Римский-Корсаков, Воин Андреевич
- 1 year ago
- 0
- 0
Иммануэль Римский (при рождении Иммануэль (Эммануил) бен-Соломон Цифрони или Сифрони , также Мануэлло Романо ( итал. Immanuel (Manuello) Romano ) и Маноэлло Джудео [Еврей] ( итал. Manoello Guideo ; ок. 1265 , Рим — 1330 ?) — итальянский еврейский поэт, автор комментариев к Торе и поэтического сборника из 28 «Тетрадей» («Махберот»), полностью изданного посмертно (1491). Современник Данте , которому подражал.
Родился в состоятельной и знатной еврейской семье в Риме . Его отец, Соломон бен-Иекутиель, принадлежал к богатой аристократической фамилии Цифрони, поселившейся в Италии в глубокой древности. О своей матери, Иусте, Иммануэль отзывается с большой похвалой.
Получил блестящее образование: кроме талмудической письменности, которую изучал у раввинов, он ознакомился и с общими науками: медициной, астрономией, математикой, изучая также греческих и арабских философов. Глубокое влияние оказала на него философия Маймонида , чьи произведения он изучал больше других. Подобно его современникам в Италии, увлекался религиозной мистикой, изучал каббалистические кодексы « Сефер Йецира » и « Сефер ха-Бахир ». Плодом этого увлечения стала написанная им в юности каббалистическая книга о мистическом значении букв еврейского алфавита (сама книга затерялась, но помещённое в начале её стихотворение, трактующее о характере и содержании произведения, включено Иммануэлем в собрание его поэтических произведений, кн. XI).
Склонность и любовь к поэзии проявились уже в раннем возрасте; брал уроки стихосложения и, владея, помимо еврейского, арабским, латинским и итальянским языками, мог знакомиться с произведениями еврейских, арабских и христианских поэтов. Своими полными блеска и юмора итальянскими сонетами снискал себе известность в итальянском обществе. Литературный друг Данте, (Bosone da Gubbio), знал Иммануэля и назвал его в одном сонете «смеющейся душой» (1321) . В Еврейской энциклопедии 1913 года утверждается, что Иммануэль был лично знаком с Данте , но более поздняя считает это необоснованной легендой .
Занимал в римской еврейской общине видный пост; в его обязанности входило составлять разные петиции к властям, произносить в торжественных случаях речи и проповеди.
Своими насмешками и эпиграммами создал себе немало врагов, и когда, в пожилом возрасте, поручившись за одного знакомого , потерял всё своё состояние, под обвинения в безбожности и безнравственности был вынужден бежать из Рима и скитаться по Италии, изнемогая, как он выразился, под двойной тяжестью «нищеты и старости». Свои бедствия и превратности судьбы он описал в поэмах «Ereh Zemani» и «Habirchath Hazeman» («Тетради», кн. I). . Жил в нескольких итальянских городах: Перуджа , Фабриано , Камерино , Анкона , Губбио , Верона и Фермо .
В 9-й «Тетради» Иммануэль рассказывает, что однажды знакомый ему раввин Aарон привёз из Толедо в Перуджу груз ценных рукописей, список которого включал около 180 древних и новых книг. Сам раввин отправился в Рим, а Иммануэлю и его друзьям были поручены ящики с рукописями. И они воспользовались отсутствием хозяина, чтобы переписать 10 сочинений, между прочим переводы , включая книгу «О душе» (вероятно, Средний комментарий Аверроэса ) и «Физику» (должно быть, сокращённое толкование Аверроэса); последнюю переписал сам Иммануэль.
Иммануэль нашёл приют в Фермо — у одного еврейского мецената, который взял его к себе в дом. Жизнь в доме мецената, описанная поэтом в светлых красках, имела для его творчества самые благоприятные последствия. Меценат побудил его (около 1328 года) объединить в одно издание все стихотворные сочинения Иммануэля. При собрании и размещении своих произведений (в 28 книгах) переработал их так, что большая часть представляется результатом совместного его труда с меценатом. Большинство написанных рифмованной прозой бесед ведётся между поэтом и меценатом (Hassar); от имени последнего приводятся также многие стихотворения . Именно эта книга «Тетради» («Махбарот») принесла ему наибольшую славу.
Время деятельности Иммануэля Римского в истории иудаизма |
---|
Писал по-итальянски и на иврите , внёс большой вклад в поэзию на иврите, в частности такую новую форму как сонет . Тем самым, иврит стал первым иностранным языком, познавшим «новый сладостный стиль» итальянского сонета.
Испытал влияние поэта Данте , и в некоторых произведениях подражал ему, так что должен считаться еврейским представителем Эпохи Возрождения . Некоторые строчки Иммануэля являются прямыми переводами из Данте .
Писал также сатиры, отличался чувством юмора. Поэтические произведения носят заметную эротическую окраску, за что Иммануэль «удостоился чести» быть упомянутым в кодексе Шулхан Арух как запрещённый автор. Предшественник Иммануэля по светской ивритской поэзии, поэт и философ Иегуда Галеви (1075—1141) тоже писал стихи с эротической окраской , но под запрет не попал.
Религиозный гимн (евр. пиют ) «Игдаль», написанный Иммануэлем и адаптированный для синагоги , входит в большинство еврейских молитвенников , во многих синагогах его поют в качестве завершающего аккорда службы вечером в субботу. Гимн является философски грамотным поэтическим переложением списка Основ Веры Маймонида и является частью сборника «Тетради» (№ 4).
Составил также сочинение по грамматике иврита. Частично издан комментарий к Танаху (еврейская Библия) , где помимо объяснения простого смысла текста встречаются аллегорические, мистические и философские комментарии .
Первое полное издание стихов Иммануэля вышло в 1491 году в городе Брешиа , в дальнейшем издавался в Константинополе в 1535 году , в Берлине в 1796 году , в Лемберге в 1870 году . Отдельным изданием выходило ивр. «Mahberet ha-Tofet ve-ha-Eden» , являющееся описанием рая и ада в стиле Данте ( Прага , 1613 год ). Отдельные части «Тетрадей» переводились на немецкий , итальянский , латинский , английский , венгерский и идиш . Стихи Иммануэля многократно издавались в Израиле, итальянские стихи переводились на иврит известными израильскими поэтами, среди которых Натан Альтерман и Леа Гольдберг .