Interested Article - Дао

Ссылка на ресурс dzendo является коммерческой страницей клуба гимнастики цигун и не является информативной по теме "дао". Я её откатил неон 14:59, 8 декабря 2007 (UTC) [ ]

Этот "клуб" вообще не занимается "гимнастикой", изучите тему внимательнее. Традиция ЧЮЦ - имеет прямое отношение к духовным практикам медитации, связанную с Традициями ЧАНЬ и ДАО. Мастер Школы - Сюй Минтан является Наставником даосских мастеров, также многие монахи Шаолиня (включая помощника Настоятеля) являются личными учениками Сюй Минтана. Вы не имеете права единолично принимать решение об откате такой ссылки. 05:02, 9 декабря 2007 (UTC) ~~Nabludatel tem esoterik~~ [ ]

Сам Мастер Сюй Минтан и его техники коррелируют с даосизмом.

Коммерческий продукт "Джунь...." под большим вопросом.

Могу выдать подробнее. Лично в теме с 1990 года.
www.galactic.org.ua 09:06, 27 января 2010 (UTC) [ ]

Низкое качество раздела "Дао в Дао Дэ Цзин".

У меня есть серьёзные претензии к разделу "Дао в Дао Дэ Цзин". А именно, в предолжении "Уточнение к приведенному выше "переводу"" слово "переводу" взято в кавычки. Я не вижу никаких причин для этого. Потому что перевод Ян Хин-шуна является переводом! Использование кавычек означает что перевод плох, неточен или является заведомо неверным. Можно иметь разные мнения на этот счет, но ни в коем случае нельзя заявлять их как абсолютную истину. Это, по меньшей мере, противоречит нейтральности.

Далее, предложение "Теперь сравните приведенный в начале раздела "перевод" этой строчки коммунистом, окончившим Коммунистический университет преподавателей общественных наук." Тон данного предложения абсолютно недопустим. Подразумевается что перевод (сознательно) ошибочен. Честно говоря, я не заметил никаких особых про-коммунистических идей ни в переводе первой строки ни в остальном тексте. Более того, перевод первой строки довольно близок к переводу Джеймса Легге (James Legge) находящемуся в свободном доступе. Таким образом, нет смысла подчеркивать факт коммунистических политических взглядов Ян Хин-шуна. Разумеется, если существуют работы где прослеживается такая связь, имеет смысл дать на них ссылку.

Кроме того, практически весь раздел целиком скопирован из статьи "ДАО" словаря терминов укаринского сайта "Галактический колледж" ( ). Заметим, что сама по себе статья с сайта "Галактического колледжа" не содержит некорретных заявлений и производит хорошее впечатление. Однако она обсуждает понятие ДАО в более широком аспекте чем предполагает раздел "Дао в Дао Дэ Цзин" данной статьи Википедии (например, упоминание о конфуцианстве).

Таким образом, раздел "Дао в Дао Дэ Цзин" содержит оценочные ненейтральные высказывания, практически полностью скопирована с сайта , касается особенностей ДАО в "Дао Дэ Цзин" (темы раздела) только в нескольких предложениях, содержит информацию не касающуюся темы "Дао в Дао Дэ Цзин".

Предлагаю значительно сократить раздел, удалив оценочные высказывания и не относящуюся к делу информацию. Раздел (если он вообще нужен) должен касаться особенностей представлений од ДАО в "Дао Де Цзин" а не рассказывать о самой "Дао Де Цзин". Для этого существует отдельная статья.


13:51, 3 августа 2010 (UTC) [ ]

Статья неплохо раскрывает суть Дао и написана хорошо...предлагаю дополнить её ещё одним близким определением Дао: "Дао можно рассматривать как суть существования и изменения всего сущего". ( обс. ) 19:12, 26 сентября 2019 (UTC) [ ]

Дао в христианстве, православии и православных текстах на китайском языке

  У меня есть вопрос по поводу "Дао в христианстве, православии и православных текстах"- -- с каких пор христианство и православие это разные религии?Автор вообще в курсе что православие(ортодоксы) это лишь одно из ответвлений христианства?

Dan

С тех же пор, с каких Дао в православии))) ( обс. ) 02:13, 26 сентября 2019 (UTC) [ ]

Источник —

Same as Дао