Interested Article - Опрокинутый лес

«Опрокинутый лес» ( англ. «The Inverted Forest») — неизданное художественное произведение Дж. Д. Сэлинджера в жанре повести, впервые опубликованное в декабрьском номере журнала Cosmopolitan за 1947 год. Рассказ была опубликован повторно в номере журнала Cosmopolitan «Бриллиантовый юбилей» в марте 1961 года.

Сюжет

История начинается с дневниковой записи одиннадцатилетней Коринн фон Нордхоффен, наследницы крупной ортопедической компании. Молодая девушка сокрушается по поводу того, что, в то время как другие предлагали ей подарки на день рождения, настоящий подарок, который она хочет — это Рэймонд Форд. В ночь своего дня рождения она тщетно ждет, когда он появится. Ее водителю приказано ехать к дому Форда на другом конце города. Когда они прибывают по указанному адресу, все, что они видят — это закрытый ресторан, но понимают, что на самом деле Форд живет наверху, со своей матерью. Коринн коротко разговаривает с Фордом, когда он внезапно выходит из квартиры вместе со своей матерью. У него большой чемодан, и когда его спрашивают, куда он направляется, он отвечает: «Я не знаю... до свидания».

В семнадцать лет Коринн была симпатичной, но наивной студенткой колледжа Уэллсли. После окончания университета она отправляется в Европу, где знакомится со многими мужчинами. Один из таких знакомых мужчин погибает в автокатастрофе, и Коринн решает переехать в Нью-Йорк. Там она встречает старого друга по колледжу Роберта Уэйнера (который является рассказчиком истории), который предлагает ей устроиться редактором в журнал. После нескольких месяцев работы на него Уэйнер знакомит Коринн с творчеством одного поэта, в частности, с книгой стихов под названием «Трусливое утро» и «Кольридж, Блейк и Рильке в одном флаконе и многое другое». Коринн неоднократно перечитывает это и начинает ценить символизм: «Не пустошь, а огромный перевернутый лес со всей листвой под землей».

Коринн поражена стихотворением, звонит Уэйнеру и пытается получить больше информации о поэте. Его зовут Рэй Форд, дважды лауреат престижной стипендии и преподаватель Колумбийского университета (в том же колледже преподает литературный персонаж Сэлинджера — Сеймур Гласс). Коринн договаривается о встрече с Фордом. Он рассказывает ей, что в молодости работал на ипподроме, делая ставки. С ним подружилась женщина, которая пишет стихи на клочках бумаги. Форд запоминает их до тех пор, пока у него в голове не сложится томик стихов. В этот момент Форд пишет свои собственные стихи крупными печатными буквами. Форд объясняет, что поэзия рождалась у него медленно, отражая боль его жизни.

Коринн очарована Рэймондом Фордом и начинает с ним романтические отношения. Они регулярно встречаются в ресторане китайской кухни и разговаривают. В один из вечеров Коринн приглашает его на вечеринку, а он неохотно соглашается. Там Рэй ведет себя тихо, пока не начинает рассказывать о поэте, которым восхищается, и не производит впечатление на ученых на вечеринке, не демонстрируя своей гениальности.

Вскоре после того, как они с Фордом поженились, Коринн получает письмо по почте. Это от Мэри Крофт, которая заметила объявление о свадьбе в «Нью-Йорк Таймс» и хочет, чтобы Форд прочитал несколько ее стихов. Коринн приглашает Крофта к себе домой. Когда она приезжает, Форд отвергает ее работу и заявляет: «Поэт не изобретает свою поэзию — он находит ее». Отношения Форда и Коринн начинают давать трещину из-за преданности поэта своей работе и самоанализу. Форд покидает Коринн; позже, следуя указаниям мужчины, который оказывается бывшим мужем Крофт, Коринн обнаруживает, что Форд живет с Крофт. Среди прочего, муж Крофт рассказывает, что его жена старше, чем кажется (31-летняя женщина, а не 20-летняя студентка колледжа, как она утверждала), и нерадивая мать десятилетнего сына.

Форд живет с Крофт в большом городе Пенсильвании, в полуразрушенной квартире, лишенной всякой литературы. Он пьет хайболл , когда к нему приходит Коринн. Его чувства притуплены, а творческая деятельность загнана в тупик, Форд находится в плену "Мозга". Это, объясняет он Коринн, его мать: Бесчувственный и жестокий человек, который впервые ввел его в мир невежественных и тупых. Коринн умоляет его вернуться; вместо этого Форд, гений, который видит то, чего не могут другие, закрывает глаза на мир красоты, погружая свое восприятие в эфир и ставя себя в зависимость от женщины, которая перевоплощает его умершую мать.

Публикация и приём

В то время Сэлинджер задумывался о послевоенной эпохе. В «Опрокинутом лесу» он находился на грани социальных и духовных влияний. Сценарист Кеннет Славенски пишет, что, живя в Нью-Йорке, Сэлинджер «обнаружил, что пытается жить в двух отдельных реальностях: "перевернутом" мире духовного творчества и социальном мире клубов Гринвич-Виллидж и игр в покер».

Cosmopolitan назвал произведение « новеллой » в своей рекламе перед публикацией и снабдил предисловие к произведению такими описаниями, как «увлекательное», «оригинальное», «необычная журнальная подача», и предупредил, что любая похвала истории была «диким преуменьшением». Джон Венке сообщает, что «Опрокинутый лес», вероятно, был бы среди рассказов, отобранных для публикации в 1952 году издательством Little, Brown and Company в сборнике короткометражных рассказов « Девять историй ». Несмотря на усилия Cosmopolitan, «Перевернутый лес» не оправдал ожиданий.

Литературный критик А. Э. Хотчнер, редактор Cosmopolitan, сообщает, что читатели завалили редакцию письмами, выражающими разочарование и протест, утверждая, что их ввели в заблуждение относительно достоинств рассказа.

Сэлинджер решил не публиковать повесть в Соединенных Штатах в другом виде. К 2017 году выпуски Cosmopolitan за 1947 год с этой историей продавались в США примерно по 500 долларов каждый.

Критика

Называя «новеллу Сэлинджера из 30 000 слов самым амбициозным проектом на сегодняшний день» , Кеннет Славенски упрекает «Опрокинутый лес» за его «чрезмерную длину и бесцельность». В то время как критик Джон Венке признает, что «Опрокинутый лес» — это «амбициозный, но неоформленный эксперимент» , литературный критик Иэн Гамильтон характеризует рассказ как «бессвязный, самовлюбленный и расточающий свою сбивающую с толку энергию».

Рассказ 1946 года свидетельствует о послевоенной духовной эволюции Сэлинджера, в ходе которой он начал изучать формы буддизма и мистического католицизма . «Перевернутый лес» — первая попытка Сэлинджера просветить своих читателей о достоинствах мистической духовности.

Тема

Название «Опрокинутый лес» происходит от «художественной и духовной» борьбы главного героя Рэймонда Форда — «загадочного поэта-пьяницы» — за то, чтобы избежать влияния матери-тирана и тайно развивать свои художественные таланты, «как перевернутый лес может расти под землей».

Во взрослом возрасте Форд реализует свои художественные устремления посредством неустойчивого равновесия между своим подземным или «перевернутым» существованием и жестокостями реального мира. В конечном счете Форд терпит поражение от своего прошлого. Кеннет Славенски пишет:

В третьем проявлении Форда он попадает в надземный мир, где разрушительные влияния его первой стадии подавляют его духовные способности противостоять им. В конце концов опрокинутый лес Форда вырывается с корнем. Slawenski, 2010 p. 155: See here for 3 “stages” in Ford’s life.

Славенски добавляет, что рассказ «содержит темы, которые будут доминировать в будущих произведениях Сэлинджера. Посредством рассказа автор утверждает свою убежденность в том, что искусство и духовность являются синонимами, и свою веру в то, что вдохновение связано с духовным откровением... поднимает вопросы относительно способности искусства пережить враждебность современного общества».

Переводы

Несмотря на отсутствие оригинала повести на родине, неофициальные переводы на персидский язык к 2017 году были широко распространены в Иране. Цена каждой версии составляла 90 000 риалов (около 200 российских рублей ). Иран не признает различные международные соглашения об авторском праве.

В России и на Украине в 1997 году издательством «Фолио-Транзит» был издан нелегальный сборник повестей писателя в двух томах, куда вошел и рассказ «Опрокинутый лес» в переводе Т. Бердиковой. В 2023 году сборник 1997 года продавался за 5000 рублей.

В культуре

В рассказе Юлии Вереск «Тот самый» главный герой увлекается писательством , и одна из его рукописей называется «Изнанка», схожая по идее с символическим произведением Рэя Форда в повести «Опрокинутый лес».

Примечания

  1. Wenke, 1991 p. 167: Selected Bibliography
  2. JD Salinger: A Bibliography. DM Fiene. Wisconsin Studies in Contemporary Literature , 1963
  3. Slawenski, 2010 p. 154-155: Plot summary
  4. Slawenski, 2010 p. 153
  5. Slawenski, 2010 p. 166
  6. Wenke, 1991 p. 31: “Ten Stories would included ‘The Inverted Forest’...had Salinger drawn his line a month earlier…”
  7. Slawenski, 2010 p. 166: “...not a success…”
  8. Slawenski, 2010 p. 166: Hotchner was an editor at the journal at the time of its publication.
  9. Dehghan, Saeed Kamali (2017-06-23). . The Guardian . из оригинала 11 октября 2021 . Дата обращения: 25 декабря 2018 .
  10. Wenke, 1991 p. 5
  11. Hamilton, 1988 p. 105
  12. Slawenski, 2010 p. 153: “By late 1946 Salinger had begun to study both Zen Buddhism and[mystical Catholicism.”
  13. Slawenski, 2010 p. 53: His “duty to offer spiritual enlightenment…”
  14. Wenke, 1991 p. 65
  15. Slawenski, 2010 p. 155
  16. Slawenski, 2010 p. 153-154: Composite quote.
  17. . Авито . Дата обращения: 23 июня 2023. 23 июня 2023 года.
  18. name, Author (англ.) . popcornbooks.me . Дата обращения: 23 июня 2023. 23 июня 2023 года.

Источники

  • Хамитон, Ян. 1988. В поисках Дж. Д. Сэлинджера . Рэндом Хаус , 1988. 978-0571269273
  • Славенски, Кеннет. 2010. Джей Ди Сэлинджер: Целая жизнь . Рэндом Хаус , Нью-Йорк. ISBN 978-1-4000-6951-4 978-1-4000-6951-4
  • Венке, Джон. 1991. Дж. Д. Сэлинджер: Исследование короткометражной художественной литературы . Твейнс изучает короткометражную литературу, Гордон Уивер, главный редактор. Издательство "Твейн Паблишерс", Нью-Йорк. ISBN 0-8057-8334-2 0-8057-8334-2
Источник —

Same as Опрокинутый лес