Interested Article - Псевдоэтимология

Исидор Севильский (около 560—636), известный, в частности, своими популярными этимологиями

Псевдоэтимология ( ложная этимология, популярная этимология, этимифология , параэтимология, ложная этимология , кабинетная этимология ) — популярное, но ложное представление о происхождении слов. Иногда называется народной этимологией , но основное значение термина народная этимология — лингвистический процесс, основанный на ошибочном понимании слов. Псевдоэтимология может выступать составной частью псевдолингвистики .

Псевдоэтимологии часто напоминают городские легенды и могут быть более красочными и причудливыми, чем научные этимологии . Часто включают рассказы о необычных особенностях определённых субкультур. Например, утверждается, что студенты Оксфорда из неблагородных семей якобы были вынуждены писать sine nobilitate («не знатный») после своего имени, вскоре сокращенное до s.nob. , отсюда якобы и слово . Примером псевдоэтимологии является « бэкроним » (набор слов, используемый для создания аббревиатуры- акронима из известного слова-неакронима, нескольких слов-неакронимов или акронима, имеющего другое значение ), например, SPA — от Sanitas Per Aquam лат. «здоровье посредством воды»); в действительности — от названия бельгийского города Спа , известного своими косметическими курортами.

Теория Гилада Цукермана

Лингвист Гилад Цукерман предлагает проводить чёткое различие между народной этимологией, основанной только на деривации (DOPE) , и генеративной популярной этимологией (GPE) :

«DOPE включает этимологический повторный анализ ранее существовавшей лексической единицы… Автор DOPE проявляет свою аполлоническую тенденцию, желание описывать и создавать порядок, особенно в отношении незнакомой информации или нового опыта…, стремление к осмысленности» . DOPE — это «просто пассивный», «ошибочный вывод, в котором есть рационализация постфактум » .

GPE, с другой стороны, предполагает введение нового смысла (значения) или новой лексической единицы — например, (англ.) .

Английский язык

Некоторые ложные этимологии являются результатом недостоверных заявлений, сделанных отдельными лицами; примером может служить утверждение (англ.) , что большое число общеупотребительных английских слов, таких как , и , происходят из ирландского языка .

Некоторые этимологии являются частью городских легенд и, по всей видимости, отвечают стремлению массового сознания к удивительному, нелогичному и скандальному. Один из распространённых примеров связан с идиомой « правило большого пальца », означающей «приблизительный расчёт». Легенда гласит, что это выражение восходит к старому английскому закону, согласно которому мужчина мог законно бить свою жену палкой не толще своего большого пальца .

В Соединённых Штатах некоторые из подобных скандальных легенд связаны с расизмом и рабством . Утверждается, что распространенные слова, такие как пикник ( picnic ) , бакс ( buck ) , и лом ( crowbar ) , произошли от уничижительных терминов и связаны с расистскими обычаями. Те, кто распространяет эти псевдоэтимологии, часто считают, что их «открытия» призваны привлечь внимание к расистским положениям, укоренившимся в обычном дискурсе. В одном случае использование слова « (англ.) » привело к отставке государственного чиновника США, потому что оно звучало похоже на не связанное с ним слово « негр (nigger) » .

Русский язык

Идеи любительской лингвистики распространены в современном российском и украинском неоязычестве . Для неоязычников характерен приём «раскрытия» «глубинных», «исконных» значений слов современного языка путём дробления их на произвольно истолковываемые автором части . Популярна так называемая «Ра-теория», в рамках которой вопреки морфемному составу слов и их историческому развитию в словах произвольно вычленяется «корень ра », якобы означающий « солнце », « свет », в результате чего слова обретают нужную автору позитивную или негативную трактовку . Эта идея, наряду с другими подобными произвольными делениями и трактовками слов современного языка, была использована в произведениях неоязыческого писателя Сергея Алексеева и популяризирована сатириком и сторонником неоязыческих идей Михаилом Задорновым .

В православной среде популярна идея, что приставка бес- в русских словах означает беса , злого духа, и употребление этой приставки восхваляет беса («бесполезный» — «бес полезный», «бессильный» — «бес сильный», «бесславный» — «бес славный», «бесценный» — «бес ценный», «бессердечный» — «бес сердечный» и др.). Утверждается, что таким способом людей заставили прославлять бесов большевики -безбожники, которые в 1918 году провели реформу русской орфографии . В ряде православных источников приставка используется только в одном варианте без- . В действительности приставка писалась исключительно с з не во всех случаях и относительно недолго. До XVIII века написание приставок на з/с не регулировалось. Приставка бес- и слово «бѣсъ» (злой дух) писались (а ранее и произносились) различно. Грамматики XVIII века (включая « Российскую грамматику » М. В. Ломоносова , 1755) предписывали писать приставки на з/с так же, как в современной орфографии. В дальнейшем написания приставок постепенно стали унифицироваться. В «Русском правописании» (1830) Я. К. Грота появилось новое правило: приставки без- и чрез- предлагалось всегда писать через з . Лингвисты обсуждали проект реформы до революции, в 1912 году он был готов. Сама реформа была осуществлена не большевиками, а ещё Временным правительством . Позднее два декрета советской власти были направлены лишь на окончательное вступление реформы в силу. Приставка бес- , как и другие подобные приставки (из/ис, раз/рас, воз/вос, вз/вс, низ/нис, чрез/черес), в современной орфографии пишется с буквой с перед глухими согласными и с буквой з перед звонкими согласными и гласными в соответствии с произношением — нормами устной речи. Идея восхваления беса через употребления приставки противоречит православию и лежит в русле магического мышления , в котором формируются мифы о словах, способных, подобно заклинаниям, нанести непоправимый вред при неосознанном произнесении .

Примечания

  1. .
  2. , с. 141—142.
  3. . English.stackexchange.com. Дата обращения: 26 августа 2013. 11 апреля 2020 года.
  4. . Oxforddictionaries.com (21 августа 2013). Дата обращения: 26 августа 2013. Архивировано из 30 декабря 2011 года.
  5. . Дата обращения: 9 июля 2015. 11 июля 2015 года.
  6. Zwicky, Arnold. . Itre.cis.upenn.edu (9 ноября 2007). Дата обращения: 12 июля 2015. 2 августа 2015 года.
  7. Liberman, Mark. Itre.cis.upenn.edu (6 июля 2006). Дата обращения: 12 июля 2015. 3 августа 2015 года.
  8. . Quinion.com (13 ноября 1999). Дата обращения: 1 декабря 2020. 25 января 2021 года.
  9. Mikkelson, David. . Snopes.com (21 января 2017). Дата обращения: 5 марта 2018.
  10. . Snopes.com . Дата обращения: 12 июля 2015.
  11. . Snopes.com . Дата обращения: 12 июля 2015. 7 января 2020 года.
  12. The Straight Dope (3 января 2000). Дата обращения: 12 июля 2015. 16 мая 2008 года.
  13. , с. 15—17.
  14. .
  15. .
  16. Игорь Малышев . от 15 ноября 2020 на Wayback Machine . Regnum . 15 октября 2019.
  17. .

Литература

Ссылки

Источник —

Same as Псевдоэтимология