Ford Romania
- 1 year ago
- 0
- 0
Исчезнувшая Романия ( лат. Romania submersa ) — социолингвистический термин, используемый историографами -романистами для описания всех тех территорий бывшей Римской империи , где античная романизация имела место, но оказалась недостаточно сильной для формирования долговременного местного романского идиома . К примеру, относительно небольшие очаги городской романской культуры в римской Британии оказались не слишком устойчивыми для того чтобы противостоять процессу ассимиляции в условиях позднеантичных и раннесредневековых миграций кельтов и германцев Тем не менее, на основе имеющегося материала, учёные сделали попытку восстановить по имеющимся данным гипотетический бритениг (романский язык Британии как если бы он не вымер). В некоторых регионах ( Добруджа , Бретань , Эльзас и Лотарингия , Сицилия , Балеарские острова , Андалусия ) после периода дероманизации произошла рероманизация, но уже не латынью , а неороманским языком.
Постепенной германизации со времён поздней античности подверглось романское население среднего Рейна, верхнего Подунавья и Альп .
Великое переселение народов таким образом привело к ассимиляции части романоязычного населения и этот процесс продолжился в средние века и продолжается в некоторых местах и в наши дни (угасание ретороманских языков в Швейцарии , ассимиляция части валахов на Балканах и проч.). Как показывает пример далматинского языка и его диалектов (вельотского, рагузанского) термин также охватывает территории, на которых сформировался достоверно подтверждённый автохтонный романский язык , который был позднее заменен другими нероманскими языками в средние века. В регионах, которые ранее контролировала Римская империя , вульгарная латынь вышла из употребления в Северной Африке , исчезла по Рейну , не сохранилась в Паннонии по нижнему и среднему Дунаю и сильно сократила свой ареал на Балканах (кроме бывшей Дакии). О былом романоязычии сейчас свидетельствуют романистика, а также сохраняющиеся субстратные заимствования из латыни в языках местных народов.
В некоторых случаях утрате романоязычия способствовали трагедии локального масштаба: после преимущественно ретороманоязычный (но постепенно германизирующийся и до этого) Кур заселили немецкоязычные строители из северных кантонов Швейцарии : в результате доля романоязычных к 2000 году здесь опустилась до 10 % населения (5 % итал. и 5 % ретороманского), а единственным официальным языков в городе ныне является немецкий , доля носителей которого достигла 81 % .