Беннетт, Барбара
- 1 year ago
- 0
- 0
Барбара Кассен ( фр. Barbara Cassin , 24 октября 1947 , Булонь-Бийанкур ) — французский филолог и философ. Избрана во Французскую академию в 2018 году.
Училась у Мишеля Деги , Жана Бофре и Жана Боллака . Посещала семинары Хайдеггера в Торе, организованные Рене Шаром . Исследовательница языка философии, прежде всего древнегреческой ( досократики , софисты , Аристотель ).
Переводчица Парменида , Аристотеля , Ханны Арендт , Петера Сонди . Сотрудница Национального центра научных исследований (CNRS) и Университета Париж IV Сорбонна .
С 2007 года вместе с Аленом Бадью ведет в парижском издательстве серию книг по философии под названием «Ouvertures».
В 2018 году избрана во Французскую академию, став девятым представителем женского пола в этом привилегированном собрании страны .
В своих исследованиях языка Кассен объединяет хайдеггеровское наследие, французскую теоретическую риторику (включая психоанализ Ж. Лакана ) и американскую аналитическую философию. В этих исследованиях она стремится примирить две основные ветви мировой философии, аналитическую и континентальную , показав, что между языковыми играми французской теории и изучением границ обыденного языка в аналитической философии больше общего, чем различного. Софистику и риторику Кассен понимает как эксперимент по подчинению реальности аксиомам гуманитарного знания или герменевтическим правилам, так что исследование софистики позволяет понять и истоки идеологий, и формирование различных языков теоретической рефлексии, возникших в конфликте между «пластическими» возможностями речи и непознаваемой реальностью. Кассен не отделяет критику идеологий в смысле критической теории от признания прогресса теоретического мышления и изучения философских теорий с точки зрения поиска отдельными философами новых речевых форм для теоретических новаций. Поэтому ее философия не может быть сведена ни к критической теории неомарксистского рода, ни к реактуализации отдельных философских концепций, старых или новых.
Она также исследует функцию языка в праве и в политическом процессе. В частности, Кассен специально изучала опыт работы южноафриканской с целью анализа изобретённых ею методов учреждения и пересоздания политического сообщества с помощью новых языковых практик . По ее выводам, примирение, будучи эффектом речи, не может быть описано с помощью готовых языковых средств, и фрустрация человека перед собственным языком и заставляет признать права Другого и покаяться перед другим. Здесь Кассен соединяет учение блаженного Августина о покаянии как экзистенциальной ситуации и учение Ж. Деррида об исповеди как пересечении телесного и языкового, когда открывается множественность языков, недостаточность одного языка для политической и этической рефлексии.
Наиболее фундаментальная работа Кассен — созданный по её замыслу и под её редакцией коллективный труд «Европейский словарь философий» (2004, исправленное издание 2014). Этот труд переведен полностью с дополнениями на английский, испанский, румынский, украинский, итальянский и другие языки, частично переведен на арабский язык. Русский перевод выходит отдельными томами, первый том вышел в 2015 году .
|
Некоторые
внешние ссылки
в этой статье
ведут на сайты, занесённые в
спам-лист
|