Наши девушки (фильм, 1930)
- 1 year ago
- 0
- 0
« Девушки из Рошфора » ( фр. Les Demoiselles de Rochefort ) — музыкальный фильм , мелодрама режиссёра Жака Деми . Второй фильм трио Жака Деми , Мишеля Леграна и Катрин Денёв после « Шербурских зонтиков ».
Действие фильма происходит в небольшом приморском французском городке Рошфор в течение нескольких дней, когда там происходит ярмарка. События разворачиваются на площади, в музыкальном магазине и кафе, которым владеет мадам Ивонн Гарнье. Её дочери Дельфин и Соланж Гарнье зарабатывают на жизнь уроками музыки и танцев. Они ищут свою любовь и мечтают уехать из провинции в столицу.
Из Парижа в Рошфор приезжает Симон Дам и открывает музыкальный магазин. Много лет назад он был влюблён в Ивонн, но обстоятельства заставили их расстаться. Соланж обращается к нему с просьбой помочь ей с музыкальной карьерой. Дам близко знаком с американским продюсером Энди Миллером, который гостит на ярмарке. Сестры знакомятся с молодыми людьми Этьеном и Биллом, которые приглашают их выступить в шоу на ярмарке. Ярмарка скоро закроется, у сестёр Гарнье совсем немного времени, чтобы устроить свою жизнь и найти любовь…
Деми попытался повторить успех «Шербурских зонтиков», создав яркое костюмированное шоу, и в то же время сохранить поэтический настрой этого фильма. Постановочные затраты разделили между собой французская и американская кинокомпании. Съёмки велись в Рошфоре большей частью на площади Кольбер и прилегающих к ней улицах. Сорок тысяч квадратных метров городских фасадов были перекрашены для съёмок (по мнению некоторых, например, немецкого журналиста Михаэля Ханиша, чересчур ярко) . Интерьер кафе мадам Гарнье построила известная компания Saint-Gobain .
Поначалу предполагалось, что роли сестёр Гарнье исполнят Бриджит Бардо , совсем недавно с успехом снявшаяся в другом дуэте с Жанной Моро в фильме « Вива, Мария! », и Одри Хепбёрн . Однако в итоге главные роли были отданы актрисам, более подходящим по возрасту .
Франкоязычный и англоязычный варианты картины снимались параллельно. Даниэль Дарьё единственная из всех актёров пела сама. Были проведены сотни прослушиваний для того, чтобы найти певцов с голосами, похожими на голоса тех актёров, которых они должны были дублировать. Деми и Легран предпочли исполнительнице Даниэль Ликари , дублировавшей Катрин Денёв в «Шербурских зонтиках», ( , 1935—2016), которая, как и сестра композитора (1930—2011), была участницей группы The Swingle Singers . Впоследствии Анн Жермен снова пела за Катрин Денёв в « » (1970), в этой же картине опять дублировал Жака Перрена (в роли Максанса).
Партии Франсуазы Дорлеак в роли Соланж исполнила французская певица ( , род. 1934).
позднее ещё раз озвучил героя Мишеля Пикколи в фильме « », снятом Жаком Деми в 1981 году.
Джин Келли из-за плотного рабочего графика не имел возможности выучить песни на французском, и поэтому его дублировал англоязычный певец Дональд Берк, акцент которого создавал впечатление, что Келли исполнял песни сам.
Актёры снимались под уже записанную фонограмму , каждый музыкальный номер был рассчитан до секунды. Денёв описывает своё состояние во время работы над фильмом как скованность: «… но это, понимаете ли, приятная скованность. Образно говоря, ты попала в капкан и пытаешься освободиться, иного пути нет». По сравнению с «Шербурскими зонтиками» задачи, стоящие перед ней, были легче, так как музыкальные номера были короткими и более простыми, но танцевать приходилось самой, «и было заметно, что танец не её стихия» (Плахов) .
Фильм создан по лекалам классического мюзикла : действие разворачивается через пение и танец, дополняясь диалогами. Главная роль отводилась безусловно танцу, критики называли «Девушек из Рошфора» «станцованным фильмом» ( фр. film dancé ) в отличие от «спетого фильма» «Шербурские зонтики». Часть ролей исполнили американские актёры — Джордж Чакирис (« Вестсайдская история »), Гровер Дейл , Джин Келли (« Поющие под дождём », « Американец в Париже ») .
Жорж Садуль свою статью о фильме назвал «Зюйд-вестская история», имея в виду удачное с его точки зрения соединение двух стилей — американского и французского. Он приветствовал рождение первого французского мюзикла, наделённого ярко выраженной национальной индивидуальностью и назвал его совершенным «в жанре, который было бы ошибкой считать низшим» . Кинокритик , сообщая на страницах еженедельника «Экспресс» о том, что картину увидело рекордное количество зрителей, охарактеризовал сам фильм одним словом — «событие» . Однако не все критики приняли фильм благосклонно. из « Юманите » нашёл сюжет «Девушек» «примитивным и пустым», сам фильм — подражанием американским образцам и вторичным по отношению к «Зонтикам», которые, по его мнению, также не принадлежали к «достижениям мирового киноискусства». из «Франс нувель» отмечал, что от Жака Деми «можно было ожидать большего» .
Зрители по обе стороны океана (фильм сделал во французском прокате рекордные сборы и с успехом прошёл в США) были единодушны в своих восторженных оценках. Тёплому приёму не помешали даже заметные различия в классе голливудских и французских танцоров — последние не обладали выучкой своих американских коллег. Одной из несомненных удач фильма стал дуэт непохожих друг на друга, разных по характерам (романтичной и эксцентричной), но внутренне близких сестёр, игра которых восхищала всех. Ведущей критики признали Франсуазу, работавшую более ярко, а Денёв, по мнению Анри Шапье , следовала тону картины, задаваемому сестрой, «в своей манере — легко, романтично и нежно, как солнечный луч» . Однако для зрителей дуэт был неразделим: когда одна из газет провела среди своих читателей опрос, кто из сестёр был лучше, они получили одинаково высокие оценки и удостоились званий «двух жемчужин в короне», «молодого двуглавого орла» и «гордости французского кино» .
В 1993 году вдова Жака Деми Аньес Варда сняла документальную картину Les demoiselles ont eu 25 ans о съёмках «Девушек из Рошфора» и о том, чем запомнился фильм жителям города.
Площадь перед вокзалом Рошфора с 1992 года носит имя Франсуазы Дорлеак, погибшей в автомобильной катастрофе вскоре после премьеры фильма.