Паранорман, или Как приручить зомби
- 1 year ago
- 0
- 0
«Поэт, как рано постарел ты» ( азерб. Şair, nə tez qocaldın sən… ) — стихотворение азербайджанского поэта Самеда Вургуна , написанное в 1956 году . Является одним из последних произведений поэта и, по признанию самого Вургуна, — одним из его самых любимых последних стихотворений .
Стихотворение входит в цикл написанных в 1956 году стихов (наряду с «Я не спешу…», «Телогрейка», «Вспомните обо мне» и др.) с которым, согласно изданию «История советской многонациональной литературы», связывается усиление гражданственности, социально-философского звучания в азербайджанской лирической поэзии . По словам народного писателя Азербайджана Анара , в стихотворении с рефреном «Поэт, как рано постарел ты…» «сквозь грусть и сожаление о быстротекущем времени прорывается светлая вера в свою необходимость людям, народу, родине» .
В 1956 году, когда Самед Вургун, был уже прикован к постели, стихотворение «Поэт, как рано постарел ты» было переведено на русский язык Константином Симоновым . По словам литературоведа , данный перевод Симонова является образцом «высокохудожественного, творческого подхода к национальной поэзии» . Этот перевод был напечатан в « Литературной газете » от 19 января 1956 года (также в 5-ом номере журнала «Литературный Азербайджан» от 1956 года) . Велиханова пишет, что в этом в переводе слышен голос Самеда, чувствуется его настроение .
В 1967 году художник написал портрет Самеда Вургуна, известный также под названием «Поэт, как рано постарел ты» .