В
1904 году
, через несколько лет после рождения Кестена, семья переехала в
Нюрнберг
. В
1918 году
его отец умер в военном госпитале в
Люблине
(
Польша
). В
1919 году
Кестен закончил Классическую королевскую старую гимназию в Нюрнберге, после чего изучал
юриспруденцию
,
экономику
,
историю
,
германистику
и
философию
в
Эрлангене
и
Франкфурте-на-Майне
. В
1923 году
он бросил учебу, в связи с чем его докторская диссертация о
Генрихе Манне
осталась незавершенной. В 1923—1926 годах работал у своей матери в лавке подержанных вещей, а позже путешествовал по Европе и Северной Африке. В
1926 году
опубликовал
новеллу
Vergebliche Flucht
в газете
Frankfurter Zeitung
. В
1927 году
переехал в
Берлин
и начал работать редактором в издательстве
Gustav-Kiepenheuer-Verlag
. В
1928 году
там же вышел его дебютный роман
Josef sucht die Freiheit
, ставший первой частью задуманной Кестеном тетралогии
Das Ende eines großen Mannes
(она была завершена в
1932 году
, и в неё также вошли романы
Ein ausschweifender Mensch (Das Leben eines Tölpels)
,
Glückliche Menschen
и
Der Scharlatan
). В том же году
Josef sucht die Freiheit
лестно упоминался на церемонии присуждения премии Клейста, однако премию получила
Анна Зегерс
. До
1933 года
, помимо романов, Кестен написал рассказы, несколько драматических произведений и множество статей во влиятельных периодических изданиях
Веймарской республики
(
Frankfurter Zeitung
,
Berliner Tageblatt
,
Die literarische Welt
,
Die Weltbühne
). Благодаря своей писательской и редакторской деятельности он познакомился с такими известными писателями, как
Бертольт Брехт
,
Эрих Кестнер
,
Йозеф Рот
, Анна Зегерс, Генрих,
Томас
и
Клаус Манны
.
Как ответственный редактор ряда антологий и автор типичных романов того времени, Кестен до сих пор считается видным представителем «новой вещественности» — хотя в отношении поэтики эта категоризация работ Кестена верна лишь отчасти.
В
1933 году
после прихода к власти в Германии нацистов все книги Кестена были включены в
список книг, подлежащих сожжению
, после чего он бежал во
Францию
; в дальнейшем жил в
Париже
,
Санари-сюр-Мер
близ
Тулона
(ставшем центром немецкой эмиграции),
Лондоне
,
Брюсселе
,
Остенде
и
Амстердаме
(где совместно с Вальтером Ландауэром руководил немецким отделом издательства
Allert de Lange
, в котором выходили книги немецких эмигрантов). В
1934 году
недолго жил в
Ницце
вместе с Йозефом Ротом и Генрихом Манном. Тогда же вышел роман Кестена
Der Gerechte
, после чего появились исторические романы
Ferdinand und Isabella
(
1936
),
König Philipp der Zweite
(
1938
), а также
Die Kinder von
Gernika
(
1939
). В
1939 году
Кестен был интернирован как
гражданин враждебного государства
в лагерях Коломб и Ньевр, но в следующем году ему удалось выехать по гостевой визе в
США
. Он жил преимущественно в
Нью-Йорке
и с
1940
по
1942 год
работал как
honorary advisor
в организации
Emergency Rescue Committee
, основной деятельностью которой было спасение немецкоязычных литераторов и деятелей культуры от преследований нацистского режима.
Ich bin, der ich bin. Verse eines Zeitgenossen, 1974.
Ein Jahr in New York
Эссе
Fünf Jahre nach unserer Abreise. // Das neue Tagebuch. — Paris, 1938.
Wir Nürnberger. Erste Nürnberger Rede, 1961.
Zwanzig Jahre danach. Zweite Nürnberger Rede, 1965.
Редакторские работы
24 neue deutsche Erzähler, 1929.
Neue französische Erzähler (с Феликсом Берто), 1930.
Novellen deutscher Dichter der Gegenwart, 1933.
Heinrich Heine. Meisterwerke in Vers und Prosa, 1939.
Heart of Europe (с Клаусом Манном), 1943.
Die blaue Blume. Die schönsten romantischen Erzählungen der Weltliteratur, 1955.
Joseph Roth. Werke, 1956.
René Schickele. Werke, 1959.
Gotthold Ephraim Lessing. Werke, 1962.
Ich lebe nicht in der Bundesrepublik, 1964.
Переводы
Julien Green. Leviathan, 1930.
Henri Michaux. Meine Güter, 1930.
Emanuel Bove. Geschichte eines Verrückten, 1930.
Jules Romains. Der Kapitalist, 1931.
Jean Giraudoux. Die Abenteuer des Jérome Bardini, 1932.
John Gunther. So sehe ich Asien, 1940.
Письма
Deutsche Literatur im Exil. Briefe europäischer Autoren 1933—1949, 1964.
Franz Schoenberner/Hermann Kesten: Briefwechsel im Exil 1933—1945, 2008.
Работы о Германе Кестене
Монографии и сборники
Besson, Viviane. La tradition de l’ironie littéraire — Son rôle de critique politique et sociale chez un écrivain de l’exil. Hermann Kesten. — 2 Vol. — Bordeaux: Univ. III, UFR d'études germaniques et scandinaves, TER, 1989.
Fähnders, Walter; Weber Hendrik (Hg.). Dichter — Literat — Emigrant. Über Hermann Kesten. — Bielefeld: Aisthesis, 2005. —
ISBN 3-89528-401-7
.
Winkler, Andreas. Hermann Kesten im Exil (1933—1940). Sein politisches und künstlerisches Selbstverständnis und seine Tätigkeit als Lektor in der deutschen Abteilung des Allert de Lange Verlages. Mit einem Anhang unveröffentlichter Verlagskorrespondenz von und an Hermann Kesten. — Hamburg: Lüdke, 1977.
Университетские работы (не изданные самостоятельно)
Herrmann, Anja. Hermann Kesten als Journalist. — Erlangen-Nürnberg, Univ., Magisterarb., 1994.
Ilmer, Christine. Das Menschenbild Hermann Kestens am Beispiel seines Frühwerks. — FU Berlin, Staatsexamensarb., 1985.
Keudel, Brigitte D.C. Das pazifistische Gedankengut im Werk von Hermann Kesten. — Los Angeles, Univ. of Southern California, Diss., 1978.
Kürzer, Barbara. Der Moralist Hermann Kesten. — Erlangen-Nürnberg, Univ., Magisterarb., 1994.
Weber, Hendrik. Zeitdiagnostik in Hermann Kestens Roman «Der Scharlatan». — Osnabrück, Univ., Staatsexamensarb., 2001.
Статьи
Altenhein, Hans. Vierundzwanzig deutsche Erzähler. Kestens Anthologie von 1929. // Aus dem Antiquariat (Frankfurt/M.). — 1998. — № 5. — S. a341-a347.
Bell, Robert F. Of terror, guilt and legacy. Hermann Kesten’s family novel «Die Kinder von Gernika». // German and international perspectives on the Spanish Civil War. The aesthetics of partisanship. — Columbia/SC: Camden House, 1992. — P. 79-95.
Buhl, Wolfgang; Dewitz, Ulf von (Hg.). «Ich hatte Glück mit Menschen». Zum 100. Geburtstag des Dichters Hermann Kesten. Texte von ihm und über ihn. — Nürnberg: Stadtbibliothek Nürnberg, 2000.
Braese, Stephan (Hrsg.): «…nicht uns zugehörig» — Hermann Kesten und die Gruppe 47. // Bestandsaufnahme. Studien zur Gruppe 47. — Berlin: Erich Schmidt, 1999. — S. 175—207. —
ISBN 3-503-04936-3
.
Schlawin, Silke. Die Anthologie Heart of Europe. Ein Exilprojekt von Hermann Kesten und Klaus Mann für den L.B. Fischer Verlag (New York). // Archiv für Geschichte des Buchwesens 54 (2001). — S. 1-108.
Schlosser, Jan T. Gedanken zur Erzählprosa Hermann Kestens. // Nordlit. Arbeidstidsskrift i litteratur og kultur (Tromsø). — 2006. — № 19. — S. 65-74.
Schnauber, Cornelius. Hermann Kesten. Zuerst der Mensch, dann die Gesellschaft. // Zeitkritische Romane des 20. Jahrhunderts. Die Gesellschaft in der Kritik der deutschen Literatur. — Stuttgart: Reclam, 1975. — S. 146—166.
Schulze, Frank. Hermann Kesten: Die Kinder von Gernika (1939). // Erinnern und Erzählen. Der Spanische Bürgerkrieg in der deutschen und spanischen Literatur und in den Bildmedien. — Tübingen: Narr, 2005. — S. 253—264.
Seifert, Walter. Exil als politischer Akt. Der Romancier Hermann Kesten. // Die deutsche Exilliteratur 1933—1945. — Stuttgart: Reclam, 1973. — S. 464—472.
Wagener, Hans. Mit Vernunft und Humanität. Hermann Kestens sachliche Denkspiele in seinen «Josef»-Romanen. // Neue Sachlichkeit im Roman. Neue Interpretationen zum Roman der Weimarer Republik. — Stuttgart u. a.: Metzler, 1995. — S. 49-68.
Weidermann, Volker. Das Buch der verbrannten Bücher. — Köln: Verlag Kiepenheuer & Witsch, 2008. —
ISBN 978-3-462-03962-7
. — S. 129—130.