«Израиль» ищет повод, чтобы лишить палестинцев хаджа Ислам для всех, 12.10.2012,
сможет объяснить, почему «Ислам для всех» упоминает «Израиль» в кавычках. Про тенденциозность содержания заметки лучше и не упоминать. Безотносительно отношения к данному налогу, насколько я знаю, любому гражданину Израиля, не платящему налоги, может быть закрыт выезд за границу.
Я не имею отношения к «Ислам для всех», поэтому не могу сказать, почему кто-то кого-то как-то называет. Может быть закрыт, а может быть не закрыт, я правильно понимаю? Может в Израиле запрет на выезд недобросовестному теле-налогоплатильшику это обычное дело, но мусульманами это воспринимается как создание препятствий к совершению религиозной обязанности. Кстати, почему в статье
Израильские арабы
нет ни слова о
палестинцах
?
Maqivi
веревирд авун
11:26, 2 ноября 2014 (UTC)
[
]
На мой взгляд, источник ставящий название страны в кавычки - просто не АИ, и его надо из статьи убирать.
Мусульмане ли, евреи, много чего могут воспринимать, как "создание препятствий…", но налоги платить все равно надо :)
Наверное потому, что там речь идет о тех
палестинских арабах
, которые стали
израильскими
, в отличие от заметки в ислам.ру, из которой вообще непонятно, о которых арабах идет речь - израильских или из ПНА.
Кстати, вы даже из нее забыли упомянуть
Кроме того, израильские силы безопасности на КПП «Аль-Караме» на границе Западного берега с Иорданией вернули десятки палестинцев, собиравшихся в хадж, из «соображений безопасности».
Если я правильно понимаю в упущенном вами как раз идет речь о тех, что из ПНА.
Вы не ответили на мой вопрос.
Может быть закрыт, а может быть не закрыт, я правильно понимаю?
Хотите сказать, что израильтяне обложили налогом население окупированных палестинских территорий и данная информация должна находиться в статье Ислам в Палестине? Не АИ - это источники, которые предоставляют недостоверную информацию. К информации есть претензии?--
Maqivi
веревирд авун
17:22, 2 ноября 2014 (UTC)
[
]
Я не собираюсь доказывать очевидное: человек, не платящий налоги, должен быть готов к соответствующим ограничениям его дееспособности, в т.ч., и к ограничению выезда на рубеж. Если у вас есть сомнения, что к религиозным людям
любой конфессии
это не относится, обращайтесь не ко мне, а к юристам.
Претензий к данной заметке от ислам.ру у меня только две:
«Израиль» в кавычках в заголовке.
Из нее совершенно непонятно, что подобные ограничения могут относиться только к гражданам или постоянным жителям Израиля, вне зависимости от их конфессии. Единственный понятный кусок "из «соображений безопасности»" как раз про арабов ПНА вы же опустили, а потом почему-то адресуете такой вопрос мне. :)
Вы написали
насколько я знаю, любому гражданину Израиля, не платящему налоги, может быть закрыт выезд за границу
. Я задал вопросы
Может быть закрыт, а может быть не закрыт, я правильно понимаю?
и
Хотите сказать, что израильтяне обложили налогом население окупированных палестинских территорий и данная информация должна находиться в статье Ислам в Палестине?
Я не просил вас ничего доказывать, я просто попросил вас ответить на вопросы, которые вы избегаете.
Maqivi
веревирд авун
07:01, 3 ноября 2014 (UTC)
[
]
Вроде я порекомендовал вам обратиться к юристам? Ладно, тут я, так и быть, помогу:
Здравствуйте. Гражданин США (бывший житель Израиля ,имеющий долг по телевизионному налогу) приехал на короткое время в Израиль.Не имеет в Израиле ни банковского счёта и ни какого имущества.Что его может ожидать по приезду? Какие конкретно санкции ? Спасибо.
04.09.2012 Ихиэль
Ответ адвоката:
Запрет на выезд из Израиля до полного погашения долга.
На остальные ваши фантазии по мотивам моих ответов, в частности, о том, что "израильтяне обложили налогом население окупированных палестинских территорий", обратитесь в ислам.ру. Имхо, это их так можно понять, а не меня. :) --
Igorp_lj
00:38, 9 ноября 2014 (UTC)
[
]
Спасибо, что развеяли мою фантазию. Я уже нашёл в интернете информацию о том, что палестинцы-граждане ПНА не обязаны платить налог, так, что ваше
не совсем правильное.
Maqivi
веревирд авун
19:10, 11 ноября 2014 (UTC)
[
]