Interested Article - Вуди Вудпекер

Вуди Вудпекер ( Woody Woodpecker в переводе с англ. «дятел Вуди») — мультипликационный персонаж, эксцентричный антропоморфный дятел , герой мультфильмов анимационной студии Уолтера Ланца , распространяемых « Universal Pictures ». Создан в 1940 году по зарисовкам Бена «Багза» Хардавэя , принимавшего участие также в разработке образов других эксцентричных персонажей — Багза Банни и Даффи Дака для студии Леона Шлезингера кинокомпании Warner Bros. в конце 1930-х годов.

13 сентября 1990 года Вуди получил звезду на Голливудской «Аллее славы».

Описание

Вуди Вудпекер — красноголовый и непоседливый дятел . Обладает жизнерадостным, но крайне назойливым характером, чем досаждает своим соседям-обывателям, охотникам и прочим антагонистам . Его главная способность и любимое занятие — долбить клювом всё деревянное, превращая предметы в дырявую рухлядь. В моменты триумфа над противником и после удачных шуток Вуди издаёт свой фирменный смех. Этот смех первоначально был придуман актёром озвучивания Мелом Бланком во время работы над прототипами Багза Банни в конце 1930-х годов. Начиная с 1940 года, образ Багза и его манера речи были окончательно сформированы, сумасшедший смешок был признан неподходящим к новому облику, и Бланк решил использовать его в озвучивании Вуди Вудпекера.

Некоторые при встрече с ним сходили с ума. Вуди ценит непоседливость, но также правдивость, доброту, труд и справедливость. Страдает лунатизмом . Так же дятел Вуди буквально «упрям как дятел» что служит причиной, некоторых забавных и нелепых ситуаций и приключений. (Один из примеров непобедимого упрямства дятла Вуди — мультфильм «Всеобщая паника» 1941 г.) Его мышление как жизненный девиз: «Когда все делают так, то я сделаю — наоборот!» Любит сам создавать себе (а иногда и остальным) трудности там где их нет, и выходить из них победителем. Не смотря на это, всегда выходит достойно из запутанных и сложных ситуаций, которые спровоцировал сам. Воспитывает двух племянников. Из домашних питомцев имеет жёлтого щенка Даффи.

Его любимая фраза «Угадай, кто?» (синоним «А вот и я!»).

Персонажи сериала

Традиционные противники Вуди — его сосед, ворчливый морж Уолли ( англ. Wally Walrus ); его соседка, суровая учительница/начальница/домовладелица миссис Мини ( англ. Mrs. Meany ); прожорливый аллигатор Габби-Гатор ( англ. Gabby Gator ); бандит Дэппер Денвер Дули ( англ. Dapper Denver Dooley ); профессор Дилбундон ( англ. professor Dilbundon ). Однако самый заклятый враг Вуди и главный антагонист сериала — злобный гриф и преступник-рецидивист Базз Баззард ( англ. Buzz Buzzard ). В некоторых мультфильмах встречаются племянники Вуди — Волдырь и Заноза ( англ. Knothead and Splinter ), иногда — Чупчик и Щепочка, Пенька и Щепка.

В 57-й серии «Пропащий Вуди» впервые появляется девушка- Винни Долгоклювка, а в более поздних сериях — и как самостоятельный персонаж, заменяющий Вуди. В официальном YouTube-сериале Woody Woodpecker фигурирует как полноценная подружка главного героя.

У Вуди есть родители, фигурирующие в эпизодах Father’s Day и The Mother of All Problems соответственно. Причём если отец Вуди представлен как его уменьшенная копия со схожим характером, то его мать — довольно строгая и требовательная птица, недовольная образом жизни своего сына.

История создания персонажа

В 1940 году Уолтер Ланц женился на актрисе (англ.) . Во время их медового месяца они однажды услышали дятла, непрерывно стучавшего по их крыше, и тогда Грейс, вдохновившись, предложила использовать дятла в качестве мультперсонажа.

Следуя её совету, хоть и с небольшой долей скептицизма, Ланц впервые показал дятла Вуди в фильме про Энди Панду (англ.) . Нахальный по характеру, дятел был похож на раннего Даффи Дака (Daffy Duck), и самому Ланцу дятел понравился настолько, что он решил вывести его в самостоятельный сериал.

В первых трёх мультфильмах голосом Вуди был Мел Бланк (Mel Blanc). С 1941 года, когда Бланк заключил контракт с «Warner Brothers» и уволился из студии, голосом Вуди стал (Ben Hardaway), до этого сочинявший шутки и остроты для сценария, в том числе и для мультфильма «Knock Knock». Но, несмотря на это, характерный смех Бланка использовался Ланцем вплоть до 1949 года.

В 1948 году «Песня Дятла Вуди» (поют и ) была номинирована на « Оскар ». Мел Бланк предъявил Ланцу иск на полмиллиона долларов за то, что Ланц якобы использовал записи его смеха без разрешения. Однако суд вынес решение в пользу Ланца. Но даже выиграв дело, Ланц урегулировал дела с Бланком, заплатив ему некоторую сумму денег, когда тот проиграл апелляцию, и отправился на поиски нового голоса для дятла Вуди.

В 1950 году Уолтер Ланц провёл анонимное прослушивание. Первоначально, когда Грейс предложила свою роль в качестве голоса для Вуди, он отказал ей, поскольку дятел Вуди был мужским персонажем. Тогда Грейс втайне от мужа послала на прослушивание плёнку со своим голосом, и Ланц, не зная, чей это был голос, выбрал её для озвучивания дятла. Первоначально про Грейс не писали в титрах, поскольку она считала, что если дети узнают о том, что Вуди озвучивала женщина, их это разочарует. Как бы то ни было, вскоре она стала получать удовольствие от работы и позволила писать своё имя в титрах.

Её версия дятла была дружелюбнее, по сравнению с «маньяком»-Вуди 1940-х годов. Художники « Walter Lantz Productions » специально изменили персонаж Вуди под характер Грейс и её личностные особенности. В то же время, после таких изменений поначалу Вуди стал практически бессловесным: в сериях 1950—1952 годов использовался лишь смех Стэффорд и некоторые звуки типа нервного вскрика, а в сериях Woodpecker in the Rough и Termites from Mars Вуди произносил лишь 1—2 реплики. Только с серии What’s Sweepin' (1953) он вновь стал «говорящим», и впоследствии Грейс Стэффорд озвучивала Вуди до самого конца производства мультфильма в 1972 году, а также временами появлялась в других мультфильмах студии.

Озвучивание

  • Мел Бланк (1940—1941)
  • Бен Хардавэй (1942—1949)
  • Грэйс Стэффорд (1950—1985)
  • Черри Дэвис (1988 гг.)
  • Билли Уэст (1999—2002)
  • Эрик Бауза (с 2017)

Фильмография

Приключения Вуди и его друзей

  • Всеобщая паника ; Немедленная ситуация; С тревогой шутки плохи! ( англ. Pantry Panic ), 1941
  • ; Матадор из Америки; Звезда-Матадор ( англ. The Hollywood Matador ), 1942
  • Самолётный кочегар; ( англ. Ace in the Hole ), 1942
  • ; Одинокий странник ( англ. The Loan Stranger ), 1942
  • ( англ. The Screwball ), 1943
  • ; Акробат поневоле ( англ. The Dizzy Acrobat ), 1943
  • ; Бензин на вылет; Воришка бензина ( англ. Ration Bored ), 1943
  • Севильский цирюльник ; Стрижка прошлого века ( англ. The Barber of Seville ), 1944
  • ( англ. The Beach Nut ), 1944
  • ; Все из-за лыж; Лыжню только парами ( англ. Ski for Two ), 1944
  • Жуй-жуй, детка (англ. ), 1945
  • ; Когда едят за пределами ( англ. Woody Dines Out ), 1945
  • ( англ. The Dippy Diplomat ), 1945
  • ( англ. The Loose Nut ), 1945
  • ( англ. Who's Cookin' Who? ), 1946
  • ; Командная мойка; Вместе чище станем; Объединённые на мойку ( англ. Bathing Buddies ), 1946
  • ( англ. The Reckless Driver ), 1946
  • ; Ну и выживание на острове; Друзья на голодный желудок; Жаренные друзья ( англ. Fair Weather Fiends ), 1946
  • ( англ. Musical Moments From Chopin ), 1946
  • , Обкопчённые, Закат на мясное, Полнолунный фокус дымка и мяса ( англ. Smoked Hams ), 1947
  • ; Полёт над кукушкиными часами ( англ. The Coo Coo Bird ), 1947
  • Хорошо подмаслённые; ( англ. Well Oiled ), 1947
  • ; Суматоха из-за шара; Не стоит играть рядом с курятником!; Солидная игра одинаковых значений ( англ. Solid Ivory ), 1947
  • ( англ. Woody the Giant Killer ), 1947
  • Шляпник; ( англ. The Mad Hatter ), 1948
  • Настоящие охотники за обедами; Оглоеды на банкете; Обжоры на вечеринке ( англ. ), 1948
  • ; Любимый твоим; Вот тебе и малыш ( англ. Wacky-Bye Baby ), 1948
  • Мокрая всеобщая лотерея; Политика мокрого одеяла; ( англ. Wet Blanket Policy ), 1948
  • Сумасбродство и Вуди!; ( англ. Wild and Woody! ), 1948
  • ; Восторг Друлера ( англ. Drooler's Delight ), 1949
  • ; Неважнецкий курьер ( англ. Puny Express ), 1950
  • Сладких снов!; ( англ. Sleep Happy ), 1951
  • ( англ. Wicket Wacky ), 1951
  • ; Испытание рогатки; Часть половины калибры, дается рогатки ( англ. Slingshot 6 7/8 ), 1951
  • , Зимняя голодовка, Стрекозёл и муравьи ( англ. The Redwood Sap ), 1951
  • ; Полька дятла Вуди; Полька для Вуди ( англ. The Woody Woodpecker Polka ), 1951
  • («Магазинный Воришка», Назначение фрикаделек, Невидимый Вуди), 1952
  • ; Рождаются те, кто с талантом стучать ( англ. Born to Peck ), 1952
  • ; Всего надо пошутить; На Западе шутка!; Каньонские игры; Дураки на пустыне ( англ. Stage Hoax ), 1952
  • ; Дятел в гористой местности; Гольф и горы ( англ. Woodpecker in the Rough ), 1952
  • ; Сувениры индейца; Всего то на волосе заработать!; Охота на скальпы ( англ. Scalp Treatment ), 1952
  • Большие гонки; Настоящие погони на ярмарке; Цирк и бега; Круто веселиться для цирке! ( англ. ), 1952
  • ; Марсианские термиты ( англ. Termites from Mars ), 1953
  • Как подметается; ; Что подметаем на халяву?; Вечная подметалка ( англ. What's Sweepin' ), 1953
  • ; Битва против пирата ( англ. Buccaneer Woodpecker ), 1953
  • ; Лесные задатки; Каково быть лесничим; От чего зовутся дровосеки ( англ. Operation Sawdust ), 1953
  • ; Острая битва; Поединок на боях ( англ. Wrestling Wrecks ), 1953
  • Галантные кавалеры; Совет об учении швейцара ( англ. ), 1953
  • ; Гипно-Самоделкин; Самоучитель гипноза; Простофильная наука гипноза ( англ. Hypnotic Hick ), 1953
  • Горячий полдень, или 12 часов дня для точности; ( англ. Hot Noon, or 12 O'Clock For Sure ), 1953
  • ( англ. Socko in Morocco ), 1954
  • ; Бали на острый вкус ( англ. Alley to Bali ), 1954
  • ; Вуди — под влиянием шпиона ( англ. Under the Counter Spy ), 1954
  • Торгаш Хот-рода; ; Лже-продажа ( англ. Hot Rod Huckster ), 1954
  • Так держать, Вуди; ( англ. Real Gone Woody ), 1954
  • ; Только пернатым не хватает страсти; Причем тут страсти ( англ. A Fine Feathered Frenzy ), 1954
  • Концерт для рояля с бандитом; Бандиты и музыка; Музыкальная концертная показуха ( англ. ), 1954
  • ; Кто останется дома; Соревнования на вылет; Скорлупичное гостеприимство ( англ. Helter Shelter ), 1955
  • , Метла на заказ, Ведьмины штучки, Волшебные метлы для вкуса ( англ. Witch Crafty ), 1955
  • ; Великий пернатый сыщик ( англ. Private Eye Pooch ), 1955
  • ; Сонный бедлам; Заказной для сонного дурака, 1955
  • ( англ. Square Shootin' Square ), 1955
  • Мошенники; Быстрые деньги; Кому то хочется легких дел ( англ. ), 1955
  • Медик деревьев; ( англ. The Tree Medic ), 1955
  • ( англ. After the Ball ), 1956
  • Старая сказка ( англ. ), 1956
  • ( англ. Chief Charlie Horse ), 1956
  • ; Марсианский Дятел; Всеми удобствами марсианского дятла ( англ. Woodpecker from Mars ), 1956
  • ; Кукушкин ход; Вызов всех кукушек; Прошу, вызывайте всех кукушек ( англ. Calling All Cuckoos ), 1956
  • ; Ниагарские фокусы; Ничто не делается на Ниагаре ( англ. Niagara Fools ), 1956
  • Портрет цветка; ( англ. Arts and Flowers ), 1956
  • Вуди встречается с Дэйви Ёжиком ( англ. ), 1956
  • Красная шапочка наводите ( англ. ), 1957
  • ( англ. Box Car Bandit ), 1957
  • ( англ. The Unbearable Salesman ), 1957
  • Международный дятел; ; Дятел в истории ( англ. International Woodpecker ), 1957
  • ( англ. To Catch a Woodpecker ), 1957
  • Полёт на Марс; Эксперимент для полетов на Марс; Марсианские учения ( англ. Round Trip to Mars ), 1957
  • ( англ. Dopey Dick the Pink Whale ), 1957
  • ( англ. Fodder and Son ), 1957
  • ( англ. Misguided Missile ), 1958
  • ( англ. Watch the Birdie ), 1958
  • ( англ. Half Empty Saddles ), 1958
  • ( англ. His Better Elf ), 1958
  • ; Все хотят крокодиловую кожу; Сверху дела или кому нужен лес Эверглейд ( англ. Everglade Raid ), 1958
  • ( англ. ), 1958
  • ; Лже-шут; Шут на замену ( англ. Jittery Jester ), 1958
  • ( англ. ), 1959
  • ( англ. ), 1959
  • ( англ. ),1959
  • ( англ. ), 1959
  • ( англ. ), 1959
  • ( англ. ) 1959
  • ; Лига Детей ( англ. ) 1959
  • ( англ. ) 1960
  • ; Вуди — верная рука ( англ. Pistol Packin' Woodpecker ), 1960
  • ( англ. Heap Big Hepcat ) 1960
  • ; Азартный ход; Что наша жизнь, телеигра! ( англ. Ballyhooey ) 1960
  • ( англ. How to Stuff a Woodpecker ) 1960
  • ( англ. Bats in the Belfry ) 1960
  • ( англ. Ozark Lark ) 1960
  • ( англ. Southern Fried Hospitallty ) 1960
  • ( англ. Fowled up Falcon ) 1960
  • ; Если есть остров, а сокровищ нет ( англ. Poop Deck Pirate ) 1961
  • ; Кто такая эта птица которая идет на обед?; Незаслуженный гость с обеда ( англ. The Bird Who Came to Dinner ) 1961
  • ; Крокодильи закуски ( англ. Gabby’s Diner ) 1961
  • ( англ. Sufferin’ Cats ) 1961
  • ; Ученью на перья; Механизм при деле; Проверка на интеллект ( англ. Franken-Stymied ) 1961 (110 серия)
  • ( англ. Busman’s Holliday ) 1961
  • ( англ. Phantom the Horse Opera ) 1961
  • ( англ. Woody’s Kook-Out ) 1961
  • ( англ. Rock-a-Bye Gator ) 1962
  • ( англ. Home Sweet Homewrecker ) 1962
  • ( англ. Room and Bored ) 1962
  • ( англ. Rocket Racket ) 1962
  • (Нерадимый завхоз, Неаккуратный сторож) 1962
  • ( англ. Tragic Magic ) 1962
  • ; Вуду аж Вуди не пригоден ( англ. Voo-Doo Boo-Boo ) 1962
  • ; Каково быть в шкуре вороны ( англ. Crowin’ Pains ) 1962
  • ( англ. Little Woody Riding Hood ) 1962
  • (англ. Greedy Gabby Gator) 1963
  • (англ. Robin Hoody Woody) 1963
  • (англ. Stowaway Woody) 1963
  • (англ. The Shutter Bug) 1963
  • (англ. Coy Decoy) 1963
  • (англ. The Tenant’s Racket) 1963
  • (англ. Short in the Saddle) 1963
  • ; Не умеют делиться, зачем же гости?; Коренной и не коренной житель ( англ. Tepee for Two ) 1963
  • (англ. Science Friction) 1963
  • ( англ. Calling Dr Woodpecker ) 1963
  • (англ. Dumd it Like Fox) 1964
  • (англ. Saddle Sore Woody) 1964
  • ( англ. Woody's Clip Joint ) 1964
  • ; Навестили родственника; Сезонная миссия ради тепла ( англ. Skinfolks ) 1964
  • ( англ. Get Lost! Little Doggy ) 1964
  • ( англ. Freeway Fracas ) 1964
  • ( англ. Roamin' Roman ) 1964
  • (Три маленьких дятла) 1965
  • ( англ. Woodpecker Wanted ) 1965
  • Birds of a Feather
  • ( англ. Canned Dog Feud ) 1965
  • ( англ. Janie, Get Your Gun ) 1965
  • ( англ. Sioux Me ) 1965
  • ( англ. What's Peckin ) 1965
  • 1966
  • 1966
  • 1966
  • ; Укуси меня, дворняга; Погоня за свободу пса; Свобода больших зубов ( англ . The Big Bite) 1966
  • 1966
  • ; Охота за ракету; Месть за космос; Всем нужней, всем космос 1966
  • 1966
  • ; Совершенный монстр; За себя, монстра и личной красоты 1966
  • 1967
  • , Всего потребуется пушка и бандит ( англ . Have Gun, Can’t Travel) 1967
  • ; Охота на море; Самое время повеселиться между сокровищами 1967
  • ; Свежий хот-дог; Хот-дог только тем кому надо 1967
  • ; Игра с конем; Да пускай пойдет конь играть 1967
  • ; Агент 00..Вуди; Охота на преступника 1967
  • ; Везунчик; Просто повезло; Вкус удачи 1968
  • , Настоящий умник за почтой ( англ . Fat in Saddie) 1968
  • 1968
  • ; Жадный гость; Незваный болван; Кто хочет бесплатно поесть и отдыхать… 1968
  • ; Вуди вступает в конфликт; Соль деревенских ссор; Все когда-нибудь ссорятся 1968
  • ; Арабские шутки; Невозможно быть в пустынном городе 1968
  • 1968
  • 1969
  • ; Хитрый комар; Да восстает комар у Вуди; Не трогай комара 1969
  • ; Сэр Вуди; Вуди без ума и страха с конем 1969
  • ; Голодный аппетит жадности; Жадный аппетит 1969
  • 1969
  • ; Восход техно-делишек 1969
  • 1969
  • 1970
  • 1970
  • 1970
  • 1970
  • ; Индейцы нужны жены; Испытания любви 1970
  • ; Корабль на мачте; Все из-за пирата 1970
  • ; Дураки и деньги для фонтана; Глупые фонтанчики 1971
  • 1971
  • 1971
  • 1971
  • 1971
  • 1971
  • 1971
  • 1971
  • 1972
  • ( англ. Gold Diggin' Woodpecker ) 1972
  • ; Дырявые столбы; Кто стучит в столб, дырки появится; Облом со столбами ( англ . Pecking holes in poles) 1972
  • ; Не заплатишь — не уйдешь!; Закуска с фасолью (Chilly Con Corny)1972
  • ( англ. Show Biz Beagle ) 1972
  • ( англ. For the Love of Pizza ) 1972
  • ; Бракованный джин ( англ. The Genie with the Light Touch ) 1972
  • ( англ. Bye, Bye Blackboard ) 1972

Шоу Вуди Вудпеккера

Эпизоды мультсериала, выпущенные для ABC с 1957 года по 1958 год.

Новое шоу Дятла Вуди

157 7-минутных эпизодов, снятых с 1999 года по 2002 год.

Фильм

Youtube-шоу

«Вуди Вудпеккер» — анимационный веб-мультсериал, выходящий на Youtube-канале от 14 февраля 2019 на Wayback Machine с 2018 года.

Релизы VHS и Laserdisc

В США в начале 1980-х годов «MCA Videocassete» выпустила первые сборники мультфильмов «Вуди Вудпекер и его друзья» на VHS, причём в дополнение к самому первому сборнику вышел документальный фильм «Walter, Woody, and the World of Animation: The Walter Lantz Story». Перевыпущен позже видеокомпанией «MCA Home Video». В Европе, Японии и других странах мира сборники мультфильмов выпущены на VHS и Laserdisc компанией «CIC Video».

Видеоигры

В 1994 году были выпущены 3 консольные видеоигры «Вуди Вудпекер» для приставки « 3DO Interactive Multiplayer ». В 1995 году была выпущена бразильская версия консольной видеоигры «Разочарованный отдых дятла Вуди» ( Férias Frustradas do Pica-Pau ) фирмой « Tectoy » для приставки « Sega Mega Drive », а годом позже — для « Sega Master System ». В 2002 компания Cryo Interactive выпустила игру «Вуди Вудпекер» («Woody Woodpecker») для персональных компьютеров на базе ОС Windows , также присутствовал в игре Universal Studios Theme Parks Adventure 2001.

Камео

  • В мультфильме Дятел Вуди ходил перед игрушечными солдатиками, а потом упал вниз.
  • В мультфильме гном держал в руках Дятла Вуди, потом Дятел Вуди стучал клювом барабан, а потом гном смотрел на него.
  • В художественном фильме Ирвина Пичела / Irving Pichel « Место назначения - Луна » / «Destination Moon» (1950) показывают обучающий мультфильм (характерный для 1950-х) с Вуди о возможности полета в космос.
  • Дятел Вуди дважды появляется в мультсериале « Чилли Вилли », один раз он отправляет под лёд охотника, пародирующего его смех, в другой раз, по просьбе пингвина, проклёвывает воздушный шар, на котором летит Смедли.
  • В мультсериале « » появляется игрушка в виде головы Дятла Вуди в серии , а в серии Инспектор превращается в Дятла Вуди, отведав превращательных пилюль.
  • В фильме «Сын маски» ребёнок превращался в дятла Вуди и смеялся как он.

См. также

Примечания

Комментарии
  1. Последняя серия, где использовался смех Мела Бланка.
Источники

Ссылки

Источник —

Same as Вуди Вудпекер