Interested Article - Фрески Рэмси-гарден

Фрески Рэмси-гарден ( англ. Ramsay Garden Murals ) — два цикла фресок на мифологические темы, созданные шотландским художником Джоном Дунканом в 1890-е годы в интерьерах эдинбургского квартала (англ.) — в квартире градостроителя, социолога и биолога Патрика Геддеса и в общем зале университетского общежития (Рэмси-лодж). Первый цикл был посвящён эволюции духовой музыки , второй — героям кельтских мифов и историческим деятелям Средневековья и Возрождения , сыгравшим важную роль в интеллектуальной истории Шотландии. «Кельтский» цикл был дополнен в 1926 году символическими портретами пятерых великих людей, живших в Новое время . В этих проектах Дункан во многом следовал принципам движения искусств и ремёсел , направленного, с одной стороны, на эстетизацию бытовой среды, а с другой — на возрождение средневековой эстетики .

«Эволюция духовой музыки»

Разработать сцены для утраченного ныне живописного фриза в гостиной квартиры Геддеса Дункану помогал его друг и соотечественник (англ.) — выдающийся филолог, лексиколог и переводчик, знаток античной , скандинавской и кельтской мифологии . Темой для фриза было выбрано развитие духовой музыки : Геддес как заказчик фресок желал проиллюстрировать с помощью Дункана свою теорию социокультурной эволюции (от античного мифа и средневековых городских легенд до борьбы за национальное самоопределение), символически представленную в истории музыкальных инструментов. На выбор темы могло повлиять и заявление Уолтера Пейтера о том, что «всякое искусство неустанно стремится перейти в состояние музыки» .

Историю духовой музыки Дункан первоначально намеревался представить в серии сцен, перечисленных в письме к Крейги от 25 апреля 1893 года :

  1. Образ тростника, колышущегося на ветру.
  2. Античная сцена с Паном , обучающим Аполлона искусству игры на флейте .
  3. Библейская сцена с сынами Израилевыми, играющими на флейтах перед Моисеем, разделившим воды Красного моря (по-видимому, отсылка к благодарственной песни Господу из Исх. ).
  4. Античная сцена вакханалии с сатирами и менадами .
  5. Сцена с Гамельнским Крысоловом .
  6. Историческая сцена с кельтскими волынщиками : тело (англ.) (он же Джон Грэм Клейверхаус), павшего вождя якобитов , уносят с поля (англ.) ( 1689 ) в сопровождении волынщиков шотландских кланов, сражавшихся на его стороне . Остановив выбор именно на этом эпизоде шотландской истории, Дункан отдал дань уважения своему родному городу Данди . Впоследствии он переработал эту сцену и включил ее в композицию фрески с изображением Вальтера Скотта . Джозеф Ноэль Патон , как художник оказавший влияние на Дункана, а как поэт печатавшийся в журнале Геддеса The Evergreen , несколькими годами раньше использовал этот же эпизод для иллюстрации к стихотворению (англ.) «Похоронный марш Данди» .

Графические версии двух описанных сцен были опубликованы в журнале The Evergreen в 1895 году: в весеннем выпуске — вариации на тему 2-й сцены («Обучение Аполлона» и «Флейты Аркадии ») , а в осеннем — сцена вакханалии (« Вакх и Силен» ) .

В своём окончательном виде цикл, завершённый к апрелю 1896 года , несколько отличался от первоначального замысла. В 1897 году репродукции нескольких фресок из Рэмси-гарден появились на страницах лондонского искусствоведческого журнала The Studio . Цикл «Развитие духовой музыки» описывается здесь как процессия, движущаяся по кругу вдоль четырёх стен гостиной; сцены сменяют друг друга в последовательности от древнейших мифологических событий до относительно недавнего эпизода шотландской истории:

  1. Античная сцена с нимфой Сирингой , превратившейся в тростник, из которого Пан, влюблённый в нимфу, в утешение себе сделал первую флейту.
  2. Античная сцена с Паном, обучающим Аполлона игре на флейте.
  3. Античная сцена с аркадскими пастухами Коридоном и Тирсисом — персонажами седьмой эклоги Вергилия .
  4. Библейская сцена с переходом через Красное море.
  5. Античная сцена вакханалии.
  6. Сцена с Гамельнским Крысоловом.
  7. Сцена похоронного плача по Клейверхаусу .
Репродукция фрески со сценой вакханалии, 1896

В том же обзоре отмечено, что в сцене вакхического шествия Дункан с особым мастерством соединил драматические и декоративные элементы, а вся серия фресок отличается великолепным колоритом, искусной прорисовкой фигур и тонким чувством стиля: «Ощущение движения передано превосходно, группировка фигур — выше всяких похвал, формы смело стилизованы, архитектурные требования учтены» .

Репродукции ещё трёх фресок из этого цикла — «Плач по Клейверхаусу», «Гамельнский Крысолов» и « Монс Мег » — были опубликованы в искусствоведческом журнале The Artist в 1898 году . Последняя из них, изображавшая историческую сцену 1457 года , не входила в первоначальный замысел и, вероятно, была добавлена по совету Уильяма Крейги . Согласно сопутствующей статье, пушку «Монс Мег» на этой фреске сопровождали в Эдинбургский замок волынщики, одетые в красное с зелёным .

«Эволюция духовой музыки» — от свирели Пана до шотландской волынки — завершалась появлением орга́на , самого сложного и богатого по звучанию духового инструмента, который был представлен не в живописной, а в физической форме: по свидетельствам современников, в гостиной у Геддеса стоял настоящий маленький орга́н .

Кельтский цикл

В 1896 году Дункан создал ещё один цикл фресок, украсивший стены общего зала Рэмси-лодж ( университетского общежития, созданного Патриком Геддесом в доме № 4 квартала Рэмси-гарден) . С этих фресок начинался каталог выставки, которую проводила Художественная школа Старого Эдинбурга ( Old Edinburgh School of Art ), основанная Геддесом и Дунканом. Рэмси-лодж служила одним из выставочных помещений, а отборочную комиссию выставки возглавлял сам Дункан .

Источником сюжетов для этого цикла стали кельтские мифы, жития святых и легенды об исторических личностях. Все семь фресок цикла, написанные в тот период, дошли до наших дней в относительной сохранности, хотя орнаментальные рамки из кельтских узлов , выполненные не самим Дунканом, а его учениками, сохранились только на репродукциях . Орнаментальный метод, использованный и в основных композициях фресок, современники сравнивали со средневековыми узорами из Келлской книги .

Мифологические фрески

Основными персонажами первых трёх сцен стали герои кельтской мифологии: Кухулин , Фингал (из «оссиановских» поэм Джеймса Макферсона ) и молодой король Артур . На фреске «Пробуждение Кухулина» герой ирландских саг, проспавший три дня и три ночи под защитой своего божественного отца Луга , пробуждается исцелённым от ран и горячки . Служанки несут ему шлем: герой уже готов к новым сражениям. Высказывалось предположение, что эту сцену можно рассматривать как аллегорию врачевания, вполне уместную на стенах Рэмси-лодж: в общежитии проживали в основном студенты-медики .

Обретение Экскалибура , ок. 1897. Холст, масло, 63,5 х 91,8 см. (англ.) , CAC229/1964

В сцене «Обретение Экскалибура » к грядущим битвам готовится юный король Артур. Литературной основой для этой фрески послужили «Королевские идиллии» Альфреда Теннисона , но действие легенды, согласно описанию в каталоге выставки, перенесено в пределы Эдинбурга. Артур обретает Экскалибур в водах местного озера (англ.) , расположенного в городской черте, к югу от (англ.) и Трона Артура . Король плывёт по озеру в лодке, на вёслах которой сидит Мерлин , изображённый как белобородый старец. Чудесный меч вручает королю его сестра, Моргана Ле Фей ; её обвивает змея с разинутой пастью, грозящая наброситься на Артура. Происхождению меча даётся оригинальная трактовка, восходящая к валлийской легенде о битве двух драконов : утверждается, что Экскалибур — это преображённый красный дракон, чей поединок с белым драконом помешал Артуру построить на склонах Трона Артура могучую крепость. За спиной Морганы стоят три королевы, фигурирующие и в некоторых вариантах легенды о смерти Артура , а на заднем плане из-под воды поднимается призрачная фигура — Нимуэ, Владычица Озера , «втайне довольная тем, что вёсла волшебника запутались в водорослях» . Немного позднее, около 1897 года, Дункан создал живописное полотно «Обретение Экскалибура», повторяющее композицию фрески — статичную, с фигурами в застывших позах, — и выдержанное в таком же плоскостном стиле .

В сцене «Поединок Фингала» легендарный предводитель (англ.) сражается со Свараном, королём Лохлина ( Норвегии ) . Композицию дополняют стилизованные цветы, сосновые ветки и фигура арфиста . Эта самая динамичная из трёх мифологических сцен решена в той же цветовой гамме, что и две предыдущие (фиолетовый, бледно-зелёный, лимонный, жёлтый и красный тона) .

Воображаемые портреты

Остальные фрески этой группы — воображаемые портреты деятелей, связанных с религиозной и интеллектуальной историей Шотландии. Герой четвёртой фрески, «Путешествие святого Мунго », — небесный покровитель города Глазго и всей Шотландии . Дункан проиллюстрировал легенду об основании Глазго: когда умер святой Фергус, наставник святого Мунго, тот погрузил его тело на телегу, запряжённую парой диких быков, и отправился в путь, чтобы похоронить своего учителя там, где остановятся быки. На этом месте Мунго остался и построил часовню, а впоследствии вокруг неё вырос город .

Пятая сцена представляет мистическое видение Иоанна Скота Эриугены , ирландского философа и богослова IX века: на фреске Дункана Эриугена созерцает собственную нагую душу, низвергающуюся в ад. В каталоге описание этой фрески сопровождается назидательными строками из поэмы Роберта Браунинга «Статуя и бюст»: «И в том повинен дух, исполненный тщеты, / Что не зажёг фонарь и чресл не препоясал» (то есть не проявил должной решимости и усердия) .

Шестая фреска посвящена шотландскому учёному XIII века, Майклу Скоту : Скот переводит труды Аристотеля с арабского на латынь, а тень античного мудреца стоит у переводчика за спиной, направляя его руку . Подоплёка этой сцены — популяризованная Боккаччо легенда о Майкле Скоте как великом некроманте , способном вызывать и вопрошать души умерших .

На седьмой фреске, добавленной к циклу после небольшого перерыва, изображён « изумительный Криктон » — шотландский учёный XVI века, полиглот и вундеркинд , в пятнадцать лет закончивший Сент-Эндрюсский университет , прославившийся невероятными познаниями и погибший в поединке в возрасте до двадцати пяти лет . В каталоге его изображение описывается так: «С книгой в одной руке и мечом — в другой, в мантии учёного, накинутой поверх солдатского мундира <…> он может по праву олицетворять союз Мысли и Действия. Он не дрогнет и не отступит ни в учёном диспуте, ни в рукопашной схватке: вот настоящий джентльмен без страха и упрёка!»

Фрески 1926 года

Значительно позже, в 1926 году, Дункан дополнил цикл ещё пятью фресками. Три из них посвящены великим шотландцам — математику Джону Неперу , механику Джеймсу Уатту и писателю Вальтеру Скотту , а остальные две — натуралисту Чарльзу Дарвину , который в 1825—1827 годах учился в Эдинбургском университете , и хирургу Джозефу Листеру , который родился в Англии, но большую часть жизни прожил в Эдинбурге . Пояснительные тексты к этим фрескам написал сам Дункан .

Джон Непер, изобретатель «магического искусства логарифмов », изображён стоящим на стене своего замка (англ.) в Эдинбурге, «лицом к лицу с бесконечностями», символически представленными в образе «белой процессии» . Джеймс Уатт трудится над деталями своей паровой машины, а изображённый на той же фреске Прометей несёт человечеству небесный огонь. В описании сцены Дункан цитирует Вальтера Скотта, который в своём романе « Монастырь » (1820) отзывался об Уатте как об «одарённейшем муже науки», «сократителе пространства и времени» и «могущественном покорителе стихий» .

Сам Вальтер Скотт представлен лишь силуэтом в свете свечей; перед глазами у него разворачивается сцена из « Легенды о Монтрозе », герой которой идёт на приступ замка Инверэри , чтобы «выкурить оттуда Аргайла ». «Сэр Вальтер, как и Майкл Скотт, был волшебником — утверждает Дункан. — Он тоже умел вызывать духов из бездны, и когда он звал, те являлись на зов. Его сочинения — летописи, легенды и самая жизнь его страны; в них навеки запечатлён непобедимый дух и идеализм его народа» . На заднем плане помещена сцена плача по (англ.) , перенесённая из раннего цикла фресок « Эволюция духовой музыки » и отсылающая к знаменитой балладе Вальтера Скотта « (англ.) » (1825) .

Чарльз Дарвин , 1926

Перекличка с циклом «Эволюция духовой музыки» присутствует и на следующей фреске: Чарльз Дарвин здесь слушает Пана , играющего на свирели. Столь необычный, на первый взгляд, выбор сюжета Дункан объясняет параллелями между эволюционной теорией Дарвина и учением древнегреческих философов о «поступательном становлении» мироздания и живых существ: «В конечном счете их учение свелось к понятию о вселенной как едином целом, а последнее они символически представляли в образе бога Пана, составного существа, полузверя-получеловека <…> На нашей картине Дарвин подступает к этой проблеме вновь, внимая свирели Пана» . Сам термин «поступательное становление» ( англ. progressive becoming ) Дункан заимствовал из трудов ещё одного шотландского учёного — Джеймса Бёрнетта, лорда Монбоддо , который полагал, что приматы относятся к тому же биологическому виду , что и человек, хотя и находятся на более ранней стадии развития, и был убеждён, что орангутана можно научить говорить и выполнять работу по дому. Теория Монбоддо о том, что вся природа пребывает в состоянии непрерывного «становления», оказала влияние на Дарвина, знакомого с его трудами .

На последней фреске цикла Джозеф Листер, создатель хирургической антисептики , склоняется над постелью больного мальчика, отгоняя от него Смерть. Этот великий врач должен был послужить образцом для подражания студентам-медикам, населявшим Рэмси-лодж. В описании фрески Дункан риторически вопрошает: «Найдётся ли за всю историю хоть один человек, сделавший для человечества больше, чем лорд Листер?»

Дальнейшая судьба фресок

В настоящее время зал, украшенный фресками кельтского цикла, составляет часть квартиры, находящейся в частной собственности. В 1999—2009 годах в ней проживал крёстный сын Дункана — (англ.) (1938—2009), дипломат и писатель, пресс-секретарь (1978—1987) королевы Елизаветы II . По его инициативе в «зале Дункана» на протяжении нескольких лет проводились «Семинары Рэмси-гарден», посвящённые актуальным проблемам современности . Дункан в своё время был дружен с отцом Майкла Ши, а в коллекции самого дипломата хранились несколько живописных работ художника и карандашный набросок, на котором Дункан запечатлел Майкла во младенчестве .

Примечания

  1. , p. 60
  2. , p. 140.
  3. , p. 61.
  4. , p. 171.
  5. , p. 85.
  6. , pp. 39, 63.
  7. , p. 91.
  8. , p. 63.
  9. , p. 62.
  10. Вергилий. . История Древнего Рима . Дата обращения: 27 февраля 2022. 27 февраля 2022 года.
  11. , p. 103.
  12. , pp. 102—103.
  13. , pp. 146—152.
  14. , p. 147.
  15. , p. 146.
  16. (англ.) . International Futures Forum. Дата обращения: 1 марта 2022. 1 марта 2022 года.
  17. , passim .
  18. (англ.) . The Herald (22 января 2000). Дата обращения: 28 февраля 2022. 28 февраля 2022 года.
  19. (англ.) . Art UK . Дата обращения: 28 февраля 2022. 28 февраля 2022 года.
  20. , p. 58.
  21. (англ.) . Glasgow City Council . Дата обращения: 28 февраля 2022. 13 января 2022 года.
  22. (англ.) . Naxos Records . Дата обращения: 28 февраля 2022. 28 февраля 2022 года.
  23. , с. 681.
  24. , p. 64.
  25. Desmond, Adrian et al . (англ.) . Oxford Dictionary of National Biography . Дата обращения: 28 февраля 2022. 26 декабря 2021 года.
  26. Lawrence, Christopher. (англ.) . Oxford Dictionary of National Biography . Дата обращения: 28 февраля 2022. 27 января 2022 года.
  27. , сс. 59—60.
  28. .

Литература

  • Aytoun, William Edmondstoune. . — Edinburgh, UK: Blackwood, 1870. — 268 с.
  • Geddes, Patrick (ed.). . — Edinburgh & London, UK; USA: Patrick Geddes, T. Fisher Unwin, J. B. Lippincott, 1895. — Т. 1. — 145 с.
  • Geddes, Patrick (ed.). . — Edinburgh & London, UK; USA: Patrick Geddes, T. Fisher Unwin, J. B. Lippincott, 1895. — Т. 2. — 162 с.
  • Macdonald, Murdo. Patrick Geddes’s Intellectual Origins. — Edinburgh, UK: Edinburgh University Press, 2020. — 240 с. — ISBN 978-1474454070 .
  • Pater, Walter. . — London, UK; New York, USA: Macmillan & Co., 1888. — 282 с.
  • Thomson, J. Arthur. Interpretation of the pictures in the common room of Ramsay Lodge. — Edinburgh, UK: University of Edinburgh. Ramsay Lodge; P. Geddes, 1944.
  • Боккаччо, Джованни. Декамерон / Пер. с англ. М. Любимова. — Москва: Эксмо, 2015. — 896 с. — ISBN 978-5699275076 .
  • Скотт, Вальтер. Собрание сочинений / Пер. с англ. М.А. Колпакчи и В.Д. Метальникова. — Москва; Ленинград: Государственное издательство художественной литературы, 1963. — Т. 9. — 552 с.

Статьи

  • Armour, Margaret. (англ.) // The Studio. An Illustrated Magazine of Fine and Applied Art. — London, UK: London Offices of the Studio, 1897. — Vol. 10 . — P. 99–106 .
  • Daly, J. P. (англ.) // Republic of Letters. — 2018. — Vol. VI , iss. 1 .
  • Fowle, Frances. (англ.) // Finnish National Gallery Research. — Helsinki, Finland: Finnish National Gallery, 2020. — Iss. 1 . — P. 49–64 .
  • (англ.) // The Artist: an illustrated monthly record of arts, crafts and industries. — London, UK, 1898. — Vol. 21 . — P. 146–152 .
Источник —

Same as Фрески Рэмси-гарден