Мартен-Фёйе, Феликс
- 1 year ago
- 0
- 0
Мартен Гер(р) ( фр. Martin Guerre ) — французский крестьянин XVI века , чью личность присвоил авантюрист Арно дю Тиль ( фр. Arnaud du Tilh ). 24-летний Герр покинул родную деревню, оставив жену и ребёнка, а через 8 лет туда явился очень похожий на него внешне дю Тиль. Тот выдал себя за Мартена и 3 года прожил с его женой. Сомнения соседей в идентичности привели самозванца под суд, вызвавший большой резонанс. Во время суда вернулся настоящий Мартен Герр, и авантюрист был отправлен на виселицу .
Мартен Дагерр ( баск. Martin Daguerre ) родился в баскском городе Андай в 1524 году. Через 3 года его семья переехала в деревню Артига в Лангедоке , где сократила фамилию. Благодаря сельскому хозяйству семейство вскоре стало зажиточным. Отец женил 14-летнего Мартена на ещё более юной Бертранде де Рольс из другой богатой семьи. Долгое время брак был бездетным, лишь спустя 8 лет у супругов родился сын. В 1548 году отец обвинил Мартена в краже зерна, и тот бежал из деревни. По законам того времени Бертранда не могла развестись с пропавшим мужем, пока тот не будет признан умершим. В течение следующих лет умерли отцы Мартена и Бертранды, а также жена дяди Мартена, Пьера Герра; умирая, отец Мартена, объявил, что заочно прощает сына и возвращает ему право наследования. Пьер женился на матери Бертранды и сосредоточил в своих руках имущество обоих зажиточных семейств.
В 1556 г. в соседней деревне появился человек, очень похожий на Мартена Герра. Арно дю Тиль из деревни , обладавший дурной репутацией из-за распутной жизни, решил воспользоваться внешним сходством и назвался Мартеном Герром. К нему пришли семья Герр — жена, дядя и четыре сестры, — которые с трудом признали родственника, главным образом благодаря разговорам, где мнимый Мартен описывал семейные события многолетней давности. Возвращаться домой он отказался, сославшись на то, что страдает венерическим заболеванием и не хочет заразить жену. Обладая хорошей памятью, Арно использовал время до возвращения в Артига для расспросов о Геррах и подготовки к постоянной жизни в образе Мартена. Спустя некоторое время, якобы исцелившись, дю Тиль переехал к Бертранд, с которой затем прожил 3 года. Та не была уверена в личности сожителя, но, в том числе благодаря вновь появившейся интимной жизни, предпочитала молчать о своих сомнениях. У Тиля и Бертранд родились две дочери, одна из которых умерла в младенчестве. Рассказывая о восьми годах отсутствия, «Мартен» описывал приключения во французской армии и жизнь в Испании.
Арно с увлечением взялся за семейное дело, где у него возник острый конфликт с Пьером Герром из-за расходования средств в отсутствие Мартена. Пьер Герр начал настаивать на том, что в семью не вернулся Мартен, а проник самозванец. Против Арно оказались незнание баскского языка и размер ноги, меньший, чем у настоящего Мартена. Проходивший через деревню солдат заявил, что знал настоящего Мартена, что тот служил в армии и потерял на войне ногу. В январе 1560 г. Пьеру удалось получить судебное постановление на арест человека, изображавшего его племянника. В суде мнения свидетелей разделились: сёстры Мартена уверяли, что перед ними брат; Бертранда затруднилась ответить; человек, представившийся дядей Арно дю Тиля, утверждал, что перед ним племянник. В итоге суд признал ответчика виновным в присвоении чужих имени и собственности, а также совращении жены Мартена Герра. Он был приговорён к наказанию в виде штрафа и казни через обезглавливание и четвертование .
Приговорённый подал апелляцию в , где дело поворачивалось в его пользу. Пьера Герра арестовали за ложное обвинение. Самозванец дважды успешно прошёл допрос о его прошлом, и суд склонялся в его пользу, но на одно из заседаний явился человек на деревянной ноге, утверждавший, что является Мартеном Герром. Вся семья Герров признала его, хотя в перекрёстном допросе Арно убедительнее описывал события прошлого. В 1548 г. настоящий Мартен отправился в Бургос , где стал лакеем кардинала. Этим кардиналом мог быть , который в описываемое время был кардиналом и епископом Бургоса. Вскоре кардинал отдал Герра в свиту своего брата, военачальника испанской армии в Итальянской войне . В битве при Сен-Кантене Мартен был ранен пулей в ногу, которую пришлось ампутировать . По возвращении в Испанию его назначили на синекуру при монастыре. Через несколько лет Герр услышал о процессе над Мартеном Герром, и решил прибыть на суд. Там же появилась семья дю Тиль, признавшая в обвиняемом Арно. 12 сентября 1560 г. суд подтвердил обвинительный приговор суда первой инстанции, заменив казнь повешением и сожжением трупа. Через 4 дня приговор был приведён в исполнение перед домом Герра в Артига. Дочь Арно и Бертранды была объявлена наследницей имущества отца. Мартен Герр обвинил жену в измене и пособничестве мошеннику, не поверив в возможность принять за него другого человека. Их дальнейшая судьба неизвестна.
Членом апелляционного суда был один из ведущих французских юристов своего времени , жертва Варфоломеевской ночи . Он опубликовал несколько трудов, самый известный из них ( ) появился в том же 1560 году, большое внимание в нём уделено делу Герра. На оглашении приговора присутствовал Мишель де Монтень , случай Мартена Герра описан в его « Опытах ».
Александр Дюма-отец опубликовал историю в 1840 году, она стала частью сборника «Знаменитые преступления». Он также использовал героев дела в романе « Две Дианы ». История двойника Мартена Герра сильно изменена для приспосабливания к сюжету, за исключением сцен, разворачивавшихся в его родной деревне.
В XX веке случай получил обширное освещение в документальной и художественной литературе, а также в кино. В 1941 году американская писательница опубликовала исторический роман «Жена Мартина Герра», где попыталась исследовать личность Бертранды и мотивы её действий. Эту же тему раскрывает документальный труд профессора истории Натали Земон Дэвис «Возвращение Мартина Герра», где Бертранда предстаёт как сообщница Арно, согласившаяся на обман для улучшения своего положения в глазах земляков, и в итоге привязавшаяся к сожителю. Земон Дэвис консультировала создателей , вышедшего в том же 1982 г. Жерар Депардьё сыграл Арно, а Натали Бай — Бертранду. Историк Роберт Финли раскритиковал Земон Дэвис за представление жены Мартена в феминистическом свете. В книге она соответствует современному представлению о независимой женщине, решающей поддержать мошенника ради своего социального положения. Финли согласен с историками XVI в., считавшими Бертранду обманутой женщиной.
Дело Мартина Герра стало основой для фильма « Соммерсби », переносящего сюжет во времена Гражданской войны в США . Известна также адаптация под сюжет во Франции после Второй мировой войны, при этом оставлена идея, что решающими на суде становятся показания полковника, у которого Мартен служил денщиком.
В 1993 г. в Торонто был поставлен мюзикл «Дом Мартина Герра», получивший положительные рецензии и несколько наград. В 1996 г. мюзикл «Мартин Герр» был с большим успехом поставлен в Лондоне . Однако достоверность произведения существенно пострадала: в историю включена Варфоломеевская ночь. В 2016 г. мюзикл, получивший название «История Мартена Герра», был впервые поставлен на российской сцене тверским музыкальным театром «Премьер». В мюзикле звучит более 20 авторских произведений.