420 (культура употребления марихуаны)
- 1 year ago
- 0
- 0
Апостроф в украинском языке употребляется перед буквами я, ю, є, ї , когда они обозначают соединение согласного [й] с гласными [а], [у], [е], [i] после согласных.
Апостроф ставится перед я , ю , є , ї :
Апостроф пишется после губных, заднеязычных и р перед я , ю , є , ї : Аляб'єв , Ареф'єв , Водоп’янов , В’яльцева , Григор'єв , Захар'їн , Луб’янцев , Лук’янов , Пом’яловський , Прокоф'єв , Юр'єв ; перед йо апостроф не пишется: Воробйов , Соловйов .
Если я , ю обозначают соединение смягчённого согласного с а, у , то апостроф перед ними не пишется: Бядуля , Пясецький , Рюмін .
Сокращённая французская частица д и ирландская частица о пишутся с именами собственными через апостроф: Д’Аламбер , Д’Артаньян , Д’Обіньє ; О’Генрі , О’Кейсі , О’Коннейль .
Апостроф пишется в географических названиях после губных ( м , п , б , ф , в ), заднеязычных ( ґ , к , х ) и р , а также после префиксов, которые заканчиваются согласным, перед я , ю , є , ї : В’язники , Дем’янськ , Прокоп'євськ , П’ятигорськ , Ак’яр , Амудар’я , Гур'єв ; перед йо апостроф не пишеться: Муравйово .
Если я , ю обозначают соединение смягчённого согласного с а, у , то апостроф перед ними не пишется: Вязьма , Кяхта , Крюково , Рязань .