Interested Article - Little Bo-Peep

«Малышка Бо-Пи́п» или ( англ. «Little Bo-Peep» или «Little Bo-Peep has lost her sheep» ) — английское детское стихотворение (песенка). В « Индексе народных песен Роуда » ( англ. Roud Folk Song Index ) ей присвоен номер 6487.

Сюжет

Девочка по имени Бо-Пип потеряла своих овечек. Вскоре они вернулись к ней, но хвостиков у них не было. Позже она нашла и хвосты: овечки оставили их сушиться на дереве.

История

Самая первая записанная версия песенки была найдена в рукописи, относящейся к 1805 году; в ней опубликован только первый куплет (англ.) . В ней содержится отсылка к популярной в XVI веке детской игре bo-peep (в том числе описанной в пьесе Шекспира « Король Лир » (акт I, сцена IV)), в которой bo-peep — предположительно отсылка к детской игре « Ку-ку » (англ. Peekaboo ) (англ.) , но свидетельств о том, что собственно песенка существовала до XVIII века, нет (англ.) . Полная записанная версия песенки опубликована в 1810 году в самой первой печатной версии книги Gammer Gurton’s Garland or The Nursery Parnassus (англ.) .
Идиома to play bo-peep была известна ещё в XIV веке и означала стояние у позорного столба . Так, например, в 1364 году хозяйка пивной Элис Костон за обсчёт клиентов была приговорена к позорному столбу ( «play bo pepe thorowe a pillery» ) (англ.) . А в одной английской балладе XV века рядом с этой идиомой уже упоминаются и «овцы»: «Halfe England ys nowght now but shepe // In every corner they play boe-pepe» . (англ.)

Культурные аллюзии

  • Как отмечается в примечаниях к русскому переводу « Алисы в Стране чудес », в этой книге использован тот же приём «отчуждения», что и в стихотворении о малютке Бо-Пип (выросшая Алиса представляет себе, как она будет отправлять по почте подарки своим ногам).
  • Бенни Хилл дважды использовал стихотворение о Бо-Пип для пародий в своём шоу . В одном из выпусков 1965 года сюжет был использован для пародий на сериал Bonanza , детективный сериал Z Cars , программу новостей Tonight и шекспировский монолог . В другом выпуске (1973 года) были показаны пародии на монолог из шекспировской пьесы, криминальную хронику, репортаж с места происшествия, а также на шведский эротический фильм и американский сериал Ironside .
  • Один из персонажей анимационного фильма « История игрушек » — фарфоровая кукла Бо-Пип, одетая в белое и розовое платье и носящая пастуший посох.

Примечания

  1. Ермолович Д. И. Англо-русский словарь персоналий. — М.: Рус. яз., 1993. — 336 с. — С. 60
  2. . Дата обращения: 19 июня 2018. 7 июля 2018 года.
  3. . Дата обращения: 19 июня 2018. 12 ноября 2017 года.
  4. (англ.) I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), pp. 93-4
  5. (англ.) Lloyd Cameron (2001). King Lear, by William Shakespeare. Pascal Press. p. 49. ISBN 978-1-74020-130-8
  6. (англ.) Salzman (1913). English Industries of the Middle Ages. London: Constable & Co., Ltd. p. 188
  7. (англ.) Bett, Henry (1950). English Legends. London: B.T.Batsford. p. 117.
  8. . Дата обращения: 12 июля 2022. 12 июля 2022 года.
  9. . Дата обращения: 12 июля 2022. 12 июля 2022 года.
Источник —

Same as Little Bo-Peep