Азерская, Елизавета Григорьевна
- 1 year ago
- 0
- 0
Елизаве́та Григо́рьевна Поло́нская (урождённая Мовшенсо́н, Мовшензо́н ; 14 [26] июня 1890 , Варшава , Российская империя — 11 января 1969 , Ленинград , СССР ) — русская и советская писательница и поэтесса , переводчица , журналистка .
Родилась в семье инженера-путейца Григория Львовича Мовшенсона (1861—1915), уроженца Двинска , и Шарлотты Ильиничны (урождённой Мейлах, 1861—1946), родом из Белостока . Брат — Александр Григорьевич Мовшенсон , театровед, искусствовед.
Раннее детство провела в Белостоке , затем до 15 лет — в Лодзи . В конце 1905 года, опасаясь погромов, семья переехала в Берлин , где Лиза посещала социал-демократический кружок. С конца 1906 года Мовшенсоны постоянно жили в Петербурге. Лиза окончила частную гимназию Хитрово, участвовала в рабочих кружках, занималась доставкой подпольной литературы из Финляндии . В сентябре 1908 года, когда возникла угроза ареста, уехала к дальним родственникам во Францию . Окончила медицинскую школу Сорбонны (1914). Входила в группу содействия большевикам (до 1910 года), там в начале 1909 года познакомилась с И. Эренбургом , с которым у неё завязался непродолжительный роман. Вместе они издавали юмористические журналы, для которых Полонская написала первые стихи. В 1912—1914 годах выступала со стихами в Русской академии.
В 1914 году, с началом войны , служила врачом военного госпиталя в Нанси . В 1915 году вернулась в Россию, получила диплом в Юрьевском университете , сразу же была призвана в 8-ю армию Юго-Западного фронта ; в августе была зачислена врачом в эпидемический отряд, где познакомилась с будущим мужем — киевским инженером Львом Полонским (брак длился недолго). В декабре 1916 года у неё родился сын Михаил (1916—1995).
В апреле 1917 года Полонская приехала в Петроград. Служила врачом в фабричных амбулаториях. В 1919—1920 годах занималась в литературной студии у Н. Гумилёва , К. Чуковского и М. Лозинского . В сентябре 1920 года была принята в члены-соревнователи новообразованного Союза поэтов.
Участвовала в заседаниях и литературных вечерах студии « Всемирной литературы », Вольной философской ассоциации , Союза поэтов, Дома искусств . Была единственной женщиной в литературной группе « Серапионовы братья ».
С 1922 года занималась переводами стихов У. Шекспира , В. Гюго , Р. Киплинга , Ю. Тувима и других, а также армянского эпоса « Давид Сасунский ». В 1930-х годах — корреспондент газеты « Ленинградская правда ».
Для творчества Полонской характерен социальный пафос. Небольшая поэма «Про очаг и ясли и пирог на масле» посвящена нелёгкой, но счастливой жизни детей и взрослых в Стране Советов .
1923 — Загородный пр., 12, кв. 6
О, Запад есть Запад, Восток есть
Восток, и с мест они не сойдут,
Пока не предстанет Небо с Землёй
на Страшный Господень Суд.
Но нет Востока, и Запада нет, что —
племя, родина, род,
Если сильный с сильным лицом к лицу
У края земли встаёт?
Из "Баллады о Востоке и Западе"
Джозефа Редьярда Киплинга
(перевод Е. Г. Полонской)