב
|
הֵיטִיבוּ
|
Ж
|
הֵיטִיבָה
|
П
|
М
|
מֵיטִיב
|
מֵיטִיבִים
|
Ж
|
מֵיטִיבָה
|
מֵיטִיבֹות
|
|
Имперфект (5 корней)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֵיטִיב
|
נֵיטִיב
|
2
|
М
|
תֵּיטִיב
|
תֵּיטִיבוּ
|
Ж
|
תֵּיטִיבִי
|
תֵּיטֵבְנָה
|
3
|
М
|
יֵיטִיב
|
יֵיטִיבוּ
|
Ж
|
תֵּיטִיב
|
תֵּיטֵבְנָה
|
П
|
М
|
יֵיטֵב
|
יֵיטִיבוּ
|
Ж
|
יֵיטִיבִי
|
יֵיטֵבְנָה
|
|
Перфект (нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִפַּלְתִּי
|
הִפַּלְנוּ
|
2
|
М
|
הִפַּלְתָּ
|
הִפַּלְתֶּם
|
Ж
|
הִפַּלְתְּ
|
הִפַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
הִפִּיל
|
הִפִּילוּ
|
Ж
|
הִפִּילָה
|
П
|
М
|
מַפִּיל
|
מַפִּילִים
|
Ж
|
מַפִּילָה
|
מַפִּילוֹת
|
|
Имперфект (нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אַפִּיל
|
נַפִּיל
|
2
|
М
|
תַּפִּיל
|
תַּפִּילוּ
|
Ж
|
תַּפִּילִי
|
תַּפֵּלְנָה
|
3
|
М
|
יַפִּיל
|
יַפִּילוּ
|
Ж
|
תַּפִּיל
|
תַּפֵּלְנָה
|
П
|
М
|
הַפֵּל
|
הַפִּילוּ
|
Ж
|
הַפִּילִי
|
הַפֵּלְנָה
|
|
У глаголов со вторым корневым слабым он превращается в ī. В современном языке в 1-м и 2-м лице перфекте он может и вовсе выпадать. В таблице: вариант справа — литературно-классический, вариант слева — современный.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֲקִימוֹתִי/הֵקַמְתִּי
|
הֲקִימוֹנוּ/הֵקַמְנוּ
|
2
|
М
|
הֲקִימוֹתָ/הֵקַמְתָּ
|
הֲקִימוֹתֶם/הֵקַמְתֶּם
|
Ж
|
הֲקִימוֹת/הֵקַמְתְּ
|
הֲקִימוֹתֶן/הֵקַמְתֶּן
|
3
|
М
|
הֵקִים
|
הֵקִימוּ
|
Ж
|
הֵקִימָה
|
П
|
М
|
מֵקִים
|
מְקִימִים
|
Ж
|
מְקִימָה
|
מְקִימוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָקִים
|
נָקִים
|
2
|
М
|
תָּקִים
|
תָּקִימוּ
|
Ж
|
תָּקִימִי
|
תְּקִימֶינָה
|
3
|
М
|
יָקִים
|
יָקִימוּ
|
Ж
|
תָּקִים
|
תְּקִימֶינָה
|
П
|
М
|
הָקֵם
|
הָקִימוּ
|
Ж
|
הָקִימִי
|
הֲקִימֶינָה
|
|
Изменения глаголов с третьим корневым слабым сопровождаетс изменениями, характерными и для других бинъянов.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִרְבֵּיתִי
|
הִרְבֵּינוּ
|
2
|
М
|
הִרְבֵּיתָ
|
הִרְבֵּיתֶם
|
Ж
|
הִרְבֵּית
|
הִרְבֵּיתֶן
|
3
|
М
|
הִרְבָּה
|
הִרְבּוּ
|
Ж
|
הִרְבְּתָה
|
П
|
М
|
מַרְבֶּה
|
מַרְבִּים
|
Ж
|
מַרְבָּה
|
מַרְבּוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אַרְבֶּה
|
נַרְבֶּה
|
2
|
М
|
תַּרְבֶּה
|
תַּרְבּוּ
|
Ж
|
תַּרְבִּי
|
תַּרְבֶּינָה
|
3
|
М
|
יַרְבֶּה
|
יַרְבּוּ
|
Ж
|
תַּרְבֶּה
|
תַּרְבֶּינָה
|
П
|
М
|
הַרְבֵּה
|
הַרְבּוּ
|
Ж
|
הַרְבִּי
|
הַרְבֶּינָה
|
|
У удвоенных глаголов во всех формах с окончаниями присутствует удвоенных согласный. В современном иврите в формах 1-го и 2-го лица перфекта такие глаголы спрягаются, как если бы были двубуквенными (справа — классическая форма, слева — современная).
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֲסִבּוֹתִי/הֵסַבְתִּי
|
הֲסִבּוֹנוּ/הֵסַבְנוּ
|
2
|
М
|
הֲסִבּוֹתָ/הֵסַבְתָּ
|
הֲסִבּוֹתֶם/הֵסַבְתֶּם
|
Ж
|
הֲסִבּוֹת/הֵסַבְתְּ
|
הֲסִבּוֹתֶן/הֵסַבְתֶּן
|
3
|
М
|
הֵסֵב
|
הֵסֵבּוּ
|
Ж
|
הֵסֵבָּה
|
П
|
М
|
מֵסֵב
|
מְסִבִּים
|
Ж
|
מְסִבָּה
|
מְסִבּוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָסֵב
|
נָסֵב
|
2
|
М
|
תָּסֵב
|
תָּסֵבּוּ
|
Ж
|
תָּסֵבִּי
|
תְּסִבֶּינָה
|
3
|
М
|
יָסֵב
|
יָסֵבּוּ
|
Ж
|
תָּסֵב
|
תְּסִבֶּינָה
|
П
|
М
|
הָסֵב
|
הָסֵבּוּ
|
Ж
|
הָסֵבִּי
|
הֲסִבֶּינָה
|
|
hуфʼаль
Эта порода — страдательный вариант породы hifʕīl.
В современном иврите огласовка этой породы: куббуц-патах (u-a). В древнем иврите породе hufʕal соответствовала hofʕal (с кратким о (камац катан) вместо u).
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֻקְטַנְתִּי
|
הֻקְטַנּוּ
|
2
|
М
|
הֻקְטַנְתָּ
|
הֻקְטַנְתֶּם
|
Ж
|
הֻקְטַנְתְּ
|
הֻקְטַנְתֶּן
|
3
|
М
|
הֻקְטַן
|
הֻקְטְנוּ
|
Ж
|
הֻקְטְנָה
|
П
|
М
|
מֻקְטָן
|
מֻקְטָנִים
|
Ж
|
מֻקְטֶנֶת
|
מֻקְטָנוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֻקְטַן
|
נֻקְטַן
|
2
|
М
|
תֻּקְטַן
|
תֻּקְטְנּוּ
|
Ж
|
תֻּקְטְנִי
|
תֻּקְטַנָּה
|
3
|
М
|
יֻקְטַן
|
יֻקְטְנּוּ
|
Ж
|
תֻּקְטַן
|
תֻּקְטַנָּה
|
|
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הָקְטַנְתִּי
|
הָקְטַנּוּ
|
2
|
М
|
הָקְטַנְתָּ
|
הָקְטַנְתֶּם
|
Ж
|
הָקְטַנְתְּ
|
הָקְטַנְתֶּן
|
3
|
М
|
הָקְטַן
|
הָקְטְנוּ
|
Ж
|
הָקְטְנָה
|
П
|
М
|
מָקְטָן
|
מָקְטָנִים
|
Ж
|
מָקְטֶנֶת
|
מָקְטָנוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָקְטַן
|
נָקְטַן
|
2
|
М
|
תָּקְטַן
|
תָּקְטְנּוּ
|
Ж
|
תָּקְטְנִי
|
תָּקְטַנָּה
|
3
|
М
|
יָקְטַן
|
יָקְטְנּוּ
|
Ж
|
תָּקְטַן
|
תָּקְטַנָּה
|
|
При первой корневой гортанной происходит замена шва на хатаф-камац, а начальный u, уподобляясь ему, переходит в o.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הָעֳמַדְתִּי
|
הָעֳמַדְנוּ
|
2
|
М
|
הָעֳמַדְתָּ
|
הָעֳמַדְתֶּם
|
Ж
|
הָעֳמַדְתְּ
|
הָעֳמַדְתֶּן
|
3
|
М
|
הָעֳמַד
|
הָעָמְדוּ
|
Ж
|
הָעָמְדָה
|
П
|
М
|
מָעֳמָד
|
מָעֳמָדִים
|
Ж
|
מָעֳמֶדֶת
|
מָעֳמָדוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָעֳמַד
|
נָעֳמַד
|
2
|
М
|
תָּעֳמַד
|
תָּעָמְדוּ
|
Ж
|
תָּעָמְדִי
|
תָּעֳמַדְנָה
|
3
|
М
|
יָעֳמַד
|
יָעָמְדוּ
|
Ж
|
תָּעֳמַד
|
תָּעֳמַדְנָה
|
|
У глаголов со второй корнеой гортанной всего лишь шва заменяется на хатаф-патах.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֻדְאַגְתִּי
|
הֻדְאַגְנוּ
|
2
|
М
|
הֻדְאַגְתָּ
|
הֻדְאַגְתֶּם
|
Ж
|
הֻדְאַגְתְּ
|
הֻדְאַגְתֶּן
|
3
|
М
|
הֻדְאַג
|
הֻדְאֲגוּ
|
Ж
|
הֻדְאֲגָה
|
П
|
М
|
מֻדְאָג
|
מֻדְאָגִים
|
Ж
|
מֻדְאֶגֶת
|
מֻדְאָגוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֻדְאַג
|
נֻדְאַג
|
2
|
М
|
תֻּדְאַג
|
תֻּדְאֲגוּ
|
Ж
|
תֻּדְאֲגִי
|
תֻּדְאַגְנָה
|
3
|
М
|
יֻדְאַג
|
יֻדְאֲגוּ
|
Ж
|
תֻּדְאַג
|
תֻּדְאַגְנָה
|
|
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הָדְאַגְתִּי
|
הָדְאַגְנוּ
|
2
|
М
|
הָדְאַגְתָּ
|
הָדְאַגְתֶּם
|
Ж
|
הָדְאַגְתְּ
|
הָדְאַגְתֶּן
|
3
|
М
|
הָדְאַג
|
הָדְאֲגוּ
|
Ж
|
הָדְאֲגָה
|
П
|
М
|
מָדְאָג
|
מָדְאָגִים
|
Ж
|
מָדְאֶגֶת
|
מָדְאָגוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָדְאַג
|
נָדְאַג
|
2
|
М
|
תָּדְאַג
|
תָּדְאֲגוּ
|
Ж
|
תָּדְאֲגִי
|
תָּדְאַגְנָה
|
3
|
М
|
יָדְאַג
|
יָדְאֲגוּ
|
Ж
|
תָּדְאַג
|
תָּדְאַגְנָה
|
|
Единственное отличие от правильного спряжения в спряжении глаголов с третьей корневой гортанной (не алеф) — понижение гласных в причастии женского рода ед.ч. (оба сеголя становятся патахами).
У глаголов с третьим корневым алефом происходит стандартное удлинение гласной.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֻקְרֵאתִי
|
הֻקְרֵאנוּ
|
2
|
М
|
הֻקְרֵאתָ
|
הֻקְרֵאתֶם
|
Ж
|
הֻקְרֵאת
|
הֻקְרֵאתֶן
|
3
|
М
|
הֻקְרָא
|
הֻקְרְאוּ
|
Ж
|
הֻקְרְאָה
|
П
|
М
|
מֻקְרָא
|
מֻקְרָאִים
|
Ж
|
מֻקְרֵאת
|
מֻקְרָאוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֻקְרָא
|
נֻקְרָא
|
2
|
М
|
תֻּקְרָא
|
תֻּקְרְאוּ
|
Ж
|
תֻּקְרְאִי
|
תֻּקְרֶאנָה
|
3
|
М
|
יֻקְרָא
|
יֻקְרְאוּ
|
Ж
|
תֻּקְרָא
|
תֻּקְרֶאנָה
|
|
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הָקְרֵאתִי
|
הָקְרֵאנוּ
|
2
|
М
|
הָקְרֵאתָ
|
הָקְרֵאתֶם
|
Ж
|
הָקְרֵאת
|
הָקְרֵאתֶן
|
3
|
М
|
הָקְרָא
|
הָקְרְאוּ
|
Ж
|
הָקְרְאָה
|
П
|
М
|
מָקְרָא
|
מָקְרָאִים
|
Ж
|
מָקְרֵאת
|
מָקְרָאוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָקְרָא
|
נָקְרָא
|
2
|
М
|
תָּקְרָא
|
תָּקְרְאוּ
|
Ж
|
תָּקְרְאִי
|
תָּקְרֶאנָה
|
3
|
М
|
יָקְרָא
|
יָקְרְאוּ
|
Ж
|
תָּקְרָא
|
תָּקְרֶאנָה
|
|
Глаголы с первым корневым йудом не делятся на группы по происхождению, как в бинъяне хиф’иль, а спрягаются одинаково. Первый корневой нун ассимилируется со второй корневой. Глаголы с любой из этих особенностей имеют только один вариант как в классическом, так и в современном иврите: с ū/u.
Перфект (йуд)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הוּשַׁבְתִּי
|
הוּשַׁבְנוּ
|
2
|
М
|
הוּשַׁבְתָּ
|
הוּשַׁבְתֶּם
|
Ж
|
הוּשַׁבְתְּ
|
הוּשַׁבְתֶּן
|
3
|
М
|
הוּשַׁב
|
הוּשְׁבוּ
|
Ж
|
הוּשְׁבָה
|
П
|
М
|
מוּשָׁב
|
מוּשָׁבִים
|
Ж
|
מוּשֶׁבֶת
|
מוּשָׁבוֹת
|
|
Имперфект (йуд)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אוּשַׁב
|
נוּשַׁב
|
2
|
М
|
תּוּשַׁב
|
תּוּשְׁבוּ
|
Ж
|
תּוּשְׁבִי
|
תּוּשַׁבְנָה
|
3
|
М
|
יוּשַׁב
|
יוּשְׁבוּ
|
Ж
|
תּוּשַׁב
|
תּוּשַׁבְנָה
|
|
Перфект (нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֻפַּלְתִּי
|
הֻפַּלְנוּ
|
2
|
М
|
הֻפַּלְתָּ
|
הֻפַּלְתֶּם
|
Ж
|
הֻפַּלְתְּ
|
הֻפַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
הֻפַּל
|
הֻפְּלוּ
|
Ж
|
הֻפְּלָה
|
П
|
М
|
מֻפָּל
|
מֻפָּלִים
|
Ж
|
מֻפֶּלֶת
|
מֻפָּלוֹת
|
|
Имперфект (нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֻפַּל
|
נֻפַּל
|
2
|
М
|
תֻּפַּל
|
תֻּפְּלוּ
|
Ж
|
תֻּפְּלִי
|
תֻּפַּלְנָה
|
3
|
М
|
יֻפַּל
|
יֻפְּלוּ
|
Ж
|
תֻּפַּל
|
תֻּפַּלְנָה
|
|
Пустые глаголы полностью теряют свой второй слабый корневой.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הוּקַמְתִּי
|
הוּקַמְנוּ
|
2
|
М
|
הוּקַמְתָּ
|
הוּקַמְתֶּם
|
Ж
|
הוּקַמְתְּ
|
הוּקַמְתֶּן
|
3
|
М
|
הוּקַם
|
הוּקְמוּ
|
Ж
|
הוּקְמָה
|
П
|
М
|
מוּקָם
|
מוּקָמִים
|
Ж
|
מוּקֶמֶת
|
מוּקָמוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אוּקַם
|
נוּקַם
|
2
|
М
|
תּוּקַם
|
תּוּקְמוּ
|
Ж
|
תּוּקְמִי
|
תּוּקַמְנָה
|
3
|
М
|
יוּקַם
|
יוּקְמוּ
|
Ж
|
תּוּקַם
|
תּוּקַמְנָה
|
|
Как и во всех остальных бинъянах, глаголы с третьим слабым теряют его при присоединении окончаний-гласных, в остальных же случая он сам превращается в гласную.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֻגְלֵיתִי
|
הֻגְלֵינוּ
|
2
|
М
|
הֻגְלֵיתָ
|
הֻגְלֵיתֶם
|
Ж
|
הֻגְלֵית
|
הֻגְלֵיתֶן
|
3
|
М
|
הֻגְלָה
|
הֻגְלוּ
|
Ж
|
הֻגְלְתָה
|
П
|
М
|
מֻגְלֶה
|
מֻגְלִים
|
Ж
|
מֻגְלֵית
|
מֻגְלוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֻגְלֶה
|
נֻגְלֶה
|
2
|
М
|
תֻּגְלֶה
|
תֻּגְלוּ
|
Ж
|
תֻּגְלִי
|
תֻּגְלֶינָה
|
3
|
М
|
יֻגְלֶה
|
יֻגְלוּ
|
Ж
|
תֻּגְלֶה
|
תֻּגְלֶינָה
|
|
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הָגְלֵיתִי
|
הָגְלֵינוּ
|
2
|
М
|
הָגְלֵיתָ
|
הָגְלֵיתֶם
|
Ж
|
הָגְלֵית
|
הָגְלֵיתֶן
|
3
|
М
|
הָגְלָה
|
הָגְלוּ
|
Ж
|
הָגְלְתָה
|
П
|
М
|
מָגְלֶה
|
מָגְלִים
|
Ж
|
מָגְלֵית
|
מָגְלוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָגְלֶה
|
נָגְלֶה
|
2
|
М
|
תָּגְלֶה
|
תָּגְלוּ
|
Ж
|
תָּגְלִי
|
תָּגְלֶינָה
|
3
|
М
|
יָגְלֶה
|
יָגְלוּ
|
Ж
|
תָּגְלֶה
|
תָּגְלֶינָה
|
|
В глаголах, где совпадают 2-й и 3-й корневые, удвоение происходит только в формах с окончаниями-гласными, в других же случаях его нет.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הוּסַבְתִּי
|
הוּסַבְנוּ
|
2
|
М
|
הוּסַבְתָּ
|
הוּסַבְתֶּם
|
Ж
|
הוּסַבְתְּ
|
הוּסַבְתֶּן
|
3
|
М
|
הוּסַב
|
הוּסַבּוּ
|
Ж
|
הוּסַבָּה
|
П
|
М
|
מוּסָב
|
מוּסַבִּים
|
Ж
|
מוּסַבָּה
|
מוּסַבּוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אוּסַב
|
נוּסַב
|
2
|
М
|
תּוּסַב
|
תּוּסַבּוּ
|
Ж
|
תּוּסַבִּי
|
תּוּסַבְנָה
|
3
|
М
|
יוּסַב
|
יוּסַבּוּ
|
Ж
|
תּוּסַב
|
תּוּסַבְנָה
|
|
hітпаель
Глаголы этой породы обозначают возвратное, взаимное и, реже, страдательное действие по отношению к действию пород pāʕal и piʕʕēl.
Правильные глаголы, глаголы с 1-й гортанной, 1-й и 2-й слабой и удвоенные спрягаются следующим образом.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְבַּטַּלְתִּי
|
הִתְבַּטַּלְנוּ
|
2
|
М
|
הִתְבַּטַּלְתָּ
|
הִתְבַּטַּלְתֶּם
|
Ж
|
הִתְבַּטַּלְתְּ
|
הִתְבַּטַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
הִתְבַּטֵּל
|
הִתְבַּטְּלוּ
|
Ж
|
הִתְבַּטְּלָה
|
П
|
М
|
מִתְבַּטֵּל
|
מִתְבַּטְּלִים
|
Ж
|
מִתְבַּטֶּלֶת
|
מִתְבַּטְּלוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְבַּטֵּל
|
נִתְבַּטֵּל
|
2
|
М
|
תִּתְבַּטֵּל
|
תִּתְבַּטְּלוּ
|
Ж
|
תִּתְבַּטְּלִי
|
תִּתְבַּטֵּלְנָה
|
3
|
М
|
יִתְבַּטֵּל
|
יִתְבַּטְּלוּ
|
Ж
|
תִּתְבַּטֵּל
|
תִּתְבַּטֵּלְנָה
|
П
|
М
|
הִתְבַּטֵּל
|
הִתְבַּטְּלוּ
|
Ж
|
הִתְבַּטְּלִי
|
הִתְבַּטֵּלְנָה
|
|
Глаголы со 2-й корневой гортанной делятся на группы в своём спряжении. Глаголы со 2-й реш или алеф компенсируют дагеш удлинением гласной, глаголы со второй айн, хэй, хэт или алеф заменяют своё шва на хатаф-патах.
Перфект (реш)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְגָּרַשְׁתִּי
|
הִתְגָּרַשְׁנוּ
|
2
|
М
|
הִתְגָּרַשְׁתָּ
|
הִתְגָּרַשְׁתֶּם
|
Ж
|
הִתְגָּרַשְׁתְּ
|
הִתְגָּרַשְׁתֶּן
|
3
|
М
|
הִתְגָּרֵשׁ
|
הִתְגָּרְשׁוּ
|
Ж
|
הִתְגָּרְשָׁה
|
П
|
М
|
מִתְגָּרֵשׁ
|
מִתְגָּרְשִׁים
|
Ж
|
מִתְגָּרֶשֶׁת
|
מִתְגָּרְשׁוֹת
|
|
Перфект (горт.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְבַּהַרְתִּי
|
הִתְבַּהַרְנוּ
|
2
|
М
|
הִתְבַּהַרְתָּ
|
הִתְבַּהַרְתֶּם
|
Ж
|
הִתְבַּהַרְתְּ
|
הִתְבַּהַרְתֶּן
|
3
|
М
|
הִתְבַּהֵר
|
הִתְבַּהֲרוּ
|
Ж
|
הִתְבַּהֲרָה
|
П
|
М
|
מִתְבַּהֵר
|
מִתְבַּהֲרִים
|
Ж
|
מִתְבַּהֶרֶת
|
מִתְבַּהֲרוֹת
|
|
Перфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְפָּאַרְתִּי
|
הִתְפָּאַרְנוּ
|
2
|
М
|
הִתְפָּאַרְתָּ
|
הִתְפָּאַרְתֶּם
|
Ж
|
הִתְפָּאַרְתְּ
|
הִתְפָּאַרְתֶּן
|
3
|
М
|
הִתְפָּאֵר
|
הִתְפָּאֲרוּ
|
Ж
|
הִתְפָּאֲרָה
|
П
|
М
|
מִתְפָּאֵר
|
מִתְפָּאֲרִים
|
Ж
|
מִתְפָּאֶרֶת
|
מִתְפָּאֲרוֹת
|
|
Имперфект (реш)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְגָּרֵשׁ
|
נִתְגָּרֵשׁ
|
2
|
М
|
תִּתְגָּרֵשׁ
|
תִּתְגָּרְשׁוּ
|
Ж
|
תִּתְגָּרְשִׁי
|
תִּתְגָּרֵשְׁנָה
|
3
|
М
|
יִתְגָּרֵשׁ
|
יִתְגָּרְשׁוּ
|
Ж
|
תִּתְגָּרֵשׁ
|
תִּתְגָּרֵשְׁנָה
|
П
|
М
|
הִתְגָּרֵשׁ
|
הִתְגָּרְשׁוּ
|
Ж
|
הִתְגָּרְשִׁי
|
הִתְגָּרֵשְׁנָה
|
|
Имперфект (горт.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְבַּהֵר
|
נִתְבַּהֵר
|
2
|
М
|
תִּתְבַּהֵר
|
תִּתְבַּהֲרוּ
|
Ж
|
תִּתְבַּהֲרִי
|
תִּתְבַּהֵרְנָה
|
3
|
М
|
יִתְבַּהֵר
|
יִתְבַּהֲרוּ
|
Ж
|
תִּתְבַּהֵר
|
תִּתְבַּהֵרְנָה
|
П
|
М
|
הִתְבַּהֵר
|
הִתְבַּהֲרוּ
|
Ж
|
הִתְבַּהֲרִי
|
הִתְבַּהֵרְנָה
|
|
Имперфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְפָּאֵר
|
נִתְפָּאֵר
|
2
|
М
|
תִּתְפָּאֵר
|
תִּתְפָּאֲרוּ
|
Ж
|
תִּתְפָּאֲרִי
|
תִּתְפָּאֵרְנָה
|
3
|
М
|
יִתְפָּאֵר
|
יִתְפָּאֲרוּ
|
Ж
|
תִּתְפָּאֵר
|
תִּתְפָּאֵרְנָה
|
П
|
М
|
הִתְפָּאֵר
|
הִתְפָּאֲרוּ
|
Ж
|
הִתְפָּאֲרִי
|
הִתְפָּאֵרְנָה
|
|
Глаголы с третьей гортанной (не алеф) в перфекте и имперфекте в формах без окончаний имеют два варианта: с вкравшимся патахом и с заменой цере на патах. Глаголы с 3-й корневой алеф, как и в других бинъяним, имеют удлинение гласной перед немым алефом.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְפַּתַּחְתִּי
|
הִתְפַּתַּחְנוּ
|
2
|
М
|
הִתְפַּתַּחְתָּ
|
הִתְפַּתַּחְתֶּם
|
Ж
|
הִתְפַּתַּחְתְּ
|
הִתְפַּתַּחְתֶּן
|
3
|
М
|
הִתְפַּתֵּחַ/הִתְפַּתַּח
|
הִתְפַּתְּחוּ
|
Ж
|
הִתְפַּתְּחָה
|
П
|
М
|
מִתְפַּתֵּחַ
|
מִתְפַּתְּחִים
|
Ж
|
מִתְפַּתַּחַת
|
מִתְפַּתְּחוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְפַּתַּח/אֶתְפַּתֵּחַ
|
נִתְפַּתַּח/נִתְפַּתֵּחַ
|
2
|
М
|
תִּתְפַּתַּח/תִּתְפַּתֵּחַ
|
תִּתְפַּתְּחוּ
|
Ж
|
תִּתְפַּתְּחִי
|
תִּתְפַּתַּחְנָה
|
3
|
М
|
יִתְפַּתַּח/יִתְפַּתֵּחַ
|
יִתְפַּתְּחוּ
|
Ж
|
תִּתְפַּתַּח/תִּתְפַּתֵּחַ
|
תִּתְפַּתַּחְנָה
|
П
|
М
|
הִתְפַּתַּח
|
הִתְפַּתְּחוּ
|
Ж
|
הִתְפַּתְּחִי
|
הִתְפַּתַּחְנָה
|
|
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְמַלֵּאתִי
|
הִתְמַלֵּאנוּ
|
2
|
М
|
הִתְמַלֵּאתָ
|
הִתְמַלֵּאתֶם
|
Ж
|
הִתְמַלֵּאת
|
הִתְמַלֵּאתֶן
|
3
|
М
|
הִתְמַלָּא
|
הִתְמַלְּאוּ
|
Ж
|
הִתְמַלְּאָה
|
П
|
М
|
מִתְמַלֵּא
|
מִתְמַלְּאִים
|
Ж
|
מִתְמַלֵּאת
|
מִתְמַלְּאוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְמַלֵּא
|
נִתְמַלֵּא
|
2
|
М
|
תִּתְמַלֵּא
|
תִּתְמַלְּאוּ
|
Ж
|
תִּתְמַלְּאִי
|
תִּתְמַלֶּאנָה
|
3
|
М
|
יִתְמַלֵּא
|
יִתְמַלְּאוּ
|
Ж
|
תִּתְמַלֵּא
|
תִּתְמַלֶּאנָה
|
П
|
М
|
הִתְמַלֵּא
|
הִתְמַלְּאוּ
|
Ж
|
הִתְמַלְּאִי
|
הִתְמַלֶּאנָה
|
|
Глаголы с третьей корневой слабой спрягаются следующим образом.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְפַּנֵּיתִי
|
הִתְפַּנֵּינוּ
|
2
|
М
|
הִתְפַּנֵּיתָ
|
הִתְפַּנֵּיתֶם
|
Ж
|
הִתְפַּנֵּית
|
הִתְפַּנֵּיתֶן
|
3
|
М
|
הִתְפַּנָּה
|
הִתְפַּנּוּ
|
Ж
|
הִתְפַּנְּתָה
|
П
|
М
|
מִתְפַּנֶּה
|
מִתְפַּנִּים
|
Ж
|
מִתְפַּנָּה
|
מִתְפַּנּוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְפַּנֶּה
|
נִתְפַּנֶּה
|
2
|
М
|
תִּתְפַּנֶּה
|
תִּתְפַּנּוּ
|
Ж
|
תִּתְפַּנִּי
|
תִּתְפַּנֶּינָה
|
3
|
М
|
יִתְפַּנֶּה
|
יִתְפַּנּוּ
|
Ж
|
תִּתְפַּנֶּה
|
תִּתְפַּנֶּינָה
|
П
|
М
|
הִתְפַּנֵּה
|
הִתְפַּנּוּ
|
Ж
|
הִתְפַּנִּי
|
הִתְפַּנֶּינָה
|
|
Редкие и исторические породы
-
Niθpaʕʕēl
Это — вариант бинъяна хитпаэль в языке
Мишны
.
См. также
Литература
-
Коэн-Цедек В., Приталь Н. Иврит через мозг.
Примечания