Interested Article - Дзецца, Микеле

Микеле Дзецца ( итал. Michele Zezza ; 9 июня 1780 , Неаполь 8 марта 1867 , Неаполь ) — итальянский поэт и драматург, писавший на литературном языке и на неаполитанском диалекте .

Биография

Происходил из аристократического семейства баронов Дзаппонета, имя которых носит одноимённый город , основанный в 1768 году как поселение вокруг баронского поместья. Получил домашнее образование под руководством священников и . В 1805 году женился на Антониетте Коша, дочери герцога Падули. В 1830—1850-е гг. приобрёл известность своей помощью больным во время разнообразных эпидемий, в том числе холерных .

Творчество

Начал сочинять стихи в четырнадцатилетнем возрасте. Первую книгу стихов выпустил в 1802 году на итальянском языке, с посвящением своему отцу; к 1818 году напечатал уже пятитомное собрание стихотворений. В дальнейшем в большей степени выступал как комедиограф, перейдя главным образом на неаполитанский диалект. С 1834 года опубликовал множество книг и брошюр. Среди прочего в 1843 году напечатал поэму «Дзеццеида» ( неап. La Zezzeide ), в которой описал собственную жизнь от рождения до текущего момента в 206 сонетах ; в 1850 году выпустил продолжение — описание последующих семи лет своей жизни в 197 сонетах. Дзецце приписывается также авторство первоначального, неаполитанского текста песни « Санта Лючия », завоевавшей в дальнейшем известность с итальянскими словами .

Часть произведений Дзеццы представляли собой переводы и переложения. В частности, он выпустил на неаполитанском диалекте стихотворные переложения комедий Мольера « Смешные жеманницы », « Мнимый больной » и « Брак поневоле », переработанных с добавлением местного колорита , и несколько драм Пьетро Метастазио .

Примечания

  1. Poeti napoletani dal Seicento ad oggi (итал.) — Napoli: 1963.
  2. Pietro Martorana. Notizie biografiche e bibliografiche degli scrittori del dialetto napolitano. — Napoli: Chiurazzi, 1874. — P. 417—418.
  3. Salvatore Palomba. La canzone napolitana. — Napoli: L’Ancora del Mediterraneo, 2001. — P. 317.
  4. Giovanni Saverio Santangelo, Claudio Vinti. Le traduzioni italiane del teatro comico francese dei secoli XVII e XVIII. — Roma: Edizioni di Storia e Letteratura, 1981. — P. 416—417.
Источник —

Same as Дзецца, Микеле