Interested Article - Кутенай
- 2021-04-17
- 1
Кутенай ( ктуна́ха ) — язык племени кутенай , один из индейских языков , распространенный на юго-востоке Британской Колумбии (5 общин), в северо-западной Монтане и северо-восточном Айдахо (по 1 общине).
В Канаде носители языка живут вместе с салишскими племенами, с которыми состояли в союзе еще до прихода европейцев. Имеют место значительные по дальности перемещения групп кутенай, в том числе посещение кутенаями США своих канадских традиционных территорий.
При вхождении в контакт с европейцами численность кутенаев определялась в 1 200 человек, которые жили в разнородном иноязычном окружении. Засвидетельствовано значительное позднее культурное влияние кри . Свойственный только для кутенаев «осетровый нос» каноэ предположительно связывает их с эвенками Приамурья .
История изучения
Первым учёным, обратившимся к языку кутенай, стал основоположник антропологии как научной дисциплины в США Франц Боас , в конце 1880—1890-х много занимавшийся исследованием коренных народов как США, так и Британской Колумбии. В 1918 году вышла книга собранных им и А. Ф. Чемберленом сказок кутенай, где в части, собранной Боасом, для каждой сказки наличествует английский перевод, текст оригинала в научной фонетической транскрипции, и подстрочный перевод на английский.
Генеалогическая и ареальная характеристика
Кутенай — изолированный язык , то есть его родство с какими-либо другими языками не доказано. Существует гипотеза о его родстве с окружающими его салишскими языками , но неоспоримых доказательств этого родства пока предъявлено не было.
Кутенай распространен в североамериканском макроареале , в т. н. северо-западном ареале, расположенном на западном побережье Северной Америки и простирающемся от северной Британской Колумбии на севере до южного Орегона на юге и до западной Монтаны на востоке.
Социолингвистическая характеристика
Число носителей языка кутенай сокращается с 1950-х годов, несмотря на увеличение численности одноименного племени , так как многие люди из этого народа переходят на английский язык. Сайт Ethnologue указывает 245 носителей по состоянию на 2016 год, все из которых старше 50 лет, что с высокой вероятностью означает скорую гибель этого языка. Кутенай преподается как второй язык. В качестве центра преподавания языка выделяется Крестон в Британской Колумбии, где преподаётся «нижний» диалект кутенай.
В языке кутенай выделяются две незначительно отличающиеся друг от друга разновидности — верхний и нижний кутенай, названные по их положению вдоль течения реки Кутенай. Нижний кутенай считается более консервативным вариантом языка.
Письменность
Письменность на основе латиницы . Алфавит: a, a·, ȼ, ȼ̓, h, i, i·, k, k̓, l, ⱡ, m, m̓, n, n̓, p, p̓, q, q̓, s, t, t̓, u, u·, w, w̓, x, y, y̓ . В США для обозначения гортанной смычки используется , в Канаде — ʔ .
Фонология
Ниже приведена звуковая система языка кутенай (с сайта Language Greek, система, отличная от IPA )
Гласные
i / i· | u / u· | ||
a / a· |
Согласные
Губно-губные | Альвеолярные | Латеральные | Палатальные | Велярные | Увулярные | Глоттальные | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
p | t | ȼ | q | k | ʔ / ʾ | |||
Эйективные | p̓ | t̓ | ȼ̓ | k̓ | q̓ | |||
s | ⱡ | x | h | |||||
Носовые | m | n | ||||||
назальные | m̓ | n̓ | ||||||
Аппроксиманты | w | l | y | |||||
w̓ | y̓ |
Типологическая характеристика
Степень свободы выражения грамматических значений
Кутенай является полисинтетическим языком , что в целом характерно для языков североамериканского макроареала.
ȼ̓i-n-yaxa-q̓ wu-n, hu-n ʔiɬwa-ni INCEP-идти-принести-свежая.дичь-2 1-PM застрелить-IND «Пойди принеси свежую дичь, я [что-то] застрелил».
Характер границы между морфемами
Кутенай — агглютинативный язык , т. е. одна морфема, как правило, не может сочетать в себе несколько грамматических значений.
При этом морфемы множественного числа для первого и второго лица отличаются, в чем можно было бы усмотреть кумуляцию в них значений лица и числа. Однако такие морфемы не могут заменять собой отдельную личную морфему, а лишь дополнять ее, как видно из следующего примера.
wukat-is-ni | Wukat-is-kiɬ-ni. видеть-2-IND | видеть-2-2Pl-IND «[Он/она/оно/они] увидел(и) тебя | увидел(и) вас».
Локус маркирования
В посессивной именной группе локус маркирования вершинный, т. е. специальный показатель посессивности появляется у обладаемого.
s-aɬtit-ni ʔa-qaɬ-s swin-ʔis-is. CON-быть.женатым-IND NSB-облако-OBV дочь-3POS-OBV. «Он был женат на дочери облака».
В предикации определить стратегию маркирования не так просто, так как в кутенай имеется несколько вариантов согласования между глаголом и аргументами. Однако релевантными в данном случае стоит считать случаи, когда аргументы выражены существительными. Если только один (или единственный) из аргументов глагола выражен существительным, то он будет располагаться после глагола, и ни на нем, ни на глаголе отношения между ними не будут морфологически выражены.
ȼxa-ni niʔ nasuʔkin говорить-IND DET вождь «Вождь говорил».
Однако если два аргумента глагола выражены существительными, то на одном из них появляется морфологический показатель обвиатива — участника ситуации с более низким статусом, чем у немаркированного главного участника. Таким образом агенс можно отличить от пациенса . Такие случаи можно считать примерами зависимостного маркирования .
wukat-i paɬkiy-s titqat̓ видеть-IND женщина-OBV мужчина «Мужчина увидел женщину».
Порядок аргументов в предложении можно поменять без изменения смысла, что подтверждает, что на роли аргументов указывает исключительно обвиатив.
wukat-i titqat̓ paɬkiy-s видеть-IND мужчина женщина-OBV «Мужчина увидел женщину».
Ролевая кодировка
Для определения ролевой кодировки следует рассмотреть три предложения: с переходным глаголом, с активным и с пассивным аргументом непереходного глагола.
- Аргументы переходного глагола:
Wukat-i paɬkiy-s titqat̓ видеть-IND женщина-OBV мужчина «Мужчина увидел женщину».
- Активный аргумент непереходного глагола:
ȼxa-ni niʔ nasuʔkin говорить-IND DET вождь «Вождь говорил».
- Пассивный аргумент непереходного глагола:
qaɬ ʔakmuxu-s waɬunak-ʔis niʔ watak PTCL выпадать-OBV язык-3POS DET лягушка «Лягушка высунула язык», досл. «лягушкин язык выпал».
Показатель обвиатива в последнем случае вызван присутствием посессивной конструкции «язык(обв.) лягушки(прокс.)». В остальном предложение аналогично предложению с активным единственным аргументом. Предложение с двухместным глаголом отличается наличием у пациенса показателя обвиатива. Из этого можно сделать вывод, что кутенай обладает аккузативной ролевой кодировкой.
Базовый порядок слов
Однозначно на вопрос о том, какой порядок слов является базовым в кутенай, ответить сложно, поскольку порядок слов в предложении в значительной степени свободный и зависит скорее от дискурсивных и прагматических факторов. Морган (1991) указывает VOS как наиболее частотный порядок и VSO как несколько менее частотный. Однако даже примеры с порядком VOS единичны, поскольку в наиболее типичных предложениях на языке кутенай лексический субъект и лексический объект не встречаются в одной клаузе. Субъект чаще всего представлен проклитическим (или, в случае императива, энклитическим) личным местоимением, а не свободно переместимой именной группой.
Пример фразы с порядком VOS:
qa-ki-ɬ-ni ʔaɬȼkiɬ-ʔis niʔ niȼtahaɬ-nana так-сказать-DI-IND сестра-3POS DET молодой.мужчина-DIM «Маленький мальчик сказал своей сестре»
Пример текста
- Katitoe naitle naite,
- akiklinais zedabitskinne wilkane.
- Nishalinne oshemake kapaik akaitlainam.
- Inshazet luité younoamake yekakaekinaitte.
- Konmakaike logenie niggenawaishne naoisaem miaitéhe.
- Kekepaime nekoetjekoetleaitle ixzeai,
- Iyakiakakaaike iyazeaikinawash kokaipaimenaitle.
- Amatikezawês itckkestshimmekakkowêlle akatakzen.
- Shaeykiakakaaike.
Список использованных глосс
3POS – суффикс принадлежности третьему лицу
BEN – бенефактив
CON – континуальный аспект
DET – детерминатив
DI – суффикс битранзитивного глагола
DIM – уменьшительный суффикс
INCEP – инцептив
INVERSE – обратная конструкция
IND – изъявительное наклонение
NSB – основа существительного (для случаев, когда корень существительного обязан быть инкорпорирован или может интерпретироваться как суффикс)
OBV – обвиатив
PM – маркер предиката
Литература
- Boas, Franz, and Alexander Francis Chamberlain. Kutenai Tales. Washington: Govt. Print. Off, 1918.
- Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America . New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1 .
- Mithun, Marianne (2000) The Languages of Native North America . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7
- Kootenai Culture Committee of the Confederated Salish and Kootenai Tribes. Ksanka ʼA·kłukaqwum = Kootenai Dictionary . Elmo, Mont: Kootenai Culture Committee, Confederated Salish and Kootenai Tribes, 1999.
- Morgan, Lawrence Richard (1991) A Description of the Kutenai Language . University of California, Berkeley. Не публиковалась. OCLC 27109565 [ ]
- Dryer, Matthew S. Grammatical relations in Ktunaxa (Kutenai) . Winnipeg: Voices of Rupert's Land, 1996. — 43 p. с. — ISBN 0921098103 , 9780921098102.
Ссылки
Примечания
- . Дата обращения: 4 апреля 2008. Архивировано из 21 октября 2007 года.
- . Дата обращения: 28 апреля 2008. 14 февраля 2007 года.
- ↑ Lawrence Morgan. (англ.) . — 1991. 11 июня 2020 года.
- (англ.) . Ethnologue. Дата обращения: 17 декабря 2018. 18 декабря 2018 года.
- . Дата обращения: 3 апреля 2008. 21 марта 2008 года.
- Morgan 1991: 517.
- Dryer, Matthew S. . — Winnipeg: Voices of Rupert's Land, 1996. — С. 8. — 43 p. с. — ISBN 0921098103 , 9780921098102.
- Morgan 1991: 499.
- ↑ Dryer 1996: 6.
- ↑ Dryer 1996: 13.
- Dryer 1996: 15.
- Dryer 1996: 23.
- Morgan 1991: 397.
- 2021-04-17
- 1