Interested Article - Исаак Трокский

Исаак Трокский ( Ицхак бен Авраам Троки ; 1533 , Троки 1588 / 1594 , там же) — караимский теолог-полемист, писатель.

Исаак Трокский прежде всего известен как автор полемического произведения «Хиззук Эмуна» ( др.-евр. חיזוק אמונה ‏‎ - «Укрепление веры»), которое вызвало значительный интерес у французских энциклопедистов, в том числе Вольтера . По мнению А. Кефели , эта книга была использована французскими мыслителями-демократами и во многом подготовила почву для французской буржуазной революции .

Биография

О жизни Исаака Трокского известно немного. Ицхак бен Авраам родился в 1533 в городе Троки в Литве в зажиточной караимской семье. Традиционное теологическое образование в области древнееврейского языка и литературы он получил у караима Цефании бен Мордехая (צפניה בן מרדכי / Zephaniah ben Mordecai ).

Кроме этих дисциплин, он овладел и светскими науками, в том числе польским языком и латынью. Это позволило ему прекрасно изучить также христианскую догматику и принимать, таким образом, участие в религиозных дискуссиях не только с высшими чинами римско-католической, протестантской и греческой православной церквей, но также и социнианской и других сектантских религиозных общин.

Он упоминает о своих многочисленных теологических дискуссиях со священниками, землевладельцами, видными чиновниками и известными учеными, и вообще с каждым, кто выражал желание поспорить:

Поскольку мне в моей юности представилась возможность прочесть и понять многие сочинения [других] народов на их собственных языках, сблизиться с князьями и видными людьми при их дворах и во дворцах, я мог познакомиться с заблуждениями в сочиненных ими текстах, услышать, как они утверждают неверные взгляды, разделяют диковинные мнения и надуманные гипотезы, и вообще ведут многие неразумные речи.

«Плодом» этих контактов, и одновременно начитанности Исаака Троки в христианской богословской и анти-еврейской литературе, стало создание полемического трактата «Хиззук Эмуна» ( др.-евр. חיזוק אמונה ‏‎ - «Укрепление веры»), который свидетельствует о внимательном знакомстве Исаака Троки с текстами, публиковавшимися лидерами польской Реформации.

Главное произведение

Трактат «Хиззук Эмуна» («Укрепление веры», «Утверждение веры»), написанный в 1593 году, является наиболее известным произведением Исаака Трокского. Работа представлена в двух томах (первый том — это апология караимизма , а второй — критика христианства ), и в общей сложности состоит из 99-ти глав. Поскольку Исаак Трокский не успел закончить своего произведения, трактат «Хиззук Эмуна» был завершён его учеником, Иосифом Малиновским Троки, который составил предисловие и индекс на основании письменных записок автора и его устных замечаний.

Этот труд пользуется исключительным читательским успехом как у караимов и раввинистов , так и — в трёх переводах — у христиан. Возможно, он действительно представлял собой письменную фиксацию реальных диспутов автора с христианами, но нельзя исключить и того, что он явился плодом кабинетного труда, с исчерпывающей полнотой отразившим критические выпады и аргументацию обеих сторон.

Эта работа сразу же завоевала популярность, поскольку одновременно убедительно обосновывала догматику караимской веры и проводила спокойный и рассудительный анализ «уязвимых мест» христианской догматики. Примечательна проявляемая Исааком из Трок осведомлённость в догматических различиях, существующих между католиками и протестантами.

Изложение начинается с опровержения того, что Иисус из Назарета был Мессией , предсказанный пророками:

  1. происхождение: Мессия — потомок Давида (при условии, что Иосиф происходит от семени Давида, что более чем сомнительно, так как Иосиф был бы приёмным отцом Иисуса);
  2. действия Иисуса, который сказал: «Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч, ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью её, и невестку со свекровью её» . Тора ожидает Мессию, действующего противоположно этим словам;
  3. период, когда жил Иисус — это не последние дни;
  4. обещания, связанные с приходом Мессии не были выполнены (пришествие Мессии принесёт мир и справедливость).

Опираясь на философские аргументы, Исаак Троки ставит под сомнение божественность Иисуса.

Это произведение было старательно скопировано заинтересованными еврейскими учёными, некоторые из которых пытались изменить работу в свете своих собственных взглядов и убеждений. В 1681 году немецкий гебраист Иоганн Криштоф Вагензайль (1633—1705) опубликовал работу с сопроводительным латинским переводом «Tela ignea Satanae» ( Огненные стрелы сатаны ) и собственными комментариями, направленными против караимской веры. Однако эта публикация имела обратный эффект и привела к популяризации трактата в западноевропейских интеллектуальных кругах, в первую очередь среди французских гуманистов и антиклерикалов. Подготовленный Вагензайлем древнееврейский текст был в 1705 году перепечатан еврейским печатным двором в Амстердаме , а в 1717 году издан в переводе на идиш . Английский перевод впервые осуществлён в 1851 году Мозесом Мокаттой ограниченным тиражом в Лондоне , немецкое издание с видоизменённым древнееврейским текстом появилось в начале 1870-х годов.

Частичный перевод на русский язык осуществлён газзаном Авраамом Кефели в 2005 году .

Прочие произведения

Перу Исаака Трокского принадлежат также упоминаемые Симхой Луцким произведения:

  • трактат о новолунии,
  • литургические стихи ( пиюты ), некоторые из которых были включены в молитвенные ритуалы караимов.

Примечания

  1. Эськи йырлар // «Карай йырлары» : сборник поэзии литовских караимов / сост. М. И. Фиркович. — Вильнюс, 1989. — С. 181—182.
  2. Евангелие от Матфея. Глава 10. Стих 34

Литература

  • Виктория Мочалова. // Свой или чужой? Евреи и славяне глазами друг друга. Акад. серия. Вып. 11. М., 2003. С.68-91
  • // Перевод на русский — газзан Аврагъам Кефели.
  • - Перевод на русский.
  • Jizchak 1594 — Chizzuq emuna. Befestigung im Glauben, von Jizchak, Sohn Abrahams, neu herausgegeben / Uebers. v. D. Deutsch. Breslau u. Sohrau. 1873
  • / Joshua Szechtman // The Jewish Quarterly Review, New Series, Vol. 48, No. 1 (Jul., 1957), pp. 53–57. Published by: University of Pennsylvania Press
  • Исаак Троки: апологет иудаизма в конце шестнадцатого века, Авраам Гейгер = , Abraham Geiger
  • Schreiner, Stefan. Isaiah 53 in the Sefer Hizzuk Emunah ("Faith Strengthened") of Rabbi Isaac ben Abraham of Troki // Suffering Servant: Isaiah 53 in Jewish and Christian Sources
  • M KIZILOV. Two Piyyutim and a rhetorical essay in the northern (troki) dialect of the karaim language by isaac ben abraham of troki - Judaica, 2007

Ссылки

Источник —

Same as Исаак Трокский