Адóн óлам
(Адóн олáм) (
ивр.
אֲדוֹן עוֹלָם
— «Государь Вечный» или «Господь мира»,
«Судья вселенной»
) — один из самых величественных
пиютов
(
молитв
)
иудейской
литургии
, прославляющий вечность и величие Бога и выражающий упование на Него. Автор и время написания — неизвестны. Вероятно, был составлен для чтения
перед сном
.
Поют совместно всей
общиной
.
Исполняют в начале
утренней
,
субботней
и праздничной служб.
Авторство чаще всего приписывают
Ибн Гвиролю
(XI век), хотя есть версии и об авторстве
Шериры Гаона
(X век) или ещё более раннем. Молитву включали в литургию, начиная с XIV века. Существуют 2 варианта текста —
ашкеназский
(из 12 строф) и
сефардский
(из 16 строф)
и множество мелодий, на которые возможно исполнять «Адон олам»; так, в аудиовизуальную презентацию
Музея диаспоры
включили 17 разных исполнений этой молитвы. С середины 1970-х годов стало популярным (в том числе, среди религиозных деятелей) исполнение первой строфы «Адон олам» как обычной песни, вне литургии, на мелодию израильского композитора и певца
(
англ.
)
.
Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : в 7 т. / под ред. А. П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Дар, 2009. / Т. 1: Ветхий Завет / [ред. группа: М. В. Грацианский и др.]. - 1055 с. / Книга Исход. 386-554 с.
ISBN 978-5-485-00270-1
, в сноске к комментарию Лопухина к Исходу 34 «Использование в еврейском тексте слова
адонáй
есть не имя собственное, а скорее обозначение Бога, как Всемилостивого и праведного Судии (от слова
дан
— „судия“, как указывалось ранее). В таком контексте слово
адонай
используется во всех Священных еврейских текстах — там, где говорится о Всевышнем, как вершащем праведный и неотвратимый суд, и соответственно с этим смыслом правильно используется в славянском и греческом переводах»
//
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
. —
СПб.
, 1908—1913.
«Судя по заключительной строфе, можно думать, что он первоначально читался на сон грядущий, но впоследствии получил первенствующую роль в синагогальной литургии»
— статья из
Электронной еврейской энциклопедии
«В настоящее время гимн читается в начале утренней службы, хотя по некоторым предположениям первоначально читался в конце молитв перед отходом ко сну»
//
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
. —
СПб.
, 1908—1913.
«Большинство же композиторов, подражая установившемуся обычаю, пытались дать более или менее полифонические композиции гимна. Однако неправильность такого приёма, совершенно неуместного в данном случае для гимна, рассчитанного на совместное пение всей общины, была за последнее время осознана и в результате недавно возникло несколько мелодий вполне соответствующих характеру
Адон олам
как гимну общины»