Тироло
- 1 year ago
- 0
- 0
Соломон ибн-Верга , также Шломо ибн Верга (ок. 1460—1554), — испано-еврейский врач и историк, автор труда «Шебет Иехуда» (« », 1553) .
По одним сведениям он был внуком, по другим — сыном Иуды ибн-Верга (XV век), написавшего историю преследований евреев, позаимствовав многое из «Zichron ha-Schemadoth» Профиата Дурана . Сочинение Иуды положено в основу Соломонова «Скипетра Иуды» (1553).
Соломон рассказывает («Скипетр Иуды», § 64), что был отправлен испанскими общинами собирать деньги для выкупа пленников из Малаги , но жил также в Лиссабоне , как марран , и был свидетелем еврейского погрома . Позже он бежал в Турцию, вероятно в Адрианополь , где написал свой «Скипетр Иуды» — летопись о преследованиях евреев в разных странах и в различные эпохи.
Заглавие « » («Шебет Иехуда» или «Шевед Егуда» и «Шебет Иегуда») служит намёком на Иуду ибн-Вергу («шебет» — евр. «бич», соответствует испанскому «verga») и заимствовано из Быт. : « Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов ». Книга представляет компиляцию трёх авторов, в ней отсутствуют хронологический порядок и прагматическая связь, и все рассказы главным образом относятся к области мартирологии .
В кратком предисловии Соломон сообщает, что нашёл рассказ о преследованиях в конце одной книги Иуды ибн-Верга; рассказ этот он скопировал. К этому он прибавил сведения о преследованиях своего времени. Книга заключает сведения о 64 преследованиях, отчёты и рассказы о разных диспутах и сведения о еврейских обычаях в различных странах. Соломон знал латинский язык и черпал много сведений из латинских источников; таков, например, перевод латинского описания Соломонова храма по документу консула Марка, написанный по просьбе Альфонсо X переводчиком Versoris (וירשוריש).
На вопрос, почему евреи, особенно испанские , подвергаются гонениям чаще других народов, автор приводит разные соображения, между прочим нравственное превосходство евреев перед другими (« кого любит Господь, того наказывает », Прит. ) и, главным образом, их сепаратизм от христиан в вопросах о пище и питье. Мучения евреев являются, кроме того, возмездием за их грехи .
В конце § 64 Соломон говорит, что он написал также «Шебет Ебрато», содержащее рассказы о преследованиях и раввинские трактаты ; но эта книга затерялась .
Цунц указывает на важное значение книги с географической точки зрения, так как в ней приводится значительное число местностей, где жили евреи, а также описание их обычаев .
Историческое значение дат в «Скипетре Иуды» подверглось серьёзному критическому разбору со стороны Исидора Лёба . Последний утверждает, что, хотя Соломон был оригинальным писателем, он не везде заслуживает доверия и что многие его материалы фактически принадлежат к области легенды. Соломон особенно интересовался диспутами между евреями и христианами, о которых даёт подробнейшие отчёты. Но они, говорит Лёб, по-видимому фиктивны, за исключением отчёта о диспуте в Тортосе в 1413−1414 годы (§ 40). При этом Лёб ценит сведения о фольклоре и народных традициях .
Единственным современником Соломона, кто воспользовался его книгой, был португальский историк Самуил Уске — в своём «Consolação» («Утешение скорбям Израиля», 1553) .
Книга Соломона ибн-Верга была популярна среди евреев, на что указывают многочисленные издания на еврейском языке и переводы на идиш .
На идише книга печаталась несколько раз — впервые в 1591 году в Кракове (неполно), в Вильне (1900), с дополнениями — «Schebet Jehudah ha-Schalem» .
Отрывки из «Скипетра Иуды» имеются у Айзенменгера , Шудта (он называет автора Соломоном бен-Шефет ), и Цеднера .