Фатали-хан (фильм)
- 1 year ago
- 0
- 0
Мирза́ Фатали́ Аху́ндов (Ахундзаде́) ( азерб. میرزا فتحعلی آخوندوف, Mirzə Fətəli Məhəmmədtağı oğlu Axundov (Axundzadə) , полное имя Мирза Фет Али Мамед Таги оглы Ахундов ; 30 июня [ 12 июля ] 1812 , Шеки , Российская империя — 26 февраля [ 10 марта ] 1878 , Тифлис ) — азербайджанский писатель-просветитель, поэт, философ и общественный деятель, член Российского императорского географического общества; зачинатель азербайджанской драматургии и основоположник литературной критики в азербайджанской литературе , титулуется «мусульманским Мольером » . Ахундов также был одним из предшественников романтического современного иранского национализма и одним из первых и самых откровенных атеистов, появившихся в исламском мире .
Мирза Фатали Ахундов родился в 1812 году в Нухе . Его отец — Мирза Мамед Таги, был родом из местечка Хамнэ в Иранском Азербайджане , где он служил деревенским старостой . После того как он наказал трёх солдат- сарбазов за кражу буйволов не по законам военного времени , командир отряда пожаловался наследному принцу Аббасу-Мирзе и тот разжаловал Мирзу Мамеда Таги, конфисковав всё его имущество .
Оставив Хамнэ, отец очутился в Нухе, где занялся торговлей. В 1811 году он взял себе вторую жену Нане-ханум, приходившуюся племянницей (дочерью брата) известному тогда ахунду Гаджи Алескеру. От этого брака и родился будущий писатель. Вскоре семья переехала в Хамнэ. Здесь Мирза Фатали получил начальное образование, посещая духовную школу (моллахану). Из-за начавшихся в семье раздоров, мать вскоре вернулась с сыном к дяде Гаджи Алескеру, проживавшему в то время в селении Хоранид, в Карадаге . Прожив некоторое время в Иранском Азербайджане, они переехали в Гянджу, а затем — в Шеки .
Гаджи Алескер, ставший для него «вторым отцом», учил мальчика Корану , арабскому и персидскому языкам. В 1832 году Гаджи Алескер, отправляясь в Мекку , временно перевёз Мирзу Фатали в Гянджу , где оставил на воспитание учёному молле Гусейну Пишнамаз-заде . Находясь здесь, М. Ф. Ахундов познакомился с азербайджанским поэтом Мирзой Шафи Вазехом , у которого он брал уроки каллиграфии. Это знакомство оказало значительное влияние на дальнейшую судьбу будущего писателя. Время их встречи относили приблизительно к 1831—1832 гг., но А. А. Сеид-Заде полагает, что это произошло в конце 1832 — начале 1833 года . Не увидев у молодого Ахундова зрелого разума, должной убеждённости в вере и наличия искренности Мирза Шафи Вазех отговорил его делать религиозную карьеру . Об этой встрече М. Ф. Ахундов впоследствии подробно писал:
согласно велению моего второго отца, я каждый день ходил к этому человеку и учился у него искусству писать почерком « наста'лик ». В процессе учёбы я подружился с ним, между нами возникла дружба и интимность. Однажды он спросил меня: — Мирза Фатали, изучая науки, какую ты преследуешь цель? Я ответил, что хочу стать духовным лицом. Он сказал мне: — Значит и ты хочешь быть мошенником и шарлатаном?
Это меня поразило и удивило: Что это означает? — Мирза Фатали, — сказал Мирза Шафи, посмотрев на меня, — свою жизнь не проводи среди этих отвратительных людей, выбирай для себя другую профессию!
Когда я полюбопытствовал узнать о причинах, побудивших его с отвращением относиться к духовенству, он начал говорить о таких вещах и приводил такие доводы, которые до того времени для меня были покрыты мраком неизвестности. До возвращения моего приёмного отца из Мекки Мирза Шафи объяснил мне все основы просвещения и снял пелену с очей моих, мешавшую мне видеть и ощущать мир. После этого случая я возненавидел духовенство и изменил свои намерения .
Под влиянием этой встречи, имевшей решающее значение, Мирза Фатали отказался от схоластического образования и выбрал путь передовых людей своей эпохи . Значительна роль Мирзы Шафи и в формировании атеистических и философских взглядов Ахундова .
Поступив через год в новую русскую школу в Нухе, Мирза Фатали был вынужден оставить её в 1834 году. Несмотря на кратковременность своего обучения в этой школе, пребывание в ней подвигло его на изучение русского языка и литературы, заложив основу дальнейшего развития Ахундова как писателя .
В 1834 году Ахундов переезжает в Тифлис . Здесь, используя свои связи, молла Гаджи Алескер устраивает Мирзу Фатали на службу в канцелярию Главноуправляющего гражданской частью на Кавказе, барона Г. В. Розена в должности помощника переводчика восточных языков с окладом 10 рублей в месяц . К тому времени он владел арабским , персидским , турецким и немного русским языками . 10 апреля 1840 года Мирза Фатали Ахундов был утверждён штатным письменным переводчиком, пробыв на этой должности до самой смерти .
В 1836 году начинает преподавать азербайджанский тюркский язык в Тифлисской гимназии , директором которой был армянский писатель Хачатур Абовян . Следуя примеру Абовяна, который стал реформатором и основоположником новой армянской литературы, Ахундов стремился создать литературный идиом для азербайджанского тюркского. Политические взгляды Абовяна также имели сильное влияние на Ахундова .
В середине XIX века Тифлис становится культурным центром Кавказа. Здесь жили известные деятели культуры и науки: поэт Я. П. Полонский , востоковеды Н. В. Ханыков , А. Берже , журналисты Н. Т. Бердзенев, Ф. А. Вердеревский и так далее. В Тифлисе находились сосланные царским правительством декабристы А. А. Бестужев-Марлинский , А. Одоевский , польский поэт-революционер Тадеуш Лада-Заблоцкий . М. Ф. Ахундов был хорошо знаком со многими из них. Например, А. Бестужев-Марлинский обучался у него азербайджанскому и персидскому языкам, при этом помогая ему в изучении русской литературы . Находясь в Тифлисе, Мирза Фатали Ахундов усиленно занимается изучением русского языка и литературы. Он читает Ломоносова , Державина , Карамзина , Пушкина , Гоголя ; изучает произведения Белинского , Чернышевского , Добролюбова , а также европейских мыслителей и учёных — Спинозы , Гольбаха , Дидро , Вольтера , Монтескьё , Бокля , Гизо, Милля и других .
1 ноября 1834 года Главноуправляющим в Грузии генерал-адъютантом бароном Григорием Владимировичем Розеном «как хорошо обученный языкам: арабскому, персидскому, турецкому и татарскому , назначен временно для занятий по Гражданской канцелярии Его Величества в помощь к штатным переводчикам».
В 1837 году состоял при Главноуправляющем Грузией генерал-адъютанте бароне Г. В. Розене в Абхазской экспедиции. Участвовал в высадке десанта на мыс Адлер .
В марте 1840 года по предписанию Тифлисского военного губернатора командирован в Гурию в качестве переводчика при Генерального штаба капитане Немировиче-Данченко для определения совместно с турецким комиссаром демаркационной границы со стороны Турции . 15 декабря 1840 года Мирза Фатали Ахундов был утверждён штатным письменным переводчиком восточных языков Учреждения для управления Закавказским краем.
2 февраля 1842 года Главноуправляющим Закавказским краем генералом от инфантерии Головиным был командирован с капитаном I ранга Путятиным в Астрабадский залив для прекращения набегов туркменских племён на персидские провинции Астрабад и Мазендеран . За «отлично-усердную службу» 2 октября 1842 года произведён в прапорщики .
1 марта 1846 года переведён письменным переводчиком в Канцелярию наместника кавказского . 30 июня 1846 года «за отлично-усердную службу» произведён в подпоручики . 26 июля 1846 года разрешено принять и носить пожалованный персидским шахом орден Льва и Солнца 3-й степени с алмазными украшениями.
По воле Наместника кавказского светлейшего князя М. С. Воронцова с 4 ноября 1848 года по 7 марта 1849 года был командирован в Персию для сопровождения генерал-лейтенанта Шиллинга, отправленного «с кабинетным письмом Государя Императора к Его Величеству Насреддин-шаху по случаю вступления его на престол».
10 марта 1850 года «Всемилостивейше награждён чином поручика ». 19 августа 1852 года произведён в штабс-капитаны . 30 декабря 1854 года произведён в капитаны .
12 июля 1856 года по представлению командира Отдельного Кавказского корпуса генерал-адъютанта Н. Н. Муравьёва за отлично-усердную службу, а также «за отличие в делах против неприятеля в продолжение кампании минувшего 1855 года в Азиатской Турции, Всемилостивейше пожалован орденом Святого Станислава 3-й степени».
16 сентября 1857 года на основании манифеста от 26 августа 1856 года получил учреждённую в память войны 1853—1856 гг. светло-бронзовую медаль на Георгиевской ленте .
С 5 ноября 1857 года по 5 октября 1858 года по приказу наместника кавказского был прикомандирован к действительному статскому советнику Коцебу, члену Совета Главного Управления Закавказского края на период проведения ревизии губернских и уездных учреждений Эриванской губернии .
В 1857 году Ахундов написал по-персидски свой первый проект реформы арабского алфавита, в котором указал на недостатки арабского письма и предлагал способы их решения .
В связи с преобразованием Канцелярии наместника кавказского, 31 декабря 1858 года был назначен письменным переводчиком в Главное управление наместника кавказского.
В 1863 году Ахундов совершил поездку в Константинополь , ставя перед собой цель поддержать свой проект. Но, несмотря на оказанные Ахундову почести, его проект был отклонён Научным обществом «Анджуман-Даниш». В ответ Ахундов предложил «отвергнуть вовсе исламский алфавит, принять европейскую систему письма и соответственно писать слева направо»… и т. д. В результате работы над новыми проектам, Ахундов составляет новый алфавит, основанный на европейской системе и включающий 42 знака (32 согласных и 10 гласных букв). В новом проекте Ахундов сохранил как все имеющиеся в арабском алфавите буквы, так и добавил не имеющиеся гласные .
«За отлично-усердную службу» 10 января 1859 года удостоен ордена Святой Анны 3-й степени. По представлению исполняющего должность наместника кавказского 31 декабря 1861 года произведён в следующий чин майора милиции . С апреля 1864 года член Кавказской археографической комиссии .
Высочайшим приказом от 18 июля 1864 года разрешено принять и носить «пожалованный Е. В. султаном » орден Меджидие 4-й степени.
Высочайшим приказом по военному ведомству от 15 октября 1864 года назначен состоять при Кавказской армии с оставлением в занимаемой должности письменного переводчика Главного управления наместника кавказского.
По представлению наместника кавказского Великого князя Михаила Николаевича 12 января 1866 года удостоен ордена Святого Станислава 2-й степени. 26 ноября «за труды по Археографической комиссии » всемилостивейше пожалован бриллиантовым перстнем.
В связи с преобразованием Главного управления и Совета наместника кавказского 1 января 1868 года назначен переводчиком по Департаменту Главного управления. 27 апреля разрешено принять и носить пожалованный шахом персидским орден Льва и Солнца 2-й степени со звездой. 25 декабря по ходатайству наместника кавказского Великого князя Михаила Николаевича «Государь Император Всемилостивейше соизволил пожаловать чин подполковника милиции».
Высочайшим приказом по военному ведомству 5 апреля 1869 года назначен был состоять при Кавказской армии с оставлением в должности переводчика Департамента Главного управления наместника кавказского и по милиции.
Высочайшим приказом по иррегулярным войскам от 23 января 1873 года произведён «за отличие по службе» в полковники милиции с оставлением при Кавказской армии и в должности переводчика Департамента Главного управления наместника кавказского .
По случаю упразднения должности переводчика Департамента Главного Управления 1 февраля 1875 года приказом наместника кавказского был причислен к Главному управлению наместника с сохранением содержания по означенной должности.
1 января 1876 года был назначен переводчиком VII класса Канцелярии начальника Главного управления наместника кавказского.
Ахундов являлся одним из предшественников иранского национализма. Как отмечает Свентоховский, Ахундов
сочетал более широкую иранскую идентичность с идентичностью азербайджанской, употребляя термин «ветен» (родина) — для обозначения обеих стран. С этой идеей Ирана как «родины родин» он стал важнейшей фигурой литературного возрождения, процесса, который, по иронии истории, вёл к освобождению азербайджанцев в Российской империи от длившегося столетиями иранского культурного доминирования. Эта «деиранизация» нашла определённую поддержку у российских властей, стремившихся ослабить идентификацию азербайджанцев с Ираном .
Его произведения стали одним из важнейших источников формирования взглядов таких иранских просветителей XIX века, как Мирзы Мелкум-хана , Мирзы Юсиф-хана, Мирзы Ага-хана Кермани, Абдуррагима Талыбова, Гаджи Зейналабдина Марагаи и других . Крупный общественный деятель и иранский революционер начала XX века Мирза Насруллах Малик-уль-Мутакаллимин следующим образом говорил об М. Ф. Ахундове: «М.-Ф. Ахундов был первым глашатаем иранской революции. В пробуждении от сна и забвения иранских народов его произведения сыграли большую роль, чем „Суре Исрафил“ (иерихонская труба). Этот великий патриот и прогрессивный мыслитель был учителем всех нас» .
В 1873 году на основе латинского и русского алфавитов Мирза Фатали Ахундов составил алфавит, полностью заменявший силлабический арабский и приспособленный к звуковым особенностям азербайджанского языка .
Скончался 26 февраля 1878 года . Похоронен в Тбилиси на старом мусульманском кладбище (ныне — Пантеон выдающихся азербайджанцев на территории Ботанического сада ).
Общественно-политические и философские взгляды Ахундова имели тесную связь с его атеистическими воззрениями . Из одного свидетельства, датированного 1836 годом, явствует, что М. Ф. Ахундов исповедовал шиитский ислам . Будучи атеистом, он впоследствии безудержно критиковал все религии, в особенности догмы ислама, устои мусульманской веры . Ахундов считал, что все религии «Абсурд и вымысел», которые являются главным препятствием в развитии и распространения просвещения, науки и культуры. Ахундов отвергал идею о Боге как первопричине мира, источнике бытия Вселенной, придерживаясь той точки зрения, что бытие Вселенной «…в своём происхождении не нуждается в каком-либо другом бытии и есть единое, целое, могущественное, совершенное, всеобъемлющее существо, источник множества бесчисленных разнообразных частиц вселенной относительно их субстанций…» .
В 1875 году он писал, что одной из причин, тормозящей процесс родного ему народа, является паломничество в Мекку, куда «ежегодно шляется миллион из Кавказского края без всякой пользы…» . В своём философском труде «Три письма индийского принца Кемал-уд-Довле к персидскому принцу Джелал-уд-Довле и ответ на них сего последнего» Мирза Фатали выступал с антиисламских позиций, называя учение Мухаммеда «системой надувательства простолюдинов» , а Аллаха «кровопийцей и террористом» , «безнравственным и жестоким эгоистом» и так далее. Он писал: «Теперь нужна одна наука, которая ведёт к цивилизации, а религия, основанная на суеверии, — пустой призрак» .
Критиковал своего верующего сына Рашида и жену Тубу-ханум. Из-за враждебности М. Ахундова к исламу и мусульманам чинились препятствия к его погребению на мусульманском кладбище в Тифлисе.
В 1830-х годах началась его литературная деятельность, направленная против отсталости, за просвещение, свободу и прогресс. В 1830—1840-е годы Ахундовым были написаны на основе традиции классической и ашугской поэзии на персидском и азербайджанском языках ряд стихотворений — «Жалоба на время», «Поэма на смерть Пушкина» и гошмы. Первое значительное произведение — элегическая поэма « На смерть Пушкина » ( 1837 ), которая была переведена на русский язык, а затем опубликована в XI книге журнала « Московский наблюдатель » .
Литературный талант Мирза Фатали Ахундова с особенной силой проявился в драматургии. В период с 1850 по 1857 годы он создаёт 6 комедий и одну повесть, в которых нашла реалистическое отражение жизнь Азербайджана первой половины XIX века — быт и нравы феодально-патриархального общества с его необузданным деспотизмом, инерцией, догматизмом.
|
Этот раздел статьи
ещё
не написан
.
|
Согласно доктору филологических наук Вилаяту Кулиеву, находясь в служебной командировке с апреля по конец октября 1852 года в Шуше, задумал и завершил «шедевр азербайджанской комедиографии Гаджи Кара» . Переведенная на русский язык Э.Султановым, и опубликованна в 1929 году в журнале "Культура и письменность востока"
|
Этот раздел статьи
ещё
не написан
.
|
|
Этот раздел статьи
ещё
не написан
.
|
Сатирическая повесть, созданная в 1857 году
Мирза Фатали Ахундов стал основоположником литературной критики в азербайджанской литературе. Он отстаивал принципы реализма и народности, а также выступал против натурализма и формалистического украшательства в искусстве .
|
|
|
Мирза Мамед Таги |
|
|
|
Нане-ханум |
|
Гаджи Алескер | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
(1812—1878) |
|
|
|
|
Тубу-ханум | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Аббас-Мирза
(1789—1833) |
|
|
|
Мамед-Кули-хан |
|
|
|
|
|
|
|
Адиль-бек Ахундов
(1859—?) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Рашид-бек Ахундов
(1854—1909) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Бахман Мирза Каджар
(1811—1884) |
|
|
|
Малек-Джахан-ханум |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Сехра-бегим
(1849—1872) |
|
|
|
Хан-Баба-Хан Каджар
(1848 или 1849—1926) |
|
|
|
Ниса-ханум
(1856—1924) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Мансур-Мирза Каджар
(1869—1931) |
|
(1882—?) |
|
|
|
|
|
|
|
Гаджи Зейналабдин Тагиев
(1838?—1924) |
|
|
|
Махманзар-Ханум
(1880—?) |
|
|
Шарль Валадьё |
|
Туба-Ханум
(1899—1983) |
|
Фатали Ахундов
(1887—1937) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Малексима-Ханум
(1875—?) |
|
Садых Тагиев
(1869—1943) |
Мюльки-Джагам-Ханум
(1878—?) |
|
Алия-Солтан-Ханум
(1889—1943) |
|
Ирза-бек Гаджибеклинский
(1874—1938) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1894—1927) |
|
Заринтадж Тагиева
(1896—1940) |
|
Зейналабдин Тагиев
(1907—1940) |
|
Зейнаб |
|
Кямиль Гаджибеклинский
(1919—1973) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Андре Косте |
|
Лейла-ханум Каджар
(1927—2007) |
|
Хабиб-Адиль-Мирза Каджар
(1924—2003) |
|
Анн-Мари Терассе | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Поль Перро |
|
Аннет Каджар
(род. 1953) |
|
Жан-Мари Клод |
|
|
|
|
|
|
Даниэль Каджар
(род. 1955) |
|
Мари-Одиль | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Кай-Хон Су |
|
Марк Перро
(род. 1979) |
|
Албан Клод
(род. 1994) |
|
Дельфин Клод
(род. 1989) |
|
Николя Лека |
|
Элен Каджар |
|
Клэр Каджар |
|
Одри Каджар | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Реми Перро |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Леони Лека
(род. 2018) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 декабря 1911 года просветительное общество «Ниджат» организовало специальный юбилейный вечер, посвящённый 100-летию со дня рождения Мирзы Фатали Ахундова .
В 1930 году в Баку был установлен памятник Ахундову (скульптор — Пинхос Сабсай ) .
В 1940 году в доме в Шеки, в котором родился Ахундов, был создан мемориальный музей .
Фильм "Сабухи" (1941 год, Бакинская киностудия), в роли Ахундова - актер Исмаил Дагестанлы
В 1985 году в Тбилиси открыт музей Ахундова ( улица Вахтанга Горгасали , 17).
Именем Мирзы Фатали Ахундова названы:
В 2012 году был снят художественный фильм « Посол зари », посвящённый Мирза Фатали Ахундову, где главную роль, роль самого Ахундова сыграл Народный артист Азербайджана Расим Балаев .
В 2012 году установлен памятник во дворе Библиотеки иностранной литературы в Москве .
23 октября 2021 года в Харькове , Украина открыли Сквер мыслителей , посвящённый дружеским отношениям между Украиной, Казахстаном и Азербайджаном . Установленная в сквере скульптурная композиция состоит из трёх фигур: украинского философа, поэта Григория Сковороды , азербайджанского просветителя Мирзы Фатали Ахундова и казахского поэта Абая Кунанбаева /скульптор С. Гурбанов/ .