Interested Article - Макаров-Кротков, Александр Юрьевич

Алекса́ндр Ю́рьевич Мака́ров-Кро́тков (настоящая фамилия Макаров ; род. 26 мая 1959 , пос. Советский , Крымская область , СССР ) — русский поэт , переводчик поэзии , прозаик . Представитель поэзии минимализма.

Биография

Александр Макаров родился 26 мая 1959 года в посёлке Советский в восточном Крыму . В 1960—1963 гг жил в Германской Демократической Республике. С 1963 года — в Подмосковье и Москве. Окончил Московский государственный институт культуры в 1982 году. Работал библиотекарем , редактором .

Творчество

Первые поэтические публикации появились в « самиздате » (в частности, в 1988 году выпустил номер машинописного журнала «Этап», в котором были стихи Марины Андриановой, Ивана Ахметьева , Андрея Корфа , и его собственные) и в « тамиздате » (эмигрантские литературные издания « Континент » и « Мулета », Париж , 1989).

Печатался в журналах « Юность », « Октябрь », « Новое литературное обозрение », «Дружба народов », « Арион », « Иностранная литература », " Цирк «Олимп» , «Византийский ангел» ( Киев ), « Воздух », «Новая реальность», «Дети Ра», «Окно» (Дублин), «Футурум АРТ», «Полилог», « Лиterraтура », «Новые облака» ( Таллин ), в альманахах «Поэзия» (Москва), « Черновик » ( Нью-Джерси ), «Вітрила» (Киев), « Стрелец » (Париж), «Абзац», «Паровоз», «Артикуляция», в коллективных сборниках и антологиях «Молодая поэзия-89» (М.: Советский писатель, 1989), «Время Икс» (М.: Прометей, 1989), «Антология русского верлибра » (М.: Прометей, 1991), «Площадь свободы» (М.: Веста, 1992), «Диалог без посредников» ( Самара , 1997), « Строфы века » (Минск-Москва: Полифакт, 1995), «Самиздат века» (Минск-Москва: Полифакт, 1997), «Диалог без посредников» (Самара, 1997), «Солнечное подполье» (М.: Academia, 1999), «Поэзия безмолвия» (М.: А И Б, 1999), «Жужукины дети, или Притча о недостойном соседе» (М.: НЛО, 2000), «Антология русского лиризма. XX век» (М.: Сфера, 2000), «Русские стихи 1950—2000 годов: Антология (Первое приближение)» (М.: Летний сад, 2010), «Айги-книга» (СПб.: Свое издательство, 2014), «НАШКРЫМ» (Нью-Йорк: КРиК, 2014) и многих других отечественных и зарубежных русскоязычных изданиях.

Произведения А. Макарова-Кроткова переведены на английский ( Великобритания , Ирландия , Нидерланды , США , Шри Ланка ), армянский , белорусский , венгерский , грузинский , иврит , ирландский , испанский ( Мексика ), итальянский , немецкий ( Германия , Швейцария ), норвежский , польский , русинский , сербский , словацкий , удмуртский , украинский , французский , хорватский , чешский , чувашский , шведский и японский языки .

В переводах его произведения, в частности, публиковались в таких изданиях, как Worldview ( Коломбо , Шри Ланка ), «Польа» ( Нови-Сад , Сербия ), «Jединство» ( Белград ), «Кньижевна реч» (Белград), «Нобаты» ( Тбилиси ), Neue Zürcher Zeitung ( Цюрих ), ESZAK-Magyarorszag ( Венгрия ), Literatura na Swiecie ( Варшава ), Ulaznica (Белград), Lettres russes ( Париж ), «Градина» (Белград), Czas kultury ( Познань , Польша ), Kelet Felol (Венгрия), Arkusz (Познань, Польша), Akcent ( Люблин , Польша), Gazeta Malarzy i Poetov (Познань, Польша), Akzente ( Мюнхен ), Kresy (Люблин, Польша), Revue Svetovej Literatury ( Братислава ), Trópico de Cáncer ( Мехико ), Tvar (Прага), Res Publica Nowa (Варшава), Texty ( Прага ), Hévíz ( Хевиз , Венгрия), Souvislosti (Прага), Poezija ( Загреб ), Shamrok ( Дублин ), «Књижевни магазин» (Белград), Ezredveg (Венгрия), «Београдски књижевни часопис» (Белград), Yellow Medicine Review ( Миннесота , США ), Brooklynrail ( Нью-Йорк ), Babylon (Прага), Spanyolnatha ( Мишкольц , Венгрия), Alba (Нью-Йорк), Bacchanales ( Сен-Мартен-д’Эр , Франция ), «Летопис Матице Српске» (Нови-Сад, Сербия), The Conversant (США), Fragment (Братислава).

Признание

  • Лауреат Первого фестиваля свободного стиха им В. Хлебникова ( Ленинск-Кузнецкий , 1988)
  • Лауреат премии Международного поэтического фестиваля «Поэта-92» в Италии ( Салерно , 1992)
  • Стипендиат Балтийского центра писателей и переводчиков на Готланде ( Швеция , Висбю , 1995)
  • Почётный гость Международного фестиваля «Золотая середина поэзии» в Польше ( Кутно , 2007)

Книги

  • Дезертир: Стихи. — М.: ACADEMIA , 1995. — 64 с.
  • Стихи. — М.: Музей Вадима Сидура , 1996. — 16 с. (Совместно со С. Моротской).
  • Стихи — II. — М.: Музей Вадима Сидура, 1998. — 16 с. (Совместно со С. Моротской).
  • Потому что говорю тебе и так далее. М.: Музей В. Сидура, 1999. — 16 с.
  • Тем не менее. — М.: Изд-во Р. Элинина , 2002. — 80 с.
  • Конкретный сонет. — Чебоксары: free poetry, 2004. — 60 с. (Рисунки Игоря Улангина)
  • Далее — везде. Книга стихов. — М.: Мосиздатинвест, 2007. — 116 с.
  • Стихи для кошки. Одно стихотворение на 20 языках. — Чебоксары: Free Poetry, 2008. — 44 стр. (Рисунки Елены Кузьминовой)
  • Отредактированный экспромт. — Самара: Засекин, 2013. — 80 с. (Поэтическая серия "Цирк «Олимп+TV». Предисл. С. Лейбград)
  • Co můžu říct. — Havlíčkův Brod : Petrkov, 2015. — 152 стр. (На чеш. яз., пер. Яна Махонина, послесловие Алены Махониновой)

Публикации в зарубежных антологиях поэзии

  • «Silver and Steel». Anthology 20th century Russian poetry. (N.Y.: Doubleday, 1993)
  • «Turspalt an der Kette. Russische Lyrik des „Arion“-Kreises.» (Dusseldorf: Grupello Verlag, 1998)
  • «Nur Sterne des Alls — Zeitgenössische Russische Lyrik». Russisch-Deutsche Lyrikanthologie (Köln — Frankfurt: Kirsten Gutke Verlag, 2002)
  • «A Night in the Nabokov Hotel». 20 Contemporary Poets from Russia (Dublin, Dedalus Press, 2006)
  • «Spotkania Poetyckie». III Festival «Złoty Środek Poezji» (Kutno: KDK, 2007)
  • «Atlantisz felé: mai orosz költők antológiája» (Budapest, 2008)
  • «Pociąg do poezji. Intercity» (Kutno, KDK, 2011)
  • Jerzy Czech «Wdrapałem się na piedestał». Nowa poezja rosyjska (Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2013)
  • «Węzły, sukienki, żagle. Nowa poezja, ojczyzna i dziewczyna». Antologia wierszy współczesnych (Kutno, KDK, 2013)
  • Tomislav Rovičanac «Ruski slobodni stih / Верлибр в русской поэзии» (Zagreb, 2013) (на хорватском и русском языках)
  • «Русские минималисты». Антология стихов (на армянском языке) ( Степанакерт : Воги-Наири, 2016)
  • «Mirror Sand». An Anthology of Russian Short Poems in English Translation (London — Tilburg: Glagoslav, 2018)

Ссылки

Источник —

Same as Макаров-Кротков, Александр Юрьевич