Interested Article - Четыре беседы

Четыре беседы (Чахар-макале, перс. چهار مقاله ‎) или Собрание редкостей (Маджма ан-навадир, مجمع‌ النوادر ) — прозаический труд Низами Арузи Самарканди (XI—XII века) на персидском языке .

История создания

«Собрание редкостей», которое затем стало известно как «Четыре беседы», состоит из четырёх рассуждений («бесед») о четырёх различных предметах. Низами Арузи написал его в период между 550—552 годами хиджры (1155—1157 годы). Автор посвятил его принцу Абу-ль-Хасану Хусам ад-Дину Али из династии правителей Гура (Шансабаниды). К моменту написания «Четырёх бесед» Низами Арузи был на службе у этой династии на протяжении 45 лет .

Оценка

Из текста произведения становится ясно, что автор мастерски владел прозой на персидском языке, обладал глубоким познанием о философских концепциях, был сведущ в астрономии и медицине, а также проявлял учёный интерес к биографиям авторов и библиографии . Ценность «Четырёх бесед» в том, что в ней содержатся сведения об исторических событиях и эпизодах из жизни известных учёных и литераторов. Так, историк Ибн Исфандийар позаимствовал из труда Низами Арузи сообщение о Махмуде Газневи и Фирдоуси и включил в свою «Историю Табаристана». Такие поздние авторы, как Хамдаллах Казвини , Доулатшах Самарканди , и др. также опирались на сведения из «Четырёх бесед» . Именно труд Низами Арузи стал источником самых ранних биографических сведений о Рудаки , Унсури , Фаррохи Систани , Амире Муиззи , Фирдоуси , , , и Омаре Хайяме . Его рассказ о встрече с Омаром Хайямом является единственным воспоминанием современника об этом поэте .

«Четыре беседы» являются одними из немногих образцов художественной прозы на персидском языке, которые были написаны до монгольского нашествия . Стройность композиции, динамичность языка и изящный стиль сделали «Четыре беседы» непревзойдённым образцом персидской прозаической литературы. По словам Мохаммада Казвини , равными ему могут быть только «Тарих-и Масуд» Байхаки , «Тазкират-уль-аулия» Аттара , « Гулистан » Саади , «Тарих-и гузиде» Хамдаллаха Казвини и «Муншаат» Каим Макама .

Издания и переводы

Благодаря своей популярности труд Низами Арузи был множество раз издан в Иране и др. странах. Первое критическое издание текста было подготовлено Мохаммадом Казвини и издано с его предисловием и примечаниями в Каире в 1327 году хиджры (1909/1910 год). Издание М. Казвини было пересмотрено Мухаммадом Муином (при участии других исследователей) и опубликовано с дополнительными комментариями, примечаниями, глоссарием и алфавитным указателем в Тегеране в 1957 году .

«Четыре беседы» были переведены на язык урду (Мавлави Ахмад Хасан Сахиб Сивани с персидским текстом и глоссарием в Дели , дата неизвестна), арабский ( араб. المقالات الأربع ‎, Абд аль-Ваххаб Аззам и Яхья Кашшаб в 1949 году в Каире), английский ( Э. Г. Браун в «Журнале Королевского азиатского общества» в июле—октябре 1899 года и отдельным изданием в 1899 году в Хартфорде ), французский ( фр. Les quatre discours , Изабель де Гастин на основе текста М. Муина в 1968 году в Париже ), русский («Собрание редкостей, или Четыре беседы», С. И. Баевский и З. Н. Ворожейкина с предисловием и глоссарием в 1963 году в Москве ). Э. Г. Браун позднее пересмотрел свой перевод и издал его в 1919 году вместе с сокращённым переводом примечаний М. Казвини (переиздано в 1921 году в Лондоне под заголовком Revised translation of the Chahár Maqála (Four Discourses) of Niẓámí-i ʿArúḍí of Samarqand, followed by an abridged translation of Mírzá Muḥammad’s Notes to the Persian text ). Абдюльбаки Гёльпынарлы перевёл четвёртую «беседу» о медицине и врачах на турецкий язык ( тур. Tib ilmi ve meşhur hekimlerin mahareti ) и издал вместе с кратким изложением Сюхейля Энвера на французском языке в 1936 году в Стамбуле . Глава об искусстве врачевания также была отдельно издана на русском языке в антологии «Восточная новелла» (сост. З. Н. Ворожейкина и О. Л. Фишман ) в 1963 году в Москве .

Примечания

  1. / Ḡolām-Ḥosayn Yūsofī // Encyclopædia Iranica [Электронный ресурс] : [ англ. ] / ed. by E. Yarshater . — 1990. — ( Обновлено : December 15, 1990).
  2. Баевский С. И., Ворожейкина З. Н. // Палестинский сборник. Выпуск 21 (84): Ближний Восток и Иран. — Л. : Наука, 1970. — С. 34—45.
Источник —

Same as Четыре беседы