Interested Article - Иман аль-Обейди
- 2020-12-02
- 1
Иман аль-Обейди (также Иман аль-Убайди ) ( англ. Iman al-Obeidi ) ( араб. إيمان العبيدي ), ливийский адвокат, привлекла внимание общественности 26 марта, 2011 г., вбежав в ресторан отеля Rixos г. Триполи, Ливия, где остановилось большинство международных корреспондентов, крича, что её изнасиловали ливийские военные. В ресторане завязалась потасовка, после чего государственные агенты безопасности вывели аль-Обейди из отеля и увезли в неизвестном направлении. Против журналистов, которые пытались защитить женщину, была применена сила. Представитель правительства изначально заявил, что Обейди находилась в состоянии алкогольного опьянения и, возможно, была душевнобольной, но вскоре после этого признал, что женщина была вменяемой. Журналиста Financial Times , который пытался защитить аль-Обейди, депортировали из страны.
Инцидент в отеле Rixos
Зайдя в отель и обнаружив корреспондентов иностранных СМИ в ресторане отеля, аль-Обейди продемонстрировала журналистам свои телесные повреждения, которые New York Times описал как «обширный синяк на её лице, внушительный шрам на бедре, несколько глубоких царапин ниже на её ноге, и следы от веревок на её запястьях и щиколотках.» Говоря по-английски, аль-Обейди рассказала, что её арестовали на контрольно-пропускном пункте недалеко от Триполи только потому, что она была родом из Бенгази, — города, который захватили противники Каддафи, — и удерживали её двое суток. Она также рассказала, что её связали, на неё мочились и испражнялись, и что она подверглась изнасилованию пятнадцатью мужчинами. Она заявила, что её друзья до сих пор находятся под арестом. Аль-Обейди рассказала, что местные жители, проживающие недалеко от места её заключения, посодействовали ей в побеге.
Действия аль-Обейди развязали серьёзную потасовку, даже драку, , когда представители правительства попытались заставить её замолчать. Правительственные наблюдатели и представители службы безопасности отталкивали и наносили удары корреспондентам, которые пытались вмешаться. Они разбили камеру CNN , угрожали команде Sky News пистолетом, и конфисковали устройство, на которое корреспондент Financial Times записал слова аль-Обейди. [ источник не указан 4677 дней ] Также, они повалили на пол и стали избивать Чарльза Кловера , журналиста Financial Times , за то, что тот попытался защитить женщину. Обслуживающий персонал отеля на деле оказался представителями государственной службы безопасности; они назвали аль-Обейди «предательницей», а две женщины схватили столовые ножи и стали угрожать аль-Обейди и журналистам. Корреспондент Reuters был единственным журналистом, которому удалось поговорить с ней; её заявления были сняты на видео. В конце концов, аль-Обейди схватили, вывели из отеля и увезли в неизвестном направлении. В ходе этого инцидента, корреспонденты лично убедились в методах правительства Муаммара Каддафи . Это привело к дальнейшему накалению отношений между международными СМИ и ливийскими властями, которые контролируют каждый шаг иностранных корреспондентов, их общение с гражданским населением и доступ к независимой информации.
Реакция ливийского правительства
В ходе пресс-конференции в этот же день, представитель правительства Муса Ибрахим заявил, что следователи установили, что аль-Обейди «находилась в состоянии алкогольного опьянения и, возможно, являлась душевнобольной» . Это заявление стало причиной опасений, что женщину поместят в психиатрическую больницу , контролируемую ливийскими властями, на неопределенный срок, тем самым добавив к списку насильственных исчезновений, в которых оппозиция обвиняет режим Каддафи, еще одно имя. Ибрахим также заявил, что власти «найдут её родственников и проверят, правда ли над ней надругались» и пообещал СМИ независимую встречу с Обейди в течение нескольких дней. После давления со стороны журналистов, которые пытались добиться возможности взять у женщины интервью, Ибрахим сказал, что женщину признали вменяемой.
После того как иностранные журналисты неоднократно потребовали устроить встречу с аль-Обейди и бросили вызов заместителю МИД Ливии Халеду Каиму насчет этого в ходе пресс-конференции, Каим ответил, что по этому делу ведется расследование: «Мы дадим вам знать.» Вечером 26 марта, в разговоре со Sky News и Ником Робертсоном , корреспондентом канала CNN , Каим заявил, что в ходе расследования по делу об изнасиловании, пятеро мужчин, включая сына офицера высокого ранга ливийской полиции, были арестованы. При этом он добавил, что дело это носит исключительно криминальный характер, и не имеет никакого отношения к политике. Каим и Ибрахим утверждают, что Иман аль-Обейди находится в штаб-квартире Ливийской национальной разведки и что она «в безопасности», «с ней все хорошо», , ей предоставят адвоката и журналисты смогут пообщаться с ней очень скоро. Каим также признал, что агенты службы безопасности «неправильно отреагировали» на инцидент в ресторане, и что они не должны были доставать оружие.
Чарльз Кловер (Charles Clover), корреспондент The Financial Times , который был избит агентами службы безопасности, при попытке защитить аль-Обейди от нападок, был депортирован из Ливии вскоре после появления аль-Обейди в отеле. Причиной его депортации были названы «неточности в его репортажах» до инцидента в отеле.
Реакция Национального переходного совета Ливии
27 марта, Национальный переходный совет Ливии опубликовал заявление секретаря иностранных дел совета Али Абд аль-Азиза аль-Исауи (Ali Abd-al-Aziz al-Isawi), в котором он осудил обращение с аль-Обейди, назвав его «преступным, варварским, и непростительным насилием в отношении её чести, чести ливийского народа, и всего человечества». Он потребовал немедленного освобождения аль-Обейди, а также всех остальных женщин, детей, журналистов и гражданского населения, «удерживаемого Каддафи и его режимом.»
Реакция мирового сообщества
В течение нескольких часов, новости о похищении Иман аль-Обейди, сопровождаемые видео и фотографиями, распространились по всему миру. Тут же появились в Твиттере появились хэштэги, связанные с её историей, включащие различные варианты написания её имени: #EmanAlObeidy, #EmanAlObeidi, #EmanAlObaidy and #WhereIsEmanAlObeidy. В Фейсбуке в тот же день начались кампании с призывами, чтобы привлечь внимание общественности к её истории. Английская страница, посвященная аль-Обейди, собрала более 2000 последователей меньше, чем за день. Страницы Free Iman al-Obeidi по-английски и كلنا أهل إيمان العبيدي (Все мы — семья Иман аль-Обейди) на арабском. Использование социальных сетей играет важную роль в Ливии и на всем Ближнем Востоке и в Северной Африке, так как другие формы коммуникаций были узурпированы СМИ, полностью контролируемых правительством.
Примечания
- ↑ Damien McElroy (2011-03-26). . The Telegraph . из оригинала 26 марта 2011 . Дата обращения: 26 марта 2011 .
- ↑ . Associated Press . 2011-03-26. из оригинала 1 мая 2020 . Дата обращения: 26 марта 2011 .
- ↑ Kirkpatrick, David D. (2011-03-26). . New York Times / Associated Press . из оригинала 26 марта 2011 . Дата обращения: 26 марта 2011 .
- ↑ Sly, Liz (2011-03-26). . The Washington Post (англ.) . из оригинала 23 марта 2018 . Дата обращения: 26 марта 2011 .
- ↑ . CNN . 2011-03-26. из оригинала 15 апреля 2011 . Дата обращения: 26 марта 2011 .
- . Al Jazeera English . 2011-03-26. из оригинала 26 марта 2011 . Дата обращения: 26 марта 2011 .
- ↑ . Thomson Reuters . 2011-03-26. из оригинала 26 марта 2011 . Дата обращения: 26 марта 2011 .
- ↑ (2011-03-26). . Sky News . из оригинала 27 марта 2011 . Дата обращения: 26 марта 2011 .
- Hadeel al-Shalchi (2011-03-26). . Associated Press . . Дата обращения: 26 марта 2011 . (недоступная ссылка)
-
↑
[Conflict in Libya, March 26]
(нид.)
.
. 2011-03-26.
из оригинала
21 мая 2011
. Дата обращения:
(Строка «2011-03-26» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
) .It is now quite twittered about Eman al-Obeidi. Major (re)tweet: "All journalists must ask where is Eman al-Obeidi."
{{ cite news }}
: Проверьте значение даты:|accessdate=
( справка ) - Dr.Ali Abdul Aziz al-Isawi (March 27, 2011), (PDF) , (Libya News), (PDF) из оригинала 29 апреля 2011 , Дата обращения: 27 марта 2011 . Дата обращения: 27 марта 2011. Архивировано из 29 апреля 2011 года.
- См. Внешние ссылки.
- Preston, Jennifer (2011-02-05). . The New York Times . из оригинала 6 февраля 2011 . Дата обращения: 27 марта 2011 .
Ссылки
- от 12 апреля 2011 на Wayback Machine Голос Америки
- (недоступная ссылка)
- (недоступная ссылка) ПОЛИТ.РУ
- от 15 апреля 2011 на Wayback Machine by CNN
- by Sky News
- от 27 марта 2011 на Wayback Machine by The Telegraph .
- от 21 июня 2011 на Wayback Machine by n-tv (German commentary).
- от 8 апреля 2011 на Wayback Machine by Channel 4 .
- Photographs by Thomson Reuters : .
- от 10 июня 2021 на Wayback Machine
- от 10 июня 2021 на Wayback Machine
- 2020-12-02
- 1