Interested Article - Фицовский, Ежи

Ежи Тадеуш Фицовский ( польск. Jerzy Tadeusz Ficowski , 4 октября 1924 , Варшава 9 мая 2006 , там же) — польский поэт, историк литературы, переводчик с идиш , цыганского и русского языков.

Биография и творчество

В годы войны с нацистской Германией находился в рядах движения Сопротивления , боец Армии крайовой . Был арестован и заключён в тюрьму Павяк , участвовал в Варшавском восстании 1944 года , угнан в Германию, заключен в лагерь. В 1945 году вернулся в Варшаву, окончил университет, выпустил первую книгу стихов «Оловянные солдатики» (1948). В ранних стихах Фицовского чувствуется воздействие Юлиана Тувима . В 1948—1950 годах кочевал с цыганским табором. Переводил цыганскую поэзию - стихи Брониславы Вайс и др., испытал её влияние, автор нескольких книг о жизни и культуре польских цыган.

Много лет отдал изучению творчества Бруно Шульца , публикации переписки, сбору свидетельств о его жизни. Автор монографии о нём «Регионы великой ереси» (1967, несколько раз переиздавалась — 1975, 1992, 2002, в 2012 году вышла публикация на русском языке), составитель сборников воспоминаний о писателе.

После подписания «Письма 59-ти» (1975), выражавшего несогласие ведущих польских интеллектуалов с усилившейся советизацией политической и социальной жизни в Польше, пути в печать были для Фицовского закрыты. Его стихи и проза, во многом связанные с памятью о Холокосте , публиковались за рубежом. Он открыто выступал в защиту осуждённых членов подпольной организации « Рух ». Активный участник движения « Солидарность », член « Комитета защиты рабочих » ( KOR ), один из инициаторов, вместе с Яцеком Куронем и Адамом Михником , создания Комитета социальной самозащиты KOR ( KSS KOR ). Автор открытого письма Союзу писателей Польши с протестом против идеологической и политической цензуры.

Автор книг для детей, многих песен, музыку к которым писали Анна Герман , В. Шпильман , их исполняли Анна Герман , Марыля Родович , Эдита Пьеха («Разноцветные кибитки») и другие известные артисты. Переводил с испанского стихи Лорки , с идиш — еврейскую народную поэзию.

Могила Ежи Фицовского на кладбище Воинское Повонзки

Произведения

Стихотворения и переводы

  • Ołowiani żołnierze (1948)
  • Zwierzenia (1952)
  • Po polsku (1955)
  • Moje strony świata (1957)
  • Makowskie bajki (1959)
  • Amulety i definicje (1960)
  • Pismo obrazkowe (1962)
  • Ptak poza ptakiem (1968)
  • Читая пепел/ Odczytanie popiołów (1979, фр. изд. 1981 с иллюстрациями Марка Шагала )
  • Errata (1981)
  • Śmierć jednorożca (1981)
  • Przepowiednie. Pojutrznia (1983)
  • Inicjał ( 1994 )
  • Mistrz Manole i inne przekłady (2004, сборник переводов)
  • Zawczas z poniewczasem (2004)
  • Pantareja (2006)

Проза

  • Wspominki starowarszawskie (1959)
  • Czekanie na sen psa (1970)

Другие книги

  • Cyganie polscy (1953)
  • Cyganie na polskich drogach (1965)
  • Gałązka z drzewa słońca (1961)
  • Rodzynki z migdałami (1964, антология еврейской народной поэзии)
  • Regiony wielkiej herezji (1967, о Б.Шульце, расшир. переизд. 1975, 1992, 2002)
  • Okolice sklepów cynamonowych (1986, о Б. Шульце)
  • Demony cudzego strachu (1986)
  • Cyganie w Polsce. Dzieje i obyczaje (1989)

Песни

Признание

Премия Польского ПЕН-клуба ( 1977 ), премия Владислава Реймонта ( 2005 ). Стихи, проза, монографии Фицовского переведены на многие языки мира. На русский его стихи переводили Наталья Астафьева и Наталья Горбаневская .

Публикации на русском языке

  • [Стихи]. Перевод Н.Астафьевой // Наталья Астафьева, Владимир Британишский . Польские поэты XX века. Антология. Т.II. СПб: Алетейя, 2000, с.162-166
  • Регионы великой ереси и окрестности. Бруно Шульц и его мифология. Москва; Иерусалим: Мосты культуры/ Гешарим, 2012

Примечания

Ссылки

  • (польск.)
  • (англ.)
  • (англ.)
  • (польск.)
  • (польск.)
  • (польск.)
  • (рус.)
  • (рус.)
Источник —

Same as Фицовский, Ежи