Древний Рим
- 1 year ago
- 0
- 0
Лигурский язык — реконструируемый на основании топонимов язык, на котором говорило в доримскую эпоху население северо-западной Италии и юго-восточной Франции, известное как лигуры .
По мнению , лигурский язык был кельтским. Его гипотеза основана на двух доводах. Во-первых, он возводит лигурский топоним Genua (современная Генуя ) к протоиндоевропейскому корню * ĝenu- , «подбородок (кость)», поскольку Генуя находилась в устье реки. Название устья восходит к слову «уста», «рот» во многих индоевропейских языках, однако только в кельтских это значение имеет корень * ĝenu- . Наряду с Генуей, название которой он считает лигурийским (Delamarre 2003, p. 177), Деламарр относит к тому же корню название города Genava (современная Женева ), которое, по его мнению, могло быть галльским . С другой стороны, названия Генуи и Женевы могут восходить к другому индоевропейскому корню * ĝenu- , означающему « колено » (об этом корне пишет Юлиус Покорный , Pokorny, IEW ).
Второй аргумент Деламарра опирается на фрагмент из Плутарха («Марий» 10, 5-6), указывавшего, что во время битвы при Аквах Секстиевых в 102 г. до н. э. (во время кимврских войн ) амброны (которые могли быть кельтским племенем) начали выкрикивать свой боевой клич «Ambrones!»; услышав его, лигурийские войска, воевавшие на стороне римлян , обнаружили, что он похож на старинное название их страны, и также стали кричать «Ambrones!».
Вопрос о лигурийско-кельтских связях также рассматривал Барруоль (Barruol, 1999).
Не упоминая имени Деламарра, его точку зрения повторяет Британская энциклопедия .
Ещё в конце XIX века возникла гипотеза о доиндоевропейском языке лигуров, ранее распространённом не только на территории древней Лигурии , но и на более широкой территории — среди народов-потомков культуры кардиальной керамики .
В 1889 и 1894 гг. Жубэнвиль выдвинул гипотезу о доиндоевропейском субстратном языке, распространённом в доримский период на Корсике, Сардинии, в восточной Испании, южной Франции и Западной Италии на основании анализа группы топонимов, имеющих характерные суффиксы -asco, -asca, -usco, -osco, -osca или их модификации .
Ряд известных лингвистов того времени ( Пауль Кречмер , Юлиус Покорный ) развили далее концепцию субстрата . Они отождествили область распространения топонимов, отмеченных Жубэнвилем, с областью распространения более древней культуры кардиальной керамики . На Корсике в некоторых поселениях, связанных с данной культурой и её потомками, наблюдается преемственность вплоть до железного века.
Список Жубэнвиля топонимов на Корсике включает следующие (к северу от реки Тавиньяно ): Венцоласка , село Грилласка в Ольмето , Фечаско и Пручинаска в Барбаджо , Мартинаске в Нонца , Чипронаско в , Паласка , Рюиссо-де-Бартаска в Кальви , Пополаска , деревня Капошаска в Пьянелло , Бараньяске в , Вельфласка в . К югу от Тавиньяно: гора Эчиласка около Пьетрозо , гора Филаска около Коррано , деревня Соласка в Пери , Фьюммаска в Розации , Ачелласка в Пьетроселле , Мораски в Боконьяно , Бодичьяске в Кауро .
Суффиксы -asco отсутствуют в Сартене , однако Жубэнвиль обнаружил в этих местах другой набор: -inco, -inca, например, залив , пик , в Бастии — река и гора ; область Корте : Рюиссо-де-Санинко; область Аяччо : деревня Капинка в Карбучче . Поселение с аналогичным суффиксом упоминается у Птолемея : Асинкон (Осинкум). Кроме того, здесь встречаются суффиксы -aco, -aca, возможно происходящие от -asco: Карджака , пик Вьяка, Уртака , гора Фарака, Тавако , Венако .
Суффиксы, выделенные Жубэнвилем, имеют сходство с сиканскими .
Итальянский гидронимист Франческо Каччафоко высказал гипотезу, что древнелигурский топонимический тип Alba- и древнеевропейский Albis- восходят на самом деле не к пра-и.е. *albho- «белый», как традиционно считалось, а к субстратному доиндоевропейскому * Hal-bh- «вода», который является когнатом шум. ḫalbia «течение, колодец, водопой».
Сенека , который в 41 — 49 гг. н. э. жил в ссылке на Корсике, был знаком с нравами и обычаями обитавших на острове лигуров и иберов . По мнению Сенеки, прибрежные корсиканцы были лигурами, а жители центральной части — иберами , как и кантабры . Поскольку языки иберов и лигуров в его время ещё могли быть разговорными, а сам Сенека был родом из Иберии, его мнение заслуживает внимания.
Следующий фрагмент Страбона также свидетельствует о том, что лигуры отличались от кельтов: «Что касается Альп … Многие племена населяют эти горы, все кельтские, за исключением лигуров; но хотя эти лигуры принадлежат к иному племени, они всё же сходны с кельтами своим образом жизни».
Геродот (5.9) писал, что (название народа, живущего на Дунае) означает «мелкие торговцы» на языке лигуров, живущих близ Массилии .