Interested Article - Чёрный Красавчик

Чёрный Краса́вчик ( англ. Black Beauty ) — единственное литературное произведение британской писательницы Анны Сьюэлл , написанное ею в 1871—1877 годах и опубликованное в том же году издательством Jarrold & Sons, за год до смерти автора. Входит в число книг, признанных классикой детской литературы.

История

Анна Сьюэлл родилась в Грейт-Ярмуте , графство Норфолк , Великобритания в 1820 году. С раннего детства она была парализована в результате травмы, поэтому могла совершать прогулки только в экипаже. Общение с лошадьми вызвало привязанность к ним, а наблюдения над жестокостью некоторых людей по отношению к животным привели к мысли, что это недопустимо. С юных лет Анна помогала матери — автору религиозных книг для юношества — в её деятельности, поэтому решение о том, что она может написать книгу о лошади было закономерным. Книгу она начала писать лишь в 1870 году и писала её на протяжении семи лет. В последние годы Анна была полностью парализована и текст под её диктовку писала её мать. В 1877 году права на законченную повесть были проданы издательству Jarrold & Sons за 20 фунтов , в конце того же года книга была опубликована. Анна Сьюэлл скончалась 25 апреля 1878 года, через несколько месяцев после того, как её повесть впервые увидела свет. В 1971 году отдельным изданием была опубликована биография Анны Сьюэлл авторства С. Читти ( англ. S. Chitty ) .

Сюжет

«Чёрный Красавчик» — одно из первых литературных произведений о животных в детской литературе, написанных в виде автобиографии лошади. Сьюэлл удалось затронуть темы, неподвластные времени — мужество, настойчивость, доброту, любовь и уважение, а также правдиво описать жизнь и психологию животного таким образом, что повествование выглядит вполне правдоподобным .

Чёрный Красавчик (в русских переводах также Чёрный Красавец) — кличка коня, от лица которого ведётся повествование. Он рассказывает о своей ферме, о том, как его учили ходить под седлом и каким добрым знатоком лошадей был фермер. Его продают богатым хозяевам, которые кажутся добрыми и любящими, ценящих животное за экстерьер и силу. Он особенно дружен с молодой леди, дочерью хозяина, которая и даёт ему имя за чёрный окрас с белым пятном на лбу. Там он знакомится с пони и ещё двумя лошадьми. Однако хозяин вынужден продать поместье. Лошадей покупают разные люди. Чёрный красавчик попадает к хозяйке, которая не заботится о здоровье животных и думает лишь о красоте её экипажа. Однажды ночью на тёмной дороге по вине седока конь спотыкается и падает, на его ногах остаются шрамы. Несмотря на то, что все ещё красив, его ценность падает и коня продают. Чёрный Красавчик вынужден дни напролёт таскать тяжёлый кэб по улицам Лондона . Однако кэбмен — добрый человек с большим сердцем и отлично заботится о коне. Во время своих путешествий он встречает нескольких различных персонажей, о судьбе которых рассказывается в книге. Чёрный красавчик спасает человека, вовремя доставив сообщение врачу в город и переживает пожар в конюшне. Автор также поднимает социальную тему, которая посвящена нелёгкому труду кэбменов. В итоге Чёрному Красавчику улыбается удача. Его первая хозяйка, давшая ему имя, нашла его, и он проводит остаток дней на ферме .

Чёрный Красавчик — иллюстрация из издания 1916 года, художник Сесил Олдин
Чёрный Красавчик — иллюстрация из издания 1916 года, художник Сесил Олдин

Критика

С первого издания книга была с восторгом принята читательской аудиторией. Последовало несколько переизданий в Англии, почти сразу книга вышла также в США, после чего была переведена на многие языки, включая русский. За прошедшие с момента первого издания полтора века продажи книги превысили 50 миллионов экземпляров . Согласно исследованиям телекомпании BBC , повесть входит в сотню самых любимых британцами литературных произведений ( № 58 ) .

Несмотря на то, что книга относится к детской литературе, автор затрагивает и социальную тему, показав тяжесть и несправедливость отношения людей к лошадям в викторианской Англии и тяжёлые условия труда кэбменов. Результатом публикации книги стали изменения в законодательство не только Великобритании, но и США, а также других стран, которые были направлены на более гуманное отношение к животным .

Лауреат Пулитцеровской премии Джейн Смайли назвала книгу «детской классикой и манифестом о правах животных», так как впервые в викторианской литературе жизнеописание было сделано от лица лошади, и она «помогла людям по-новому взглянуть на них» .

Книга «Чёрный Красавчик» считается классикой англоязычной детской литературы, долгое время она находилась в десятке самых продаваемых детских книг в мире .

Еженедельное британское издание Tes (ранее приложение Times Educational Supplement) включает книгу в список 100 лучших художественных книг, которые должны читать дети начальной школы .

Крупнейший в мире обозреватель книг, аннотаций и обзоров Goodreads включил книгу и её автора в список «вневременных классических романов», которые, написав всего один роман, стали «создателями самых запоминающихся литературных персонажей» .

Авторы исследований романа Люсинда Янсон ( англ. Lucinda Janson ) и Пертиви, Венинг Путри ( Pertiwi, Wening Putri ) считают, что роман Сьюэлл не потерял актуальности и заслуживает того, чтобы «его считали значительным вкладом в дебаты девятнадцатого века о благополучии животных » .

Один из экземпляров книги 1900 года издания хранится в Библиотеке Конгресса США . Британская библиотека называет книгу «классикой детской литературы », открытая виртуальная библиотека ( англ. Open Library ) — «одним из самых успешных рассказов о животных». Книгу настоятельно рекомендует к прочтению «Общество исторических романов» ( англ. Historical Novel Society ) , в 2021 году она включена в рекомендательный список для школьного чтения .

Одна из самых читаемых и авторитетных газет Индии — ежедневная газета на английском языке « Хинду » отмечает, что «с годами книга стала классической историей для детей и бестселлером» .

Переводы на русский язык

Книга многократно переводилась на русский язык различными переводчиками и публиковалась различными издательствами. Ниже приведены данные по первым изданиям различных переводов (без учёта переизданий) :

  • (Автор на обложке не указан). Чёрный красавец. Автобиография лошади. Повесть для юношества / Перевод С. Гулишамбаровой. — Санкт-Петербург: О. Н. Попова, 1901. — 224 с.
  • Анна Сюэль. Чёрный Красавец. История лошади, рассказанная ею самою / Перевод Е. Б. — Москва: Типография издательства Сытина, 1901. — 238 с.
  • Анна Сьюэлл. / Перевод Ирины Дорониной, Мириам Салганик. — Москва: Гея, 1993. — 203 с. — 100 000 экз. ISBN 5-85589-006-6 .
  • Анна Сьюэлл. Приключения Чёрного Красавчика. Биография лошади, рассказанная ею самой / Перевод А. Ананьина, А. Обрезкова. — Москва: Прогресс, Юниор, 1993. — ISBN 5-01-004383-1 .
  • Анна Сьюэлл. Чёрный Красавчик / Переводчик не указан. — ПТФ «Ореол», Политехника, 1993. — ISBN 5-7325-0299-8 .
  • Анна Сьюэлл. Приключения Чёрного Красавчика (антология) / Перевод Е. Богдановой. — Минск: Харугва, 1994. — С. 4—160. — 50 000 экз. ISBN 5-87884-142-8 .
  • Анна Сьюэлл. Чёрный Красавчик / Перевод А. Иванова, А. Устиновой. — Москва: Глобулус, Энас-книга, 2002. — 251 с. — 3000 экз. ISBN 5-94851-018-2 .
  • Анна Сьюэлл. Чёрный Красавец / Перевод Ксении Фёдоровой. — Москва: Рыбин, 2005. — 233 с. — ISBN 5-9639-0029-8 .
  • Анна Сьюэлл. Чёрный Красавчик (в антологии «Любимая книжка девочек») / Пересказ Л. Салтыковой, Л. Сидоровой, М. Михайлова. — Москва: АСТ, 2013. — 379 с. — ISBN 978-5-17-081960-7 .
  • Анна Сьюэлл. Чёрный Красавчик / Перевод Е. С. Дунаевской. — Москва: Издательский Дом Мещерякова, 2017. — 205 с. — 5050 экз. — ISBN 978-5-00108-11-3.

Экранизации

Книга была многократно экранизирована :

  • Black Beauty (1912) — немой короткометражный.
  • Your Obedient Servant (1917) — немой короткометражный, режиссёр Эдвард Гриффит.
  • Black Beauty (1921) — немой, режиссёр Дэвид Смит.
  • Black Beauty (1933) — режиссёр Фил Розен .
  • Black Beauty (1946) — режиссёр Макс Носсек .
  • Courage of Black Beauty (1957) — режиссёр Гарольд Шустер.
  • Black Beauty (1971) — режиссёр .
  • The Adventures of Black Beauty (1972—1974) — телесериал (52 серии).
  • Black Beauty (1978) — мини-сериал.
  • Black Beauty (1978) — телефильм режиссёра Дэниела Хэллера .
  • Black Beauty (1987) — мультфильм режиссёра Давида Черкасского (в титрах не указан).
  • Black Beauty (в российском прокате « Чёрный Красавец », 1994) — режиссёр Кэролайн Томпсон
  • Black Beauty (1995) — мультфильм режиссёров Тосиюки Хирума и Такаси
  • Black Beauty (в российском прокате « Чёрная Красавица », 2020) — режиссёр Эшли Эйвис, вышедшая на стриминговом сервисе Disney + .

Примечания

  1. (англ.) . Encyclopædia Britannica .
  2. Margaret Drabble. . — Sixth Edition. — New York: Oxford University Press, 2000. — P. . — 1172 p. — ISBN 0-19-866244-0 .
  3. (англ.) . Encyclopædia Britannica .
  4. Meg Rosoff (2008-02-29). . The Times (англ.) . Архивировано из оригинала на 18 июля 2008 . Дата обращения: 27 октября 2021 . {{ cite news }} : Википедия:Обслуживание CS1 (бот: изначальный URL статус неизвестен) ( ссылка )
  5. (англ.) . The Big Reads . BBC. Дата обращения: 27 октября 2021. 9 июля 2019 года.
  6. Stephanie Libo. Black Beauty: The tale of a Horse that changed the perspective of a Nation (англ.) // Living Green Magazine. — 2012. — 30 November.
  7. Michele Norris. (англ.) . NPR . Дата обращения: 29 октября 2021. 29 октября 2021 года.
  8. Taylor Jasmine. (англ.) . Literary Ladies Guide . Дата обращения: 29 октября 2021. 29 октября 2021 года.
  9. (англ.) . Tes . Дата обращения: 29 октября 2021. 29 октября 2021 года.
  10. (англ.) . Goodreads . Дата обращения: 29 октября 2021. 29 октября 2021 года.
  11. Lucinda Janson. (англ.) // Australian National University : Journal. — 2020. — Vol. 10 , no. 1 . — P. 36-44 . — ISSN . 29 октября 2021 года.
  12. Wening Putri Pertiwi. (англ.) . USD Repository . Sanata Dharma University (2017). Дата обращения: 29 октября 2021. 29 октября 2021 года.
  13. (англ.) . Library of Congress . Дата обращения: 29 октября 2021. 29 октября 2021 года.
  14. (англ.) . British Library . Дата обращения: 29 октября 2021. 29 октября 2021 года.
  15. Jane Burke. (англ.) . Historical Novel Society . Дата обращения: 29 октября 2021. 5 мая 2015 года.
  16. (англ.) . K-12 School Reading List . Дата обращения: 29 октября 2021. 29 октября 2021 года.
  17. Nimi Kurian. (англ.) . The Hindu . Дата обращения: 29 октября 2021. 29 октября 2021 года.
  18. . Российская государственная библиотека . Дата обращения: 27 октября 2021. 26 ноября 2019 года.
  19. . Лаборатория фантастики . Дата обращения: 27 октября 2021. 27 октября 2021 года.
  20. (англ.) . IMDB . Дата обращения: 27 октября 2021. 27 октября 2021 года.
  21. . lovio.tv . Дата обращения: 29 октября 2021. 29 октября 2021 года.
  22. Robert Daniels. (англ.) . New York Times Company . Дата обращения: 29 октября 2021. 29 октября 2021 года.
Источник —

Same as Чёрный Красавчик