Interested Article - Кавана, Клэр
- 2021-02-27
- 1
Клэр Кавана ( англ. Clare Adele Cavanagh , род. 23 мая 1956) — американский литературный критик , славист , переводчик , профессор искусств и гуманитарных наук, заведующий кафедрой славянских языков и литературы в Северо-Западном университете . Клэр Кавана — известный переводчик современной польской поэзии, стихов Виславы Шимборской , Адама Загаевского , а также в настоящее время заключила контракт, чтобы написать биографию Чеславa Милошa . Её работы были переведены на русский, польский, венгерский, французский, голландский, китайский, и японский .
Образование
Она получила степень бакалавра в Калифорнийском университете в Санта-Крузе (1978), также степень мастера искусств и доктора философии в Гарвардском университете (1981 и 1988 годах соответственно). До прихода в Северо-Западный университет, Кавана преподавала в университете Висконсина в Мэдисоне . Владеет русским и польским языками, получив сертификат русского языка в Ленинградском государственном университете в 1977 (ныне — Санкт-Петербургский государственный университет , Россия ) и сертификат польского в Ягеллонском университете ( Краков , Польша ) в 1981 году .
Награды и почётные звания
Творчество Клэр Кавана отмечено многими наградами:
- « Премия Национального круга книжных критиков » ( National Book Critics Circle Award ) за книгу «Лирическая поэзия и современная политика: Россия, Польша и Запад» ( Lyric Poetry and Modern Politics: Russia, Poland, and the West )
- Премия Уильяма Райли Паркера ( The William Riley Parker Prize ) от «Ассоциации современного языка»
- Премия американской ассоциации учителей славянских и восточноевропейских языков за выдающуюся научную книгу о славянской литературе
- Премия Джона Фредерика Нимса ( The John Frederick Nims Memorial Prize in Translation ) за перевод
- Премия Кэтрин Уошберн ( The Katharine Washburne Memorial Lecture in Translation ) за перевод
- Премия Премия Американского клуба писателей «Лучшая переведённая книга месяца»
- Премия американской ассоциации учителей славянских и восточноевропейских языков за выдающийся перевод со славянского языка
Эссе и переводы Клэр Кавана публиковались в еженедельном литературном приложении к газете Таймс ( The Times Literary Supplement ), в книжном обозрении газеты Нью-Йорк Таймс ( The New York Times Book Review ), в журналах Нью-Репаблик ( The New Republic ), Нью-Йоркер ( The New Yorker ), Нью-Йорк ревью оф букс ( The New York Review of Books ), Бук-Форум ( Bookforum ), Партизан Ревью ( Partisan Review ), Комон Ноледж ( Common Knowledge ), Поэтри ( Poetry ), Литэрари Имажинэйшн ( Literary Imagination ), и других периодических изданиях .
Избранная библиография
Книги
- Лирическая поэзия и современная политика: Россия, Польша и Запад ( Clare Cavanagh. "Lyric Poetry and Modern Politics: Russia, Poland, and the West". Yale University Press , 2010 )
- Осип Мандельштам и модернистское создание традиции ( Clare Cavanagh. Osip Mandelstam and the Modernist Creation of Tradition. Princeton University Press , 1994 )
Отредактированные книги
- Роланд Грин, главный редактор, Стивен Кушман, генеральный редактор, Клэр Кавана, Джахан Рамазани, Пол Рузер, ассоциированные редакторы; «Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики» ( Roland Greene, editor-in-chief, Stephen Cushman, general editor, Clare Cavanagh, Jahan Ramazani, Paul Rouzer, associate editors; "The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics". Princeton University Press , 2012 )
Переводы
- Вислава Шимборская (автор), Клэр Кавана (переводчик), Станислав Баранчак (переводчик) «Карта: собранные и последние стихи» ( Wislawa Szymborska (Author), Stanislaw Baranczak (Translator), Clare Cavanagh (Translator); "Map: Collected and Last Poems". Mariner Books, 2016 )
- Адам Загаевский (автор), Клэр Кавана (переводчик) «Невидимая рука: стихотворения» ( Adam Zagajewski (Author), Clare Cavanagh (Translator) "Unseen Hand: Poems". Farrar, Straus and Giroux, 2012 )
- Вислава Шимборская (автор), Клэр Кавана (переводчик), Станислав Баранчак (переводчик) «3десь» ( Wislawa Szymborska (Author), Clare Cavanagh (Translator), Stanislaw Baranczak (Translator) "Here". Harcourt, 2010 )
- Адам Загаевский (автор), Клэр Кавана (переводчик) «Вечные враги: стихотворения» ( Adam Zagajewski (Author), Clare Cavanagh (Translator) "Eternal Enemies: Poems". Farrar, Straus and Giroux, 2009 )
- Вислава Шимборская (автор), Станислав Баранчак (переводчик), Клэр Кавана (переводчик), Билли Коллинз (переводчик) «Монолог собаки» ( Wisława Szymborska (Author), Stanislaw Baranczak (Translator), Clare Cavanagh (Translator), Billy Collins (Foreword by) "Monologue of a Dog". Harcourt, 2005 )
- Адам Загаевски (автор), Клэр Кавана (переводчик) «Защита страсти: эссе» ( Adam Zagajewski (Author), Clare Cavanagh (Translator) "A Defense of Ardor: Essays". Farrar, Straus and Giroux, 2004 )
- Вислава Шимборская (автор), Клэр Кавана (автор, переводчик, редактор) «Необязательное чтение: пьесы в прозе» ( Wislawa Szymborska (Author), Clare Cavanagh (Author, Translator, Editor) "Nonrequired Reading: Prose Pieces". Houghton Mifflin Harcourt , 2002 )
- Вислава Шимборская (автор), Клэр Кавана (автор, переводчик, редактор) «Пейзаж с песчинкой: избранные стихотворения» ( Wislawa Szymborska (Author), Stanislaw Baranczak (Translator), Clare Cavanagh (Translator) "View with a Grain of Sand: Selected Poems". Harcourt Brace, 1995 )
- Станислав Баранчак (редактор, переводчик), Клэр Кавана (редактор, переводчик), Хелен Вендлер (предисловие) «Польская поэзия последних двух десятилетий коммунистического правления: испортить веселье людоедам» ( Stanislaw Baranczak (Editor, Translator), Clare Cavanagh (Editor, Translator), Helen Vendler (Foreword) "Polish Poetry of the Last Two Decades of Communist Rule: Spoiling Cannibals' Fun". Northwestern University Press, 1991 )
Примечания
- Савицкая, Эльжбета Новая Польша (декабрь 2016). Дата обращения: 4 февраля 2018. Архивировано из 4 февраля 2018 года.
- (англ.) . Northwestern Scholars . Дата обращения: 4 марта 2018. 5 марта 2018 года.
- (англ.) . Poetry Foundation . Дата обращения: 4 февраля 2018. 3 октября 2018 года.
- Haven, Cynthia (англ.) . Stanford University (17 марта 2011). Дата обращения: 4 февраля 2018. 23 октября 2016 года.
- (англ.) . Northwestern University . Дата обращения: 4 февраля 2018. 4 февраля 2018 года.
- Clare Cavanagh. Lyric Poetry and Modern Politics Russia, Poland, and the West. — New Haven, CT: Yale University Press, 2010. — ISBN 9780300152968 .
- Clare Cavanagh. Osip Mandelstam and the Modernist Creation of Tradition. — Princeton, NJ: Princeton University Press, 1994. — ISBN 0691036829 . — ISBN 978-0691036823 .
- Roland Greene, editor in chief; Stephen Cushman, general editor Clare Cavanagh, Jahan Ramazani & Paul Rouzer, associate editors. The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. — Fourth Edition. — Princeton, NJ: Princeton University Press, 2012. — ISBN 9781400841424 .
- Wislawa Szymborska (Author), Stanislaw Baranczak (Translator), Clare Cavanagh (Translator). Map: Collected and Last Poems. — Mariner Books, 2016. — ISBN 0544705157 . — ISBN 978-0544705159 .
- by Adam Zagajewski (Author), Clare Cavanagh (Translator). Unseen Hand: Poems. — Farrar, Straus and Giroux, 2012. — ISBN 0374533369 . — ISBN 978-0374533366 .
- Wislawa Szymborska (Author), Clare Cavanagh (Translator), Stanislaw Baranczak (Translator). Here. — Harcourt, 2010. — ISBN 0547592094 . — ISBN 978-0547592091 .
- Adam Zagajewski (Author), Clare Cavanagh (Translator). Eternal Enemies: Poems. — Farrar, Straus and Giroux, 2009. — ISBN 0374531609 . — ISBN 978-0374531607 .
- Wisława Szymborska (Author), Stanislaw Baranczak (Translator), Clare Cavanagh (Translator), Billy Collins (Foreword by). Monologue of a Dog. — Harcourt, 2005. — ISBN 0151012202 . — ISBN 9780151012206 .
- Adam Zagajewski (Author), Clare Cavanagh (Translator). A Defense of Ardor: Essays. — Farrar, Straus and Giroux, 2004. — ISBN 0374529884 . — ISBN 9780374529888 .
- Wislawa Szymborska (Author), Clare Cavanagh (Author, Translator, Editor). . — Houghton Mifflin Harcourt, 2002. — ISBN 0151006601 . — ISBN 978-0151006601 .
- Wislawa Szymborska (Author), Stanislaw Baranczak (Translator), Clare Cavanagh (Translator). View with a Grain of Sand: Selected Poems. — Harcourt Brace, 1995. — ISBN 0156002167 . — ISBN 978-0156002165 .
- Stanislaw Baranczak (Editor, Translator), Clare Cavanagh (Editor, Translator), Helen Vendler (Foreword). Polish Poetry of the Last Two Decades of Communist Rule: Spoiling Cannibals' Fun. — Northwestern University Press, 1991. — ISBN 0810109824 . — ISBN 978-0810109827 .
- 2021-02-27
- 1