Святополк-Мирский, Дмитрий Петрович
- 1 year ago
- 0
- 0
Роберт Зиновьевич Святополк-Мирский ( белор. Роберт Зіноўевіч Святаполк-Мірскі ; род. в 1939 году) — белорусский писатель и сценарист, актёр.
Родился 29 апреля 1939 года в Харькове . Детство и отрочество прошли в г. Ровно, где он окончил среднюю школу и театральную студию.
С 1958 по 1963 год был актёром Каменец-Подольского, а затем Брестского драматического театров.
С 1963 по 1968 год изучал теорию кино, кинокритику и кинодраматургию во Всесоюзном Государственном институте кинематографии (ВГИК).
После окончания учёбы и вплоть до конца 80-х годов активно творчески работал как кинодраматург. Написал около сорока оригинальных сценариев для игрового кино, около десятка для документального, несколько повестей и театральных пьес.
В эти годы вышли поставленные по его сценариям фильмы «Тревоги осеннего дня», « Добрая половина жизни » (Армянская киностудия, 1976, Государственная премия Армении за лучший художественный фильм), « Большое приключение » («Беларусьфильм», 1984), « Хлеб, золото, наган » (киностудия им. Горького, 1980), «Играли мальчишки в войну» («Беларусьфильм», 1982).
Снял публицистические телефильмы «Плотные слои атмосферы» и «Post scriptum» (оба 1989) по собственным сценариям.
Его большим хобби всегда были игры, и в 1989—1993 он, по предложению московского бюро кинематографического совместного советско-американского предприятия «Аск» («Американо-советская киноинициатива»), возглавил в Бресте филиал этого предприятия — «Аск-Гейм». Здесь разрабатывались и производились настольные игры, автором большинства из которых был сам Р. З. Мирский. Именно там вышла его знаменитая настольная игра «Конверсия», ставшая на несколько лет бестселлером. В эти же годы он создал и издавал в Бресте первый в бывшем СССР литературно-художественный журнал игр и развлечений «Домовой», пользовавшийся большим успехом (1991—1993), однако распад Советского Союза и финансовый кризис прервали эту деятельность.
Сопротивляясь обстоятельствам, Р. З. Мирский осуществил ряд различных проектов (например, теле-игру "1000 вопросов) в своей творческо-производственной фирме «Юнион» (1993—1996), не прекращая все эти годы творческой деятельности.
Свободно владея польским языком, он синхронно переводил польские фильмы на международных Московских кинофестивалях ещё в 60-70-х годах, а в 80-е и 90-е, благодаря эксклюзивному разрешению автора, перевёл на русский язык шесть романов выдающегося польского писателя Мацея Сломчинского (Джо Алекса).
С 1998 жил в Польше, где преподавал по своей авторской программе драматургию кино и телевидения в Варшавской элитарной школе рекламы, а также руководил мастерской киноискусства в частном Варшавском колледже.
Весной 2003 года вернулся в Брест для завершения нескольких давних творческих замыслов, в том числе — работы над серией историко-приключенческих романов «Рука Москвы, или собирание земли».
С 2005 по 2008 годы были опубликованы следующие романы из этой серии: