Экклстоун, Берни
- 1 year ago
- 0
- 0
Сельма Ансира (род. 12 июня 1956 , Мехико ) — мексиканский славист, критик, переводчик художественной литературы.
Дочь мексиканского актёра Карлоса Ансиры и родная сестра актрисы . Изучала русскую филологию в МГУ им. Ломоносова . Затем изучала новогреческий язык и греческую литературу в Афинском университете . Фотограф-любитель, автор нескольких выставок. С 1988 г. живёт в Барселоне , имеет испанское гражданство. Специалист по русской литературе XIX века и современной греческой литературе. Перевела на испанский язык почти все прозаические произведения Марины Цветаевой , а также отдельные произведения А. С. Пушкина , Н. В. Гоголя , И. А. Гончарова , И. А. Бунина , А. П. Чехова , М. А. Булгакова , Б. Л. Пастернака , С. М. Эйзенштейна , Н. Н. Берберовой , О. Э. Мандельштама , Б. Ш. Окуджавы , И. М. Меттера . Сельма Ансира перевела «Дневники» Л. Н. Толстого (в двух томах) и обширную подборку его писем; а также письма Ф. М. Достоевского брату Михаилу. Ей также принадлежат переводы пьес А. Володина , А. Арбузова , А. Н. Островского и театральной адаптации « Преступления и наказания » Ф. М. Достоевского, выполненной Э. Радзинским . Из современной русской литературы Сельма Ансира переводила произведения В. Токаревой , Л. Петрушевской и В. Пелевина . Из греческой литературы XX века она перевела эссеистику Йоргоса Сефериса , стихи Янниса Ритсоса , драматургию Яковоса Камбанеллиса .
С 2006 г. Сельма Ансира является одним из главных организаторов ежегодного Международного семинара переводчиков в Ясной Поляне .
Среди многочисленных наград Сельмы Ансиры: