Interested Article - Байка (балет)

Байка про лису, петуха, кота да барана , авторский подзаголовок — «Весёлое представление с пением и музыкой» (за рубежом употребителен сокращённый заголовок фр. Renard ) — музыкально-сценическое произведение И. Ф. Стравинского , для 4 мужских голосов и 16 инструменталистов. Либретто по мотивам русской сказки написано автором. «Байка» исполняется в трёх языковых версиях — русской (оригинал), французской и английской . Премьера (в версии на французском языке) состоялась в Париже, 18.5.1922. Примерная продолжительность: 16-17 минут.

История создания

Иллюстрация из сказки «Reintje de Vos» (ок. 1872)

Игорь Фёдорович Стравинский с начала Первой мировой войны жил в Швейцарии в . В этот период творчества он создал несколько произведений «русского цикла», к которым относится и «Байка…». В Швейцарии с 1914 года были сделаны отдельные наброски этого произведения, но активная работа пришлась на лето и осень 1916 года, когда у автора появился заказ на эту работу от владелицы камерного театра Виннаретты Зингер де Полиньяк . Стилистическим прототипом стало русское скоморошье представление . Литературную основу произведения составил сюжет из известного собрания сказок А. Н. Афанасьева . Французское либретто было написано Ш. Ф. Рамю . Стравинский пояснял Рамю интонационные, темповые и иные особенности русского языка. Позже Стравинский признавался своему биографу Р. Крафту : «Я предпочитаю слушать Байку на русском или вовсе не слушать» .

Осенью 1916 года «Байка» была закончена и напечатана в 1917 году с посвящением заказчице. Впервые поставлена балетом С. П. Дягилева в 1922 году в Париже (во французской версии). Со времени премьеры состоялось несколько постановок. Оригинальность музыки Стравинского привлекала, как правило, самобытных постановщиков, поэтому каждая постановка была заметным вкладом в мировую театральную культуру.

Современные искусствоведы определяют жанр произведения как «балет-пантомиму с пением». Этот «комплексный» жанр (слово, музыка и танец) требует исполнителей двух типов: одни поют, а другие танцуют.

Широко практикуется исполнение «Байки» как концертного произведения, без «хореографического» ряда (см. ниже список аудиозаписей).

Сюжет

Лиса, переодевшись монахом, заманивает и похищает Петуха. Сидя в своей норе, она проверяет, лапки, ушки и т. д., что они делали? Когда выясняется, что хвост только мешался, она выставляет его из норы. Это позволяет Коту и Барану вытащить Лису и освободить Петуха .

Музыкальные особенности

«Байка» написана для двух теноров , двух басов (партию второго баса обычно исполняет баритон) и 16 инструменталистов. В составе инструментального ансамбля значительную роль играют ударные инструменты и цимбалы , струнные и деревянные духовые инструменты представлены одним инструментом каждой группы.

Реплики персонажей не закреплены жёстко за голосами исполнителей, но обычно реплики Лисы и Петуха поручают тенорам, а Кота и Барана — басам. Отдельные реплики персонажа могут быть распределены между разными певцами.

Начинается и завершается балет маршем персонажей (труба, фагот и две валторны в унисон) в необычном для этого жанра переменном метре (чередуются размеры 2/4 и 3/4). Мелодия изредка разнообразится подголосками, сопровождается громкими ударами тарелок и барабанов . Далее присоединяются деревянные духовые, причём всех перекрывает «визгливая» флейта-пикколо в высоком регистре. Далее следует первый диалог Лисы с Петухом, в котором партия Лисы исполняется как пародия на псалмодию [ источник не указан 978 дней ] . Пляска Петуха, Кота и Барана основана на народных . Во втором диалоге Лисы и Петуха озвучены остроумные прибаутки Лисы и горестные причитания Петуха. Песенка Кота и Барана «Тюк, тюк, гусельцы…» Комический диалог Лисы со своими глазами, лапами и хвостом. Вторая пляска Петуха, Кота и Барана построена на стилизованных под «русскую архаику» интонациях .

Постановки Русского балета Дягилева

Поставлен 18 мая 1922 года Русским Балетом Дягилева на сцене парижской Оперы под названием «Лис» ( фр. Le Renard ). Автор французского текста Ш. Ф. Рамю , балетмейстер Б. Ф. Нижинская , художники М. Ф. Ларионов , Н. С. Гончарова , дирижёр Э. Ансерме ; исполнители — Б. Ф. Нижинская, и др. На сцене присутствовали два состава актёров, при этом танцовщики были в соответствующих костюмах, а певцы в нейтральных костюмах. Спектакль не имел успеха у публики.

21 мая 1929 — постановка той же труппой на сцене Театра Сары Бернар. Балетмейстер С. Лифарь , художник М. Ларионов. Это была первая балетмейстерская работа С. Лифаря. Одним из планов С. П. Дягилева было сделать из С. Лифаря балетмейстера труппы. Развитию этого плана помешала внезапная смерть Дягилева, а Лифарь вскоре после его смерти стал руководителем балета Гранд Опера. Постановка имела большой успех.

Постановка Ф. В. Лопухова

Ф. В. Лопухов поставил спектакль в Ленинградском театр оперы и балета 2 января 1927 года. Спектакль оформил участник творческого объединения « » В. В. Дмитриев , спектакль исполнялся на фоне задника с условными изображениями ёлок. Дирижировал А. В. Гаук . В спектакле танцевали: Лиса — К. В. Зуйков, Петух — А. В. Лопухов , Кот — Б. И. Комаров, Баран — В. И. Вайнонен .

Постановка Лопухова состоялась в годы напряжённого поиска новых путей развития балетного искусства. В этих поисках Лопухов обращался к различным направлениям, стремясь наполнить балетное искусство новым содержанием. В этой работе было как явное обращение к народным корням, так и попытка синтеза нескольких видов театрального искусства. Спектакль поставлен как старорусская скоморошья игра, то есть артисты на сцене изображают не сказочных животных, а скоморохов, играющих этот спектакль, артисты были одеты в народные костюмы с масками на головах. В этом отношении замысел спектакля близок к другой постановке Лопухова — балету « Ночь на лысой горе » на музыку Мусоргского , которая не имела успеха. В данном случае «скомороший» замысел постановки полностью отвечал замыслу композитора.

Однако Лопухов отклонился от прямых указаний Стравинского, который рассматривал эту вещь, как компактную по времени и форме постановку, пригодную для постановки на уличных подмостках. По замыслу Стравинского небольшой оркестр и певцы должны были сидеть на заднем фоне, а на переднем действовали четыре актёра. У Лопухова же на сцене присутствовали два комплекта актёров, и танцовщики и певцы были в соответствующих роли костюмах, но певцы были без маски и держали головы животных в руках, а танцовщики были в масках. Кроме того Лопухов ввёл множество дополнительных персонажей. Учащиеся хореографической школы изображали куриц, которые несли яйца. Лапки, ушки лисы изображали отдельные актёры, некоторые актёры были на ходулях, актёры изображали и предметы обстановки (окно и т. п.). В результате на сцене было тесно, а зритель путался, в том кто что изображает.

Спектакль успеха не имел, состоялось только два представления. Критика по-разному критиковала постановку. Но, видимо, главная причина была в несоразмерности замысла Лопухова и камерного характера произведения. Неудачи Лопухова с постановкой этого спектакля и «Ночи на Лысой горе» имели большие негативные последствия, они надолго закрыли в советском балете «скоморошью» тематику, возвращение к которой стало возможным только после постановки балета Р. Щедрина « Конёк-Горбунок ».

На сцене театра им. Станиславского и Немировича-Данченко

  • 1974 — 17 ноября постановка балетмейстера В. Ф. Иващенко, режиссёр-постановщик Н. Н. Кузнецов, художник , дирижёр Д. Г. Китаенко; Лиса — В. П. Кириллов , Петух — А. В. Зайцев, Кот — А. В. Иванов, Баран — О. В. Захаров.

«Соловей» Стравинского в постановке Робера Лепажа

Канадский режиссёр Робер Лепаж представил на оперном фестивале в Экс-ан-Провансе (Франция) оперу «Соловей и другие небылицы» на музыку Игоря Стравинского, в первой части этого спектакля исполняется «Байка…», а во второй опера «Соловей». Спектакль получил горячее одобрение зала, где присутствовали многие знаменитости музыкального и театрального мира .

Кукольный спектакль

8 февраля 2010 в концертном зале Мариинского театра состоялась совместная постановка Мариинского театра и театра марионеток им. Деммени . В постановке участвовал оркестр под управлением Михаила Татарникова . Постановка осуществлена режиссёром театра кукол . В один вечер были представлены два произведения с пением и музыкой композитора Стравинского — кроме «Байки…» была поставлена « История солдата » .

Другие постановки

  • 1947 — Дж. Баланчин , Балетное общество, Нью-Йорк
  • 1954 — Х. Фройнд, Франкфурт на Майне
  • 1957 — , Флоренция
  • 1961 — Миллош, Кёльн
  • 1965 — M. Бежар , Опера , Париж

Примечания

  1. Существующий перевод на немецкий (1956) у исполнителей непопулярен.
  2. Акопян Л. О. Музыка XX века: энциклопедический словарь / Научный редактор Двоскина Е. М.. — М. : «Практика», 2010. — С. 51. — 855 с. — 2500 экз. ISBN 978-5-89816-092-0 .
  3. Conversations with Igor Stravinsky. University of California Press, 1958, p. 35.
  4. . Дата обращения: 13 ноября 2010. 13 августа 2020 года.
  5. . Дата обращения: 13 ноября 2010. 3 марта 2021 года.
  6. Гончарова и Ларионов — супруги, тесно сотрудничавшие с Дягилевым. Большинство источников называют художником только М. Ф. Ларионова, но статья о Н. С. Гончаровой в «Балетной энциклопедии» утверждает, что она работала над этим спектаклем, поэтому здесь указаны два художника

Источники

  • Театральная энциклопедия в 6 т. Гл. ред. П. А. Марков. — М.: Советская энциклопедия
  • Русский балет. Энциклопедия. Большая Российская Энциклопедия, 1997 ISBN 5-85270-162-9 , 9785852701626
  • Е. Суриц. Начало пути. В сборнике «Советский балетный театр. 1917—1967.» Москва, «Искусство», 1976

Дискография (выборка)

  • 1955: Sénéchel / Cuenod / Rehfuss / Deprez / L'Orchestre de la Suisse Romande / Ansermet / на французском языке
  • 1962: Shirley / Driscoll / Gramm / Murphy / Columbia Chamber Ensemble / Stravinsky / на английском языке
  • 1962: Giraudeau / Devos / Rondeleux / Depraz / Orchestre du Domaine Musical / Boulez / на французском языке
  • 1964: English / Mitchinson / Glossop / Rouleau / L'Orchestre de la Suisse Romande / Ansermet / на английском языке
  • 1999: Caley / Гривнов / Naouri / Михайлов / Оркестр Парижской оперы / Conlon / на русском языке
  • 2005: Orchestra of St. Luke's / Craft / на английском языке
  • 2009: от 4 июня 2017 на Wayback Machine / на русском языке
  • 2010: Langridge / London Sinfonietta / Chailly / первая редакция
  • 2013: Brutscher / Saelens / Nédélec / Гнатюк / Ensemble InterContemporain / Mantovani / на русском языке
Источник —

Same as Байка (балет)